Литмир - Электронная Библиотека

- Я тебя не обижу, Гарри. Просто отдай мне сокровище и всё, - ещё раз попросил Фред.

Гарри словно парализовало, и он не смог ответить. Но к нему на помощь пришёл Рон, который развернул Фреда лицом к себе и врезал ему.

- Рон, я не смогу их долго сдерживать! - крикнула ему Гермиона, которая ограждала летучих мышей от себя защитным магическим полем.

Рон и Фред начали стрелять заклинаниями друг в друга.

- Ты всё также ничего не смыслишь в магии, Рон. Ты как был слабаком, так им и остался, - дразнил его Фред.

- По крайней мере я не вонючий ничтожный вампир как ты! - отстреливался Рон.

Волна страха постепенно начала отступать от Гарри, и он стал приходить в себя. Гарри поднялся и стал помогать Рону отстреливаться. Фред превратился в стаю летучих мышей и стал атаковывать со всех сторон, но друзья не растерялись и применили отталкивающее заклятие, что дало им несколько секунд передышки.

- Гарри, тебе надо спешить на заседание суда! - крикнул Рон.

- Я не уйду! Не покину тебя, - запротестовал Гарри.

- Гарри ты должен, иначе ты не успеешь на заседание суда и Сибиллу признают виновной. Я задержу его, не беспокойся обо мне.

- Ладно. Береги себя, - сказал Гарри и трансгрессировал к залу суда.

32

Гарри ворвался в зал суда, и толпа зрителей разделилась, словно он разделил их невидимой волной. Он как раз застал тот момент, когда Малфой собрался опустить в Кубок Огня решение судьи по поводу Сибиллы.

- Стойте! Стойте! - прокричал Поттер, и когда увидел Малфоя тотчас же направил на него волшебную палочку. - Остановись, Малфой!

- Ты опоздал Поттер! Приговор уже вынесен и Кубок Огня исполнит его, - злорадствовал Малфой.

- Размечтался! Я принёс доказательства невиновности Сибиллы Трелони! - уверенно произнёс Гарри.

- Что ещё за доказательства? Что ты мелешь? - пренебрежительно отозвался Малфой.

- Мистер Малфой, я рекомендую вам выслушать мистера Поттера, - встала рядом Минерва Макгонагал.

- А вы вообще не лезьте сюда! - прошипел Малфой. - Это не ваше дело.

- Не вам решать моё это дело или нет. Ваша честь, я предлагаю выслушать мистера Поттера. Ваша честь? Ваша честь?

Минерва напрасно продолжала взывать к судье Финнигану, но тот сидел и не двигался, словно неживая кукла.

- О, нет! Он под заклятьем империус! - понял Гарри.

- Это! Это возмутительно! - разозлилась Минерва. - Кто посмел…

- Именем Мерлина остановитесь! Я не дам вам помешать работе суда, - материализовался рядом Люциус Малфой.

- Думали помешать нам? Ну уж нет! - материализовалась рядом Гертруда Коулд. Люциус и Гертруда злорадно улыбались, наставив волшебные палочки на своих врагов.

- Мистер Малфой, что это всё означает? Немедленно опустите палочки! - приказывала Минерва.

Внезапно двери суда распахнулись и в зал вбежали Артур Уизли и Джордж Уизли.

- Остановитесь! У Джорджа есть важные показания. Он знает кто убил всех шестерых, - вмешался Артур с палочкой наготове.

- Поздно, Артур! Кому теперь интересны ваши показания? - фыркнул Люциус Малфой. - Правосудие должно свершиться! Драко, брось вердикт в Кубок Огня.

- Нет, стойте, вы не понимаете, - остановил Джордж. - Из-за меня произошли все эти убийства, потому что я выпустил в мир очень сильное зло. И оно приближается к нам сейчас.

- Болтай сколько угодно, Уизли, это меня не остановит, - направился Драко к Кубку Огня.

Но он не успел дойти до кубка потому что помещение начал заполонять непонятный туман и откуда-то сверху доносился злорадный смех.

- Что происходит? - не понимал Люциус, оглядываясь по сторонам в поисках источника смеха. - Это твои проделки Поттер?

- Все уходите отсюда! Быстро! - скомандовал Гарри и толпа волшебников и волшебных существ поняла, что надвигается угроза, поэтому некоторые бросились к выходу, а некоторые трансгрессировали кто куда. Образовалась паника и давка, но Гарри понимал это лучшее что можно сделать, чтобы оградить присутствующих от надвигающегося зла. В окружавшем тумане появилась вспышка, а потом что-то зашевелилось. Казалось, что из воздуха проявляется крошечный силуэт. Поначалу он выглядел как дождевой червь, выползающий из разрытой земли. Но затем он начал разрастаться, устремляясь вверх, и все, кто были рядом, ахнули. Перед волшебниками появилась фигура Фреда Уизли, которая злобно надвигалась.

- Стреляйте в него! Стреляйте! - скомандовал Люциус Малфой и начал стрелять в него из волшебной палочки. Но выстрелы не причиняли ему никакого вреда. Малфой и Гертруда делали то же самое, но безуспешно. Фред достал свою палочку и отбросил нападавших мощной волной. Гертруда, Люциус и Драко упали навзничь.

- Нет, стой, прекрати! Ты же мой брат! - завопил Джордж. - Фред! Фред! Послушай меня! Остановись!

- Вы все идиоты! Вы даже не понимаете, что произошло в пятницу 13-го! - разозлился Фред

- Я знаю! И я знаю зачем ты убил всех шестерых! - вызвался Гарри Поттер. - Твой брат Джордж так сильно скучал по тебе, что обратился к Сибилле за помощью. Она пообещала вызвать твой дух, Фред, для общения. Но тебе, Джордж, этого было мало! Ты захотел оживить его, стал искать способы и нашёл его. Сокровище Гриндевальда, оживляющее духов. Ты вышел на след полковника Гренвилля, а Сибилла подсказала, где можно отыскать сокровище, и ты нашёл его. Ты стал избранным, который нашёл сокровище. А затем ты узнал, что нужна жертва для оживления Фреда - нужно собрать души семерых живых существ. Это ты организовал тот сеанс в пятницу 13-го и попросил Сибиллу вызвать дух Фреда?

- Сибилла делала вид, что хотела помочь полковнику отыскать сокровище. А я уговорил её принести на сеанс древнеегипетские свечи, которые на сеансе превратились в воскрешатель, - признался Джордж. - На самом деле Сибилла вызывала дух не Гриндевальда, а Фреда.

- Ты меня обманул! - подала голос Сибилла. - Ты сказал, что никто не пострадает!

- Извини, Сибилла, я не думал, что кто-то пострадает, - Джордж.

- Ты всё прекрасно знал, - рассмеялся Фред. - Ты прекрасно всё рассчитал и всё подстроил. Не печалься, всё прекрасно, ведь ты оживил меня ещё более могущественным, чем прежде! А когда Гарри Поттер отдаст мне оживитель мёртвых, то я стану ещё сильнее. Ну же, Гарри, отдай мне оживитель.

- Нет, не дам, - попятился назад Гарри.

- Отдай! Или же я убью тебя!

- А ты попробуй, - провоцировал Гарри.

- Фред, не надо, прошу тебя! - кричал Артур. - Сынок, сынок, послушай. Если в тебе осталась хоть частичка того самого Фреда, которого я знаю и люблю, ты не сделаешь этого.

- Ты дурак! Ты не понимаешь какие возможности открываются с помощью этого воскрешателя! - ответил Фред. - Я могу воскресить сотни и тысячи преданных мне людей и захватить весь мир! Каждый в нём будет бессмертным вампиром! Ну разве не чудесно? Ты хотел бы жить вечно?

- Я хочу видеть своего нормального сына, а не сумасшедшего убийцу, - сказал Артур.

- Вот станешь вампиром и изменишь своё мнение, - улыбнулся Фред. - Отдай мне, Гарри, воскрешатель.

- Мистер Поттер, отдайте ему воскрешатель, - попросила Минерва Макгонагал.

- Но как? Нет! - воспротивился Гарри.

- Отдайте ему воскрешатель, - подмигнула ему Минерва. - Он всё равно выиграл.

- Что ж, хорошо, - понял намёк Гарри, вынул из кармана воскрешатель-пирамидку и бросил её на пол. Фред возликовал, и уже протянул руки чтобы завладеть артефактом. Неожиданно Минерва направила заклинание на воскрешатель, он открылся, испустил луч света и начал засасывать внутрь вампира Фреда.

- Нет! - прокричал напоследок Фред и растворился.

- Вот и всё! - взмахнула Минерва палочкой и воскрешатель закрылся. - Мало владеть воскрешателем, надо ещё уметь им пользоваться.

- Спасибо, мисс Макгонагал, - поблагодарил Гарри. - Вы спасли нам всем жизни.

- Вы бы справились не хуже меня, мистер Поттер, я просто ускорила события, - улыбнулась Минерва.

- Гарри! - вбежали в зал Гермиона и Рон, и порывисто обняли Гарри.

38
{"b":"750477","o":1}