Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  «Вы Али Хамсин», - заявил мужчина.

  «Да, - ответил Али. - Вы Дин Фернесс.

  «Итак, вы помните меня из Франкфурта», - сказал он по-арабски. «У нас есть к вам несколько вопросов. Хорошо, ведите его, - приказал он двум пехотинцам. Али схватили крепко, но не жестко. Джамал Гариб, вздрогнув, проснулся, заплакал и закрыл лицо руками.

  - Надеть на него наручники, мистер Фернесс? - спросил один из них. Не дожидаясь ответа, Али быстро скрестил запястья на талии, готовый надеть наручники. Благодаря наблюдению, а не личному опыту он уже узнал, что если вы споткнетесь и упадете, или если вас оттолкнет с руками, скованными за спиной, вы сначала упадете на землю лицом.

  «В этом нет необходимости, - сказал Фернесс, - я и мистер Хэмсин старые знакомые». Али вышел вслед за Фернессом из камеры, бросив прощальный взгляд на своего сокамерника.

  ГЛАВА СЕДЬМАЯ

  14 апреля 2003 г.

  Капитан Дэн Холл из морской пехоты США проработал восемь месяцев в году в Маскате. Основная цель его задания заключалась в том, чтобы отточить его знания о методах ведения войны в пустыне с последующей целью передать то, что он узнал по возвращении в Квантико в качестве инструктора. Когда планировалось вторжение в Ирак, он просил разрешения вновь присоединиться к своему подразделению в Кувейте и принять участие, но, к его сильному разочарованию, одобрения, которого он добивался, не последовало, и с известиями о том, что вчера пал Тикрит, оно появилось. что кампания скоро закончится. Теперь он столкнулся с перспективой прохождения обучения по предмету ведения войны в пустыне, в котором он обладал теоретическими знаниями, для морских пехотинцев, которые приобрели практический опыт. Он думал, что этому не будет доверять, и больше не ожидал этого. Он также знал, что как начинающий офицер, если он упустит возможность поступить на действительную службу, это будет плохо выглядеть в его послужном списке, несмотря на то, что это было совершенно несправедливо, и его оценка времени, проведенного в Омане, значительно снизилась.

  В этот понедельник он наслаждался игрой в сквош против Ричарда Дэвиса, главы канцелярии посольства Великобритании. Дэвис был маленьким худощавым мужчиной на пятнадцать лет старше Дэна, который демонстрировал высокий уровень физической подготовки и скорости на площадке. Англичанин играл в сквош с тринадцати лет, но Дэн начал играть только шесть месяцев назад, поэтому он не возражал против проигрыша. В конце их сорокапятиминутной сессии Дэн проиграл три игры, хотя и с меньшим отрывом. Они были вынуждены прекратить четвертую игру при счете семь-все из-за прибытия следующих игроков, которые забронировали площадку.

  Болтая в баре за напитками перед обедом, Дэвис потерял внимание Холла, когда молодой человек заметил высокую женщину в черных брюках и зеленом топе без рукавов. Ее длинные темные волосы были собраны в хвост, а красивое лицо - решительным. Он также заметил, что она не была загорелой, что свидетельствовало о том, что она недавно приехала из Великобритании, и он также заметил, что ее руки и плечи были мускулистыми. Ее возраст было трудно угадать, но он решил, что ей около тридцати, того же возраста, что и он. Она подошла к бару позади Дэвиса и попросила стакан белого вина с содовой прозрачным, решительным тоном человека, который давал инструкции. При звуке ее голоса Дэвис оглянулся, а затем снова повернулся к Холлу, которому тот заговорщически улыбнулся.

  «Я просто спрашивал, думали ли вы, что братья Хусейны сбежали из страны, или они где-то отсиживались», - сказал Дэвис.

  «Э… прости, Ричард. Да, я думаю, они все еще там. Я не думаю, что они доверяли кому-либо за пределами Ирака достаточно, чтобы предоставить им убежище. Я предполагаю, что они ушли под землю где-то в Тикрите, родном городе Саддама. Я все еще надеюсь, что скоро смогу туда попасть ».

  - Простите, вы тоже журналист? Женщина повернулась и посмотрела на него через плечо Дэвиса. «Я надеюсь получить разрешение на поездку в Багдад, но пока я не подошел ближе, чем Маскат. Чертовски сложно найти рейс или номер в отеле поближе к Ираку в настоящий момент ».

  Несмотря на ее несомненную физическую привлекательность, ее прямолинейность и то, как она вмешивалась в их разговор, раздражали Холла. «Нет, я не журналист», - парировал он и собирался проигнорировать женщину, но Дэвис встал со своего барного стула и повернулся, чтобы включить ее.

  «Здравствуйте, я Ричард Дэвис; Я в посольстве, а это Дэн Холл, морской пехотинец США, - сказал он, протягивая руку. Она встряхнула его и протянула Дэну. Она была одного роста с ним в туфлях на высоких каблуках.

  «Эмили Стивенс, журналист-фрилансер», - сказала она с улыбкой, которая осветила ее лицо. 'Рад встрече с вами. Итак, Дэн, вы думаете, что Саддам все еще в Ираке. Как ты думаешь, они скоро его найдут? спросила она.

  Они проговорили полчаса, и Дэна нехотя впечатлила ее глубокое знание войны и политической ситуации на Ближнем Востоке, а также ее общая вежливость. Он признался себе, что был предвзято относился к журналистам, и его презрение было вызвано ее комментарием о нехватке комфортабельных гостиничных номеров. Ричард предложил всем вместе пообедать, но пока они просматривали меню, он обнаружил сообщение на своем мобильном телефоне. 'Черт! Что-то произошло. «Мне нужно пойти в офис», - заявил он.

32
{"b":"750384","o":1}