Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  «О, не может ли он подождать, пока вы пообедаете!» - спросила Эмили.

  «Извините, дежурный зовет». Приятно познакомиться, Эмили. Дэн, увидимся на следующей неделе, если ты не получишь приказ о марше.

  Дэн смотрел, как он уходит, а затем улыбнулся Эмили. «Вы уже решили, что получите?»

  «Извините, я еще толком не заглянул в меню. Значит, вы собираетесь поехать в Ирак?

  «Что ж, я на это надеюсь, но сейчас дядя Сэм думает, что я здесь нужен». Он впервые заметил, что шрам спустился по ее шее и исчез под воротником. Он уставился на нее, гадая, что могло вызвать такую ​​рану. Он неосознанно нащупал собственный шрам, тянувшийся вдоль челюсти до правого уха, мочка которого отсутствовала. Когда она оторвалась от меню, он вместо этого посмотрел ей в глаза, которые были темно-карими и довольно красивыми, как он решил.

  «Я съем салат Капрезе с креветками. Что вы собираетесь есть? спросила она. Он понятия не имел, проводя время, восхищаясь ею, вместо того, чтобы читать меню.

  «Думаю, у меня будет то же самое», - заявил он.

  Во время обеда Эмили оказалась очень хорошо осведомленной о странах Персидского залива и их политической истории, и, похоже, она знала о Маскате больше, чем он, несмотря на то, что прожила там восемь месяцев.

  После обеда он предложил отвезти ее обратно в отель. Когда они проехали милю, она попросила его на мгновение съехать с дороги. До сих пор в его жизни подобные просьбы приводили к множеству социальных встреч, но он подозревал, что эта остановка на набережной Маската не приведет ни к чему интимному. Он включил передачу и повернулся к ней лицом.

  «Дэн, я агент правительства Великобритании и нуждаюсь в некоторой помощи. Ричард Дэвис порекомендовал вас.

  'Что, черт возьми, ты несешь?' Он попросил после некоторой задержки реорганизовать свои мыслительные процессы.

  «Хорошо, я не журналист; Я нахожусь в британском эквиваленте вашего ЦРУ, и я надеюсь, что вы мне чем-нибудь поможете.

  Некоторое время он смотрел на нее. «Черт, ты серьезно!» После некоторой паузы для размышлений он спросил: «Значит, у вас есть какое-нибудь удостоверение личности?»

  «Конечно, есть», - ответила она. «Это показывает, что я гражданин Великобритании по имени Эмили Стивенс, и у меня есть аккредитация журналиста, а также рекомендательные письма от Time, Newsweek и The Economist. И журнал «Привет».

  «Но на самом деле ты член SIS или что-то в этом роде».

  'Да. Позже, если вы захотите, вы можете позвонить Ричарду Дэвису, и он предоставит вам какое-нибудь доказательство или заверение.

  - Значит, Ричард не глава канцелярии?

  «Конечно, но он делает и другие вещи».

  Дэн Холл переварил эту информацию и нахмурился. - Итак, что вы знаете обо мне? он спросил.

  «Я знаю, что вы капитан морской пехоты США, у вас обычные навыки, которые подходят для этой выдающейся роли, и у вас есть образцовый послужной список». Она остановилась. «Теперь я хотел бы, чтобы вы представили, что у вас есть долги, связанные с азартными играми, и что вы решили торговать оружием с дилером, работающим за пределами Фуджейры, чтобы погасить эти долги».

  Это его несколько раздражало, но при этом ему было очень любопытно.

  "Какая миссия?" он спросил

  «Отслеживание торговца оружием, который поставляет не тех людей».

  - Не могли бы вы рассказать мне немного больше?

  «Я лучше подожду, пока мы отправимся завтра утром, - ответила Эмили, - если вы готовы подняться на борт. Я проинформирую вас по дороге к границе, и если вы решите, что не хотите этого делать, мы повернем, и я верну вас ». Он думал о том, чтобы пригласить ее на ужин, но теперь это казалось неуместным. «Возможно, после того, как операция будет завершена, - подумал он про себя.

  Одна вещь, в которой он был уверен, заключалась в том, что если он двинется завтра, они не повернутся, чтобы он мог поспешно вернуться домой. «Хорошо, я принимаю».

  * * *

33
{"b":"750384","o":1}