Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Рейна наклонилась вперед и схватила Няню за руки.

  - А правда вот в чем. То, что я сделала, не твое дело.

  Рейна чуть не ударил ее.

  - Это ты выбросила глобус Тинды в окно, или эта воздушная пузырчатая Стелла снова плавала в своем личном пфениксе? Здесь ни минуты покоя. Дитя, позволь мне кое в чем тебе признаться.

  Это было все? - Да, няня.

  - Я много украла в свое время. Подвязки, бусы, значительная сумма наличных. Хорошенькая маленькая бутылочка из зеленого стекла, когда-то. Это пошло мне на пользу. Вы должны научиться брать то, что вам нужно. Но никому не говори, что я так сказала.

  Оригинальная Умелая Мэнди, подумала Рейна.

  - Я уже немного украла. До свидания, няня.

  - До свидания, дорогая, - сказала няня, - Прощай, Рейна. Да, теперь я это вижу. Ты ведь не Бастинда, не так ли? Но ты сделаешь это.

  Они выехали перед обедом, чтобы добраться хотя бы до Красной Ветряной Мельницы, может быть, даже до Верхней Фанарры. Поскольку небо было безоблачным, луна-шакал была бы очень яркой. Элли и Трусливый Лев, гном и Жевунья, Рейна и Тэй. Снова на каменистой тропинке.

  Искинаари и Уорра помахали с шаткого деревянного крыльца, которое, казалось, вот-вот отклеится со стороны башни. Стая летучих обезьян в знак приветствия подбросила в воздух свои копья с острыми челюстями.

  Они с грохотом упали в сухой ров и затупились, что дало бы обезьянам много работы в течение долгой зимы, чтобы переставить все эти лезвия.

  В Верхней Фанарре они остановились достаточно надолго, чтобы Рейна прочесала ткацкий коллектив и выделила усталую мать-подростка, которая продолжала шлепать своего ребенка. Рейна предложила малышке маленькую плюшевую мышку, которую она нашла в пустующем общежитии в Киамо Ко. Младенец сразу же ухмыльнулся и взял ее в руки.

  - Передай этой матери, - сказала Рейна главе клана, который мог переводить, - мышка от Типа. От меня - обещание, что если она продолжит бить ребенка, я вернусь и выбью из нее все дерьмо. Я не такая добрая, как Тип.

  Спускаться легче, чем подниматься, хотя и тяжело для икр. Им потребовалось всего около пяти дней, чтобы добраться до плотины, где они могли пересечь реку Винкус. И снова большинство бобров отправились на поиски пищи, но Люляба все еще болталась поблизости, присматривая за тещей.

  - Отпусти ее, - сказала Рейна.

  - Это не твоя забота, - сказала Люляба.

  - Маленькая девочка сказала, отпусти ее, - сказал мистер Босс, оскалив зубы.

  - Я могу побороть вас в драке, мистер Бастер, - ответила Бобриха, обнажая свои собственные.

  - Отпусти ее, - сказала Малышка Даффи.

  - Я держу ее взаперти для ее же блага. Она представляет угрозу для самой себя.

  Они все посмотрели на Бррра, но он ничего не сказал. После смерти Нор он более тщательно выбирал свои моменты.

  Элли сказала:

  - Отпусти ее, или я буду петь.

  - Не пой! - закричала свекровь внутри своей тюрьмы, - Она ненавидит это. Я делаю это каждый день, чтобы досадить ей.

  Элли начала эту песню о простых фруктах и величественных пурпурных цветах. Остальные присоединились, как могли. Они спели это дважды, три раза, четыре, пока Люляба не сказала:

  - Остановись! Я сдаюсь. Ты победила. Я не могу выносить такого рода издевательства. Что это за патриотическая песня, в которой даже не упоминаются Бобровые плотины? Вот что делает нашу нацию великой. Выходи, ты, старая сука. Твои постоянные придирки наконец-то освободили тебя.

  Что скажет твой сын, когда вернется домой, я не хочу думать.

  - Он поблагодарит тебя за это, - сказала старая Бобриха, появляясь, моргая и подергивая своим белым носом, - Я ему тоже никогда не нравился. Итак, кто эта маленькая долли, которая вела этот гимн?

  Все они указывали на Элли. Свекровь Бобра сказала:

  - Самая отвратительная песня, которую я когда-либо слышала, но она сделала свое дело. Ты прелесть

  - Вот твой кораблик, - сказала Рейна, протягивая ей корзинку с пуговицами.

  - Я надеюсь, что он поплывет, но куда я направляюсь, на самом деле не имеет значения, - ответила она, забираясь внутрь и немного покачивая его, - Хммм. Звук снизу, насколько я могу разобрать. Оттолкни меня, лапочка, и позволь мне найти мою милую Лурлин и слегка укусить ее за святую лодыжку.

  Когда она закачалась на порочной воде, они услышали, как она начала петь.

  О прекрасная, чтобы совершить побег

  И оставь этот мир позади.

  Должна ли я была остаться еще на один день

  Я бы, сошла с ума...

  Из-за рева воды они больше ничего не слышали после этого и были благодарны за это.

  8

  Труп Черного слона протащили через ворота Колвен-Граундс и обогнули сзади. Здесь земля шла под уклон, открывая доступ к нескольким побеленным конюшням, чистым по клиническим стандартам. До сих пор все шло по плану. Несколько жителей Манчкинии помогли затащить тележку в стойло с кирпичным сводчатым потолком, тоже белым. Они содержали это место в прекрасном состоянии, но таковы были жители Манчкинии.

176
{"b":"750365","o":1}