Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  «Ордер? Где?

  «Мне нужно заполнить данные о вашем адресе».

  — Я удивлен, что ты думаешь, что у тебя есть основания, особенно так далеко от дома.

  «Мы знаем, что вас интересуют картины, зачем еще полароидные снимки? Мы знаем, что однажды вы уже врывались в дом. Учитывая вашу профессиональную репутацию, я бы сказал, что у нас была веская причина.

  Грабянски усмехнулся. — Если в этой репутации вообще что-то есть, я не думаю, что ты найдешь то, что ищешь, завернутым в коричневую бумагу под кроватью.

  "Может быть нет."

  Мимо прошла бегущая женщина в черной бейсболке наизнанку, в черно-белой футболке, в обтягивающих черных шортах; к ее ремню на пояснице была прикреплена небольшая бутылка с водой, а сбоку был прикреплен плеер. Пот блестел на ее идеальных бедрах.

  Наблюдая за происходящим, ни Резник, ни Грабянски не сказали ни слова.

  — Значит, ты ничем не можешь мне помочь? Резник сказал, бегун теперь вне поля зрения.

  — Боюсь, что нет, — сказал Грабянски, улыбаясь. — Ты знаешь, я бы сделал это, если бы мог.

  Они шли на юг, пробираясь между разрозненными группами буков и спускаясь по густой траве, пока другая тропинка не привела их мимо группы молодежи, играющей во фрисби, к холму, где высоко и дико летали воздушные змеи, и город был ясно виден, раскинувшись. под ними. Почтовая башня, Кингс-Кросс, купол собора Святого Павла; бледные колонны электростанции Баттерси справа, передатчик, мигающий на вершине мачты «Кристал Пэлас», гребень Кэнэри-Уорф, отражающий свет на востоке.

  — Вид, а, Чарли? Стоит проехать большое расстояние, чтобы увидеть».

  "Может быть."

  — Не хотел, чтобы это был совершенно потерянный день.

  «Не бойтесь этого, — сказал Резник. «Старый мой друг, увидимся позже…»

  "Другой?"

  — Где-то там, в Скотланд-Ярде. Недавно перенесли в другой раздел. Искусство и антиквариат».

  Вернувшись в свою квартиру, Грабянски провел быструю и тщательную инвентаризацию тех немногих вещей, от которых ему еще предстояло избавиться и которые, возможно, было стыдно обнаружить у себя. Не то чтобы он на самом деле воображал, что Резник и когорта из местного жулика вот-вот ворвутся туда с толпой, но не было ничего плохого в том, чтобы принять небольшие меры предосторожности. Картин, конечно, не было и никогда не было; они были надежно завернуты в пузырчатую пленку в сейфе его банка.

  Просматривая телефонный справочник, Грабянски задумался, не блефовал ли Резник насчет своего контакта в Ярде. Искусство и антиквариат — растущая область знаний.

  Эдди Сноу, как он мог видеть, не лгал: был его номер, выделенный жирным шрифтом. Более чем наполовину ожидая ответа на автоответчик, Грабянски был удивлен, когда трубку взял сам Сноу.

  «Эдди, — сказал Грабянски, — скорее раньше, чем позже. Нам следует поговорить.

  — Ты знаешь бар «Маркет»? Сноу звучал так, как будто его прервали посреди чего-то другого.

  — Портобелло, не так ли?

  "Увидимся там. Восемь часов."

  Прежде чем Грабянски успел это признать, связь оборвалась. Он задавался вопросом, означает ли восемь часов ужин; он слышал, что ресторан на первом этаже дорогой, но очень хороший.

  Тринадцать

  Он не рассматривал это как обзорную экскурсию, но именно в это оно и превращалось. Вместо того, чтобы проводить Резника в кабинет на третьем этаже, который она делила с двумя другими офицерами и неисправным кондиционером, Джеки Феррис провела его по узким переулкам Уайтхолла в парк Сент-Джеймс. Помимо большого количества туристов в рубашках, хохлатых уток и розовых фламинго, широкая полоса торгового центра простиралась от Букингемского дворца до Адмиралтейской арки.

  — Есть повод уйти, Чарли, понимаешь, о чем я? Слишком много работы проводилось при искусственном дневном свете, глядя в экраны дисплеев».

30
{"b":"750113","o":1}