Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  — Я знаю эту секцию, сержант.

  — Я уверен, что да, сэр.

  «И я уверен, что бы ни произошло, какая бы разумная сила не была применена при аресте, все это зафиксировано».

  "Конечно."

  — Спасибо, сержант, теперь вы можете покинуть нас.

  — Да, инспектор.

  Когда Резник сел на кровать, Дивайн вздрогнула. Все эти месяцы и память об этом ярки, как жжение внутри него. Холодный пот, когда его тело повернулось против него, выворачивая его. Стыд. Как нож внутри него. Кожа на его коже. Пизда и шлюха. Карл Винсент деликатно прикрывает его.

  "Отметка?"

  Голос Дивайна был таким тихим, даже таким близким, что Резник не мог быть уверен, что он говорил.

  "Могу я предложить вам что-то? Чашка чая? Сигарета?

  Когда Дивайн оглянулся на него, в его глазах блестели слезы.

  Соперник Резника был резковат, занят, с рыжеватыми волосами. Работая в городах менее чем в двадцати милях друг от друга, они знали друг друга в лицо и по репутации, не более того. Для Барри Уиггинса Резник был чем-то вроде чудака, мягким по краям, не из тех, с которыми вы решили бы выпить несколько пинт после закрытия, обмениваясь историями. Уиггинс, как знал Резник, пользовался репутацией человека твердого, как гранит Хай Пика, из тех, кто до сих пор любит патрулировать с ребятами субботним вечером, закатывать рукава и лезть в драку в баре. Один из самых известных анекдотов о нем, как он схватил какого-то бывшего шахтера, цепляющегося за свое право на молчание, ударил его головой о ящик стола и крепко сжимал, пока тот не передумал. Это был анекдот, который Виггинс любил рассказывать о себе.

  — Кровавое месиво, Чарли. Нет двух способов об этом. Твой парень попал в самую адскую кашу.

  — Скажи мне, — сказал Резник.

  Виггинс потряс пакетом «Бенсон Кингсайз» в сторону Резника, приподнял бровь в ответ на его отказ, закурил себе и глубоко вдохнул. «Не говоря уже о тех драках, в которые он до этого вляпался в полудюжине пабов, шумиха в Buckaroos — собачья чушь».

  Резник несколько раз проезжал мимо этого места в прошлом: огромный ночной клуб с брыкающимся жеребцом в розовом неоне над дверью и вышибалами, которые носили шнурки на шнурках со своими ди-джеями.

  «Конечно, ничего из этого не подтвердилось. Не полностью. Еще нет. Мои ребята сейчас задают вопросы. Но, судя по всему, ваш парень с самого начала оскорблял барменов; он просит эту девушку потанцевать, а когда она говорит нет, все равно вытаскивает ее на пол. Ей удается отстраниться, и когда он идет за ней, она бросает свой напиток ему в лицо. Твой мальчик дает ей пощечину за ее беспокойство. Виггинс стряхнул пепел с кончика сигареты. «Когда появляется охрана, он втыкает пинту в лицо одному из них».

  «Провокация?»

  — Как я уже сказал, мы задаем вопросы. Нет проблем. Больше свидетелей, чем ты можешь потрясти палкой.

  — А травмы?

  — Семнадцать швов на лице какого-то другого бедолаги. Один парень с порезом на руке, сухожилия разорваны, сомнительно, что они заживут. Когда прибыли первые мундиры, именно тогда он вытащил нож».

  — Какой нож?

  «Нож Стэнли. Внутренний карман его костюма.

  — И он использовал его, ты об этом?

  Виггинс покачал головой. «Не то, что мы слышим до сих пор».

  — Угрожают?

  "Видимо."

  — Не может быть, чтобы офицеры неверно истолковали ситуацию, сгоряча?

  — Пошли, Чарли.

  — Но это возможно? Разве он не мог передать его?

  Виггинс усмехнулся. — Блэйд первым?

  Резник стоял на ногах, засунув руки в карманы, и ходил по комнате. "Божественный. Вы знаете, что с ним случилось. Несколько месяцев назад.

15
{"b":"750113","o":1}