Сорок семь
Один простой вопрос и ответ, повторяемый с небольшими вариациями снова и снова.
Нейлор: После того, как вы высадили ее, вы действительно видели, как она вошла в дом?
Водитель: Я видел, как она подошла к двери, да, вот эти ступеньки, знаешь, ведут наверх. И, как я уже сказал, она была в каком-то состоянии. Но потом, когда я увидел ее на ступеньке, я подумал, типа, с ней все будет хорошо, и уехал. На самом деле, что бы вы сказали, я никогда не видел, чтобы она заходила внутрь, нет. Ни за что.
Поверенный Петерсон, Максвелл Clifford Клиффорд, Тейлор, и Браун, даже не потрудился говорить с Резником направлять; его первый звонок был главным констебль назначаемого, который направил его в Малахию, который принял большое удовольствие в жевании своего DCI, попадая в проходном выстреле в том, что она не много удачи с ней другими подозреваемым либо и, возможно, она следует рассмотреть возможность бросать все в воздух и начинает снова. Его тон дал понять, что чай леди была такая вещь, которую он имел в виду.
Алекс Петерсон снова вышел на тротуар канатной дороги менее чем через три часа после того, как его ввели, отказавшись от вежливого предложения подвезти домой на полицейской машине в пользу быстрой прогулки по Парк-Террас и Ньюкасл-драйв, а затем домой. .
«Ну, что ж», — злорадно улыбнулась Хелен Сиддонс, сложив ладонь в направлении яиц Резника. — Не такой уж и золотой в конце концов.
Резник был любезен с Ханной, когда она звонила, и хотя он чувствовал, что его голос звучал холодно, вежливость была лучшим, что он мог сделать. Он чувствовал себя плоским, как вода в ржавой раковине, плоским и несвежим. Ревнивый муж, жестокий мужчина, отвергнутая любовь: все было так просто. Возможно, все же было.
Когда он пришел домой, Диззи не встречал его, прихорашиваясь на боковой стене. Внутри дома безошибочно пахло кошачьей мочой; кто-то говорил ему что-то, и ему лучше слушать быстро. Кофе он хорошо смолол и сделал крепким, первое, что он сделал после того, как накормил Пеппер и Бад, сделав паузу, чтобы дать младшему немного ласки, в которой он, казалось, нуждался. Майлза и Диззи пока не было видно.
В гостиной со своим кофе, обнаружив лишь несколько печальных ломтики салями на заднем почти пустой холодильник, он одернул старый альбом Monk игры соло фортепиано измельченного, диссонирующий, концы отказываясь быть связаны. «Настроение Монка.» Он подходит ему идеально.
Сгорбившись в кресле, он почти не заметил, как зазвонил телефон.
Это была Линн, простая и обычная. — Есть женщина, которая говорит, что разговаривала с вами сегодня утром? На вокзале». Гилл Мэннерс, подумал Резник. — Во всяком случае, она говорит, что ее помнят.
"Что именно?"
— Она не сказала.
— Ладно, где она сейчас?
«Все еще на вокзале. Она сказала, что до половины восьмого.
— Хорошо, я пойду.
— Это, наверное, важно? — спросила Линн.
Резник колебался. "Я не знаю."
В тот момент, когда он снова положил трубку, по-прежнему держа трубку, раздался новый звонок.
«Я забыл,» сказал Линн, «под названием Mark. Он может иметь что-то, но он не уверен. Он сказал, что он будет на рынке вооружений; до закрытия я не удивлюсь «.
— Хорошо, — сказал Резник. — Поднимите его, привезите на станцию. Я встречу тебя там. Как только сможешь».
Он ушел, оставив свой кофе недопитым, пластинка все еще играла.
Муж Гилла Мэннерса был щетинистым, подтянутым мужчиной с сильными запястьями и маленькими, почти тонкими руками. Рядом с ним Джилл выглядела женственно, по-матерински, ярко-желтый фартук развевался на просторной груди.
— Гарри напомнил мне, мистер Резник, когда вернулся после обеда. Где я видел ту женщину, о которой вы спрашивали. Джейн, это? Да, Джейн. Во всяком случае, это было не здесь, на станции. Нет, совсем нет. Рынок, вот где он был. Оптовый рынок, знаете ли. Ну, мы там каждое утро приходят пять, Гарри и меня «.
Как раз тогда, когда Резник ожидал большего, она остановилась. — И там ты ее видел? он спросил.