Лоррейн почувствовала, как Майкл напрягся рядом с ней, услышала, как изменилось его дыхание, как он тихо откашлялся. В часовне позади них царила тишина. На мгновение ей показалось, что Майкл сейчас шевельнется, сделает шаг вперед, заговорит. Потом она поняла, что он плачет, не пытаясь скрыть это, слезы, закрутившиеся в уголках его рта, беспрепятственно текли по его лицу.
«Если и есть что-то, — продолжал викарий, — мы должны больше всего помнить о жизни Дейдры Престон, так это то, что, какую бы боль она ни страдала, какие бы печали и печали ей ни пришлось пережить, она ни разу не впадала в отчаяние, никогда не теряла веры.
«Теперь в тишине вспомним каждый о Дейрдре по-своему и помолимся за ее душу, отныне и навсегда…»
Лоррейн и Майкл стоят там вместе: Майкл смотрит вверх, потолок залит слезами; Лоррейн наклонилась вперед, глаза закрыты, длинные пальцы беспокойно сжимаются и разжимаются, всхлипывая. Счастливый.
Шесть
— Я уже, блядь, сказал тебе, — настаивал Билли Скэлторп, его голос звучал хриплым нытьем на фоне накладывающихся друг на друга разговоров. «Сколько еще гребаных раз?»
Карл Винсент перенес свой вес на другую ногу. — Как насчет еще раз?
"Хорошо. Марк уходит, да? Мы с Адамом спорим о жеребьевке у прилавка, Адам хочет кока-колу без льда, а ему дали кока-колу со льдом. В любом случае, я поверну голову, крикну Марку, чтобы держал, верно? И вот эти два чувака идут на него с обеих сторон, и прежде, чем вы, блядь, можете что-то сделать, они выстрелили ему в гребаную голову. Убежали отсюда, как будто были на гребаной Олимпиаде.
«В машину, да? Там ждала машина?
Скэлторп покачал головой. «Я не видел никакой машины».
Три разных свидетеля говорили о черном четырехдверном седане, «форде» и, скорее всего, «эскорте».
— Но вы видели их, пару, которая напала на него?
«Конечно, я, блядь, их видел».
— Вы узнаете их?
"Что?"
— Эти двое, вы знали, кто они?
«Конечно, никогда».
"Нет?"
"Нет."
— Никогда их раньше не видел?
"Я не знаю."
— Тогда вы могли бы?
— Да, я мог бы. Возможно, я мог бы.
— Но вы утверждали, что не узнали их.
Скэлторп в изумлении покачал головой. «Они чертовски убегали. Все, что я видел, это их гребаные затылки, не так ли? Чертовы бейсболки, задница вперед, как они все носят.
"Все?"
"Если вы понимаете, о чем я."
Скэлторп на мгновение выдержал взгляд Винсента, затем моргнул. Четки из крошечных белых пятнышек окружали его рот, кое-где смешиваясь с клочьями молодых усов. Винсент улыбнулся: двое нападавших были черными, скорее всего, того же оттенка черного, что и он сам. Да, он знал, что имел в виду Скэлторп. И если ведущий спортивный комментатор мог без смущения заявить, что не может отличить одного темнокожего футболиста от другого, чего еще он мог ожидать?
— Однако ты хорошо разглядел, — сказал Винсент, — во что они были одеты?
— Тот, что стрелял в него, — говорил Адам Бент, — был в этой короткой серебристой куртке, понимаете? Подбитый, может быть. Да, я думаю, что это было мягкое. Синие джинсы. Кроссовки. Nike, возможно, я не уверен. Синий. Синий и белый.
— И шапку, — подсказал ему Нейлор, оторвавшись от блокнота. — Ты уже говорил что-то о кепке.