Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Лоррейн почувствовала, как Майкл напрягся рядом с ней, услышала, как изменилось его дыхание, как он тихо откашлялся. В часовне позади них царила тишина. На мгновение ей показалось, что Майкл сейчас шевельнется, сделает шаг вперед, заговорит. Потом она поняла, что он плачет, не пытаясь скрыть это, слезы, закрутившиеся в уголках его рта, беспрепятственно текли по его лицу.

  «Если и есть что-то, — продолжал викарий, — мы должны больше всего помнить о жизни Дейдры Престон, так это то, что, какую бы боль она ни страдала, какие бы печали и печали ей ни пришлось пережить, она ни разу не впадала в отчаяние, никогда не теряла веры.

  «Теперь в тишине вспомним каждый о Дейрдре по-своему и помолимся за ее душу, отныне и навсегда…»

  Лоррейн и Майкл стоят там вместе: Майкл смотрит вверх, потолок залит слезами; Лоррейн наклонилась вперед, глаза закрыты, длинные пальцы беспокойно сжимаются и разжимаются, всхлипывая. Счастливый.

  Шесть

  — Я уже, блядь, сказал тебе, — настаивал Билли Скэлторп, его голос звучал хриплым нытьем на фоне накладывающихся друг на друга разговоров. «Сколько еще гребаных раз?»

  Карл Винсент перенес свой вес на другую ногу. — Как насчет еще раз?

  "Хорошо. Марк уходит, да? Мы с Адамом спорим о жеребьевке у прилавка, Адам хочет кока-колу без льда, а ему дали кока-колу со льдом. В любом случае, я поверну голову, крикну Марку, чтобы держал, верно? И вот эти два чувака идут на него с обеих сторон, и прежде, чем вы, блядь, можете что-то сделать, они выстрелили ему в гребаную голову. Убежали отсюда, как будто были на гребаной Олимпиаде.

  «В машину, да? Там ждала машина?

  Скэлторп покачал головой. «Я не видел никакой машины».

  Три разных свидетеля говорили о черном четырехдверном седане, «форде» и, скорее всего, «эскорте».

  — Но вы видели их, пару, которая напала на него?

  «Конечно, я, блядь, их видел».

  — Вы узнаете их?

  "Что?"

  — Эти двое, вы знали, кто они?

  «Конечно, никогда».

  "Нет?"

  "Нет."

  — Никогда их раньше не видел?

  "Я не знаю."

  — Тогда вы могли бы?

  — Да, я мог бы. Возможно, я мог бы.

  — Но вы утверждали, что не узнали их.

  Скэлторп в изумлении покачал головой. «Они чертовски убегали. Все, что я видел, это их гребаные затылки, не так ли? Чертовы бейсболки, задница вперед, как они все носят.

  "Все?"

  "Если вы понимаете, о чем я."

  Скэлторп на мгновение выдержал взгляд Винсента, затем моргнул. Четки из крошечных белых пятнышек окружали его рот, кое-где смешиваясь с клочьями молодых усов. Винсент улыбнулся: двое нападавших были черными, скорее всего, того же оттенка черного, что и он сам. Да, он знал, что имел в виду Скэлторп. И если ведущий спортивный комментатор мог без смущения заявить, что не может отличить одного темнокожего футболиста от другого, чего еще он мог ожидать?

  — Однако ты хорошо разглядел, — сказал Винсент, — во что они были одеты?

  — Тот, что стрелял в него, — говорил Адам Бент, — был в этой короткой серебристой куртке, понимаете? Подбитый, может быть. Да, я думаю, что это было мягкое. Синие джинсы. Кроссовки. Nike, возможно, я не уверен. Синий. Синий и белый.

  — И шапку, — подсказал ему Нейлор, оторвавшись от блокнота. — Ты уже говорил что-то о кепке.

9
{"b":"750110","o":1}