Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  — Занимался садоводством, — заметил Миллингтон.

  "Похоже."

  Дивайн появился в дверях позади них. — Кажется, он может прийти в себя.

  Миллингтон ухмыльнулся. — Давай протянем ему руку.

  Компакт-диск Saxon все еще был в машине. Дивайн увеличила громкость до максимума и нажала кнопку воспроизведения. Миллер вздрогнул, попытался подняться, потерял равновесие и скатился с дивана на пол.

  — Доброе утро, Фрэнк, — одними губами проговорил Миллингтон, размахивая ордером перед недоверчивым лицом Миллера, — это твой тревожный звонок.

  Ховенден надел джинсы, на ногах старые кроссовки без шнурков. Карл Винсент заварил чай в кружках, которые Линн тщательно ополоснула под струей горячей воды.

  «Должно быть, есть небольшие проблемы, — невинно сказал Резник, кивая на ноги Ховендена, — всегда находить обувь по размеру».

  Ховенден сидел неловко и ничего не сказал.

  — Одиннадцатилетние? — спросил Резник.

  "Что?"

  "Размер? Я сказал, одиннадцать, двенадцать?

  — Какая к черту разница?

  «Просто поддерживаю беседу».

  «Одиннадцать, черт возьми! Им одиннадцать, довольны?

  Резник улыбнулся.

  «Знаешь, — сказала Линн, — мы говорили с твоим другом, Шейном?»

  "Что из этого?"

  — Он хотел рассказать нам кое-что интересное, вот и все.

  «О, да? Обо мне, я полагаю?

  Линн посмотрела на него, склонив голову набок. — Как вы думаете, что он мог рассказать нам о вас?

  «Черт возьми!»

  Линн кивнула. «Только об этой кредитной карте».

  «Что это за кредитная карта?»

  — О, тот, который он продал Салли Парди.

  "ВОЗ?"

  — Салли Парди, — сказал Резник. «Это она сказала нам, что купила его у Шейна».

  — О какой чертовой кредитной карте ты говоришь?

  — Инспектора Астона, — сказал Резник.

  — Ты знаешь, — сказала Линн. «Полицейский, которого убили».

  «Ночью, — сказал Резник, — вы, кажется, не понимаете, где вы были».

  Ховенден неуклюже откинулся на спинку стула. — Какая сегодня ночь?

  Линн сказала с полуулыбкой: «Вы понимаете, что мы имеем в виду?»

  «Нет, смотри. Смотреть." Ховенден не смотрел ни на кого, ни на стол, ни на пол. — В ту ночь, я же говорил тебе, да? До. Я был дома."

  — Это другая история, Ховенден? — спросил Резник. «Потому что, если это…»

  «Шейн, я был у Шейна. Это то, что я имел в виду."

  «До дома?»

  "Да."

  "Не здесь?"

127
{"b":"750109","o":1}