Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  — Нет, — пожал плечами Резник.

  — Значит ли это, что ты не хочешь, чтобы я это делал?

  "Нет."

  «Вот что мне нравится, — улыбнулась она, — четкое, решительное принятие решений».

  Резник поднял одну открытую руку к ней и обошел машину с другой стороны. Еще несколько таких ночей, и он вообще откажется от мысли спать.

  — Прелестная женщина, — сказал Эд Сильвер. "Прекрасный."

  — Так ты сказал.

  "Я сделал?"

  "Последний раз."

  Сильвер поковырял корку на верхней губе, и тонкая струйка крови побежала к его небритому подбородку. «Видел ли я ее раньше? Эта женщина?"

  «Не совсем понятно, — сказал Резник.

  "Привет!" — воскликнул Сильвер несколько мгновений спустя, когда машина повернула направо, чтобы проехать центральную службу пробации и старые суды Ратуши. «Это была шутка? Не ясно. Это была шутка?»

  — Нет, — сказал Резник. «Я не шучу».

  — Возьми их, а, Чарли. Возьми их. Не так, как тот парень сегодня вечером, тот, что сделал это. Все, что произошло, это, позвольте мне сказать вам, что он болтал о футболе или о чем-то, Англии, вы знаете. Тот Паркер, сказал он, не так уж и плох, но он играл бы чертовски лучше, если бы не был черным. Видишь, видишь? Так что я пошел, будучи черным, это часть дела, что делает его таким чертовски хорошим, как он есть. Чарли ебаный Паркер. И он ударил меня, не кулаком и не коленом. Не знаю, как ему это удалось, но вот что это было, его колено. Невежественный пьяный ублюдок, как он меня называет, даже не знает своего настоящего, черт возьми, имени.

  Резник покосился на них, когда они остановились у огней под Брод-Марш. Опухоль вокруг носа Сильвера определенно не спала; вместо этого оно расползалось по его щекам вверх к глазам. «Я знал, что он имел в виду не Чарли Паркера, а кого-то другого…»

  — Пол, — сказал Резник. «Пол Паркер».

  "Это была шутка."

  "Да."

  «Чертова шутка».

  "Да."

  Сильвер оперся рукой о ветровое стекло и моргнул, пытаясь сфокусироваться. "Куда мы идем?"

  «Пострадавший».

  "Я не …"

  — Эд?

  — А?

  "Молчи."

  Одна из тех старых песен Мотауна, и Дивайн прижался к бывшей мисс Амбер Вэлли, благодарный тому, что она была достаточно высокой, чтобы он мог шевелить языком у нее в ухе, не наклоняясь слишком низко.

  «Как насчет этого? Пойдем?"

  — Что ты имеешь в виду?

  "Ну давай же. Готовый?"

  "Нет."

  "Ну давай же." Потягивание за запястье.

  "Нет."

  Никаких попыток танцевать сейчас. "Почему нет?"

  «Я не могу».

  — Не беспокойся о своих товарищах, Кев о них позаботится.

  "Это не то."

71
{"b":"750108","o":1}