Литмир - Электронная Библиотека

Алессандра Сторм

Арония

Моим первым читателям, 

которые помогли поверить в себя

Глава 1

– У тебя есть час, чтобы найти и привести ко мне человека, знающего русский. В противном случае ты уволен. Если сегодня мы не проведём презентацию этого проекта, то потеряем спонсора. И ты знаешь, кто будет этому рад в первую очередь. Я не понимаю, почему ты не выполняешь свою работу нормально. Время пошло.

Я замерла, не донеся фарфоровую чашку до рта. Прошла неделя в Париже, и не было ни для, когда я проходила мимо кафе «Le Jardin». Мне сразу полюбился их жасминовый чай, поэтому сегодня я вновь была в этом прекрасном месте. Сейчас в трёх столах от меня сидел молодой мужчина, очевидно, француз. Его взгляд был устремлён куда-то в глубь сада, который располагался совсем рядом. Я огляделась: кроме нас здесь было ещё двое человек, которые увлечённо беседовали в самой дальней части веранды.

Моё сердце ускорилось – вот он шанс попрактиковаться в переводе!

Мужчина, слова которого привлекли моё внимание, выглядел достаточно напряжённым. Весь его облик давал понять, в каком он настроении. Внутри меня боролись несколько чувств: интерес, переходящий в азарт, желание быть полезной и неуверенность. Но если подумать о вероятном отказе, то ничего страшного в этом нет – просто уйду и забуду. Иначе зачем я учила французский столько лет, чтобы потом молчать?

Продумав все возможные варианты нашего разговора, я собралась встать и направиться к его столику. И в этот же момент француз повернул голову в мою сторону, а его глаза, такие тёмные, нашли мои. Пришлось отвести взгляд. Мог ли он почувствовать, что я слишком долго на него смотрела?

Почти сразу я пересилила себя и снова подняла глаза. Ничего не изменилось: он всё также продолжал наблюдать за мной.

Что ж. Была не была.

Идти пришлось под цепким взглядом. Казалось, он ещё больше помрачнел. Остановилась я около белых кованых стульев, которые стояли по другую сторону стола от него. На таком расстоянии было нельзя не заметить, как красив этот человек. На какое-то время я застыла, стараясь заставить себя начать разговор.

Лера, соберись!

– Извините за беспокойство. Я случайно услышала ваши слова и подумала, что могла бы вам помочь, – после небольшой заминки потребовалось несколько секунд, чтобы собраться. – Я знаю русский и училась на переводчика. Мне кажется, нам обоим было бы выгодно это сотрудничество.

Пока я говорила, мужчина внимательно изучал моё лицо. Сложно догадаться, что он хотел там найти. Молчание затянулось, мысли беспорядочно заметались и настала моя очередь напрячься.

– Присядьте, пожалуйста, – левой рукой, на которой моё беспокойное сознание выхватило дорогие часы, он плавно указал на стул напротив него. Внешний вид и поведение француза почти кричали о высоком положении в обществе.

Это была сумасшедшая идея! Я слишком много о себе возомнила. Кому-кому, а ему моя помощь вряд ли нужна.

– Вы правда знаете русский?

– Что? – что же делать?! – Да, я из России.

– У вас нет никаких планов на сегодня? Это может затянуться до позднего вечера.

– Нет, я целый день свободна.

– Давно вы учите французский?

– Больше пяти лет.

– В таком случае, пожалуйста, посмотрите эту презентацию и скажите, всё ли вам понятно, – он протянул планшет. Было несколько удивительно, что мне не засмеялись в лицо, а только задали пару вопросов.

– Вот так просто? – сейчас я словно со стороны наблюдала за происходящим, потому перестала тщательно обдумывать каждое слово.

– Что именно? – во взгляде напротив мелькнуло непонимание.

– Вы так просто даёте посмотреть вашу презентацию, – у меня сложилось впечатление, что этот проект очень важен. А он так легко доверял посторонним?

– Вы не представляете, как это важно, – голос француза оставался спокойным.

Теперь, когда моё сердце стало немного успокаиваться, я отметила, что говорил он без какого-либо нажима. При этом его слова звучали более чем убедительно.

– Хорошо.

Это был проект парка, который должен расположиться недалеко от Парижа. На той территории планировалось сделать три небольших пруда, высадить всевозможные кустарники, деревья и яркие цветы. В самом центре, среди зелени, разместиться белый павильон. На слайдах он смотрелся интересно из-за причудливой формы как снаружи, так и внутри. Конструкция одновременно выглядела продуманной до мелочей и естественной, словно над этим творением старалась природа, а не человек.

– Очень красиво. Надеюсь, у вас получится осуществить задуманное, – я оторвалась от экрана и обнаружила, что мой собеседник всё так же внимательно изучает меня. Только его плечи немного расслабились. Я улыбнулась, пытаясь подтвердить искренность слов. – За исключением нескольких моментов всё понятно. Думаю, это были специализированные термины.

Мужчина выдохнул с облегчением. Он сразу взял телефон и, вероятно, отправил кому-то сообщение. После этого его внимание снова оказалось направлено исключительно на меня.

– Очевидно, это чудо! – и он улыбнулся.

Это была улыбка из разряда «я ослеплю тебя, а ты этого никогда не забудешь». Сердце было не готово к такой атаке и опять ускорило свой бег. Хотелось дать себе подзатыльник, но было уже поздно. Наконец начало приходить осознание, во что я ввязалась.

Тем временем француз встал и кивнул на соседний стул, будто спрашивая, может ли присесть рядом. Ответом ему стал такой же молчаливый жест. В эту минуту я пыталась убедить себя, что ситуация не такая уж и необычная. Однако самовнушение работало откровенно плохо. Небольшое пространство между нами окончательно исчезло, когда мужчина повернулся ко мне и протянул руку.

– Жан.

– Валери.

Его уверенная, тёплая рука крепко сжала мою, холодную и не такую уверенную, как хотелось бы. Эти короткие секунды чувствовались неправильно долгими минутами.

Это работа, соберись!

– Что вам было непонятно? – во взгляде сверкнул интерес. Видимо, Жан решил не скрывать его от меня.

Следующую четверть часа он объяснял места, в которых у меня остались сомнения. Также я узнала, что их компания занимается ландшафтным дизайном. И именно для этого проекта им жизненно необходима поддержка российской стороны, представитель которой должен увидеть эту презентацию сегодня.

– Больше нет никаких вопросов?

– Сколько времени осталось?

В этот же момент к нашему столику подошёл светловолосый мужчина. Он сел напротив Жана и окинул меня заинтересованным взглядом.

– До презентации два часа. Это она? – последнее было предназначено моему собеседнику.

– Да. Ты должен быть благодарен именно ей, что не лишился своей работы, – определить, насколько его слова серьёзны, не получилось. Они перекинулись понятными им одним взглядами, после чего внимание нового знакомого перешло ко мне.

– Поль, – он слегка наклонил голову в знак приветствия. – И я правда благодарен вам. Если сегодня всё получится, то приглашу вас на ужин в самый дорогой ресторан, – в его глазах появились смешинки.

– Валери. Надеюсь, презентация пройдёт отлично, – заявление про ужин пришлось проигнорировать. Я неплохо так вышла из зоны комфорта, и новые стрессовые ситуации мне создавать не хотелось. А может, это вовсе была шутка.

Но я не могла игнорировать, как выглядели оба француза. Белые рубашки с расстёгнутыми верхними пуговицами, тёмные брюки, часы – всё, несомненно, дорогое. Впрочем, больше в глаза бросались осанка, уверенный взгляд, чёткие размеренные движения. На этом фоне моя уверенность начинала постепенно исчезать.

Смогу ли я справиться с переводом? А если не получится? 

– Должна ли я переодеться? – простое белое платье чуть выше колен не было предназначено для деловых переговоров. Без всякого сомнения, оно будет смотреться неуместно. Однозначно эта идея с помощью была большой ошибкой.

1
{"b":"749993","o":1}