Литмир - Электронная Библиотека

Несколько часов спустя, когда пламя костра было погашено дождем, она велела сиру Джейме сопроводить ее в комнату лорда Брандона – или камеру, если быть точнее – в Твердыне Мейгора. Дверь была накрепко заперта, и два стражника перед ней заколебались при ее виде, очевидно шокированные увидеть здесь королеву. Она попыталась использовать это в свою пользу – бесполезный лорд Мерривезер не имел представления, что она была здесь, как и члены малого совета.

– Я желаю говорить с лордом Брандоном, – мягко сказала она, отпуская протянутую руку сира Джейме. Когда ни один из стражников не двинулся с места, она добавила. – Так как его арестовали по обвинению в измене королевскому дому, а я в настоящий момент хранительница этого дома… – Они отошли в сторону, медленно отперли ей дверь.

– Ваше величество, этот человек – дикарь, это может быть небезопасно…

– Сир Джейме защитит меня. В конце концов, это его долг. – Рейла вошла в комнату, некоторое время ее глаза привыкали к смене света. Комната была в беспорядке. Стул лежал разбитым в углу, занавеси были разорваны, постель смята, гобелены сорваны со стен. Брандон Старк не оставил неперевернутым ни камня, если можно было так сказать, в его поисках, что можно было использовать в качестве орудия побега.

Он стоял в углу у холодного очага, и она внимательно оглядела его.

Брандон Старк был красивым молодым человеком, высоким и сильным, с темными волосами и серыми глазами, но месяцы заточения состарили его, на его лице появились морщины, он очевидно сильно похудел и потерял часть своей силы, его одежда была ему велика. Его руки сжимались и разжимались в кулаки, словно он желал, чтобы с ним были меч или нож.

– Ваше величество, – сказал он, и это было больше похоже, как если бы он выплюнул ее титул.

Джейме положил руку на меч, не отходя от Рейлы.

– Я не ожидаю, что вы предложите мне соболезнования о моей потере, милорд, – сказала Рейла.

– Умно с вашей стороны, – оскалился Брандон Старк. – Так как у меня соболезнований нет.

– Следи за языком, Старк, – сказал Джейме. Брандон окинул его взглядом, который можно было описать только как презрительный.

– Питание огрызками с стола Таргариенов у Ланнистеров теперь в роду?

Джейме угрожающе шагнул вперед, но один взгляд Рейлы остановил его. Она пришла сюда не для того, чтобы они дрались, подобно псам на арене.

– Мой покойный супруг издал приказ о вашем аресте, – сказала она, – и теперь он мертв. Мой сын сядет на трон по его возвращению. Я надеюсь, что мы оставим наши разногласия позади. Рейгар не лишен милосердия.

Она сразу же поняла, что сказала что-то неправильное, потому что серые глаза Брандона словно окаменели.

– Не лишен милосердия? – почти прорычал он. – Вы думаете, мне нужно его милосердие? Он жестоко похитил мою сестру, обесчестил два Великих Дома…

– Достаточно, – сказал Джейме.

Развернулся к нему.

– А что? Убьешь безоружного? Я не удивлюсь, Ланнистер…

– Лорд Старк! – Рейла повысила голос достаточно, чтобы они оба остановились и посмотрели на нее. – Ваше недовольство связано со мной, а не с сиром Джейме.

– Мое недовольство связано с вашим сыном-насильником, – ровным голосом ответил Брандон. – И у меня останется «недовольство», как вы это назвали, ваше величество, пока мою сестру нам не вернут.

– А если ваша сестра не пожелает возвращаться? – потребовала она.

Она увидела, как это мелькнуло в его глазах – несомненно, какая-то часть его, какая бы малая она не была, сомневалась, предполагала, пусть на короткую секунду, что Лианна Старк могла сбежать по своей воле – но потом это исчезло, и вернулась ярость.

– Рейгар ответит перед моей семьей, когда вернется, или он не король.

– Новое предательство, – сказала Рейла, правда не чувствуя ярости. – Милорд, я молю вас, не закапывайтесь только глубже. Я заверяю вас, что вы будете удостоены частной аудиенции у короля, когда он вернется, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы исправить все то, что разделило корону и дом Старков. Я сделаю так, чтобы вы снова повидали сестру.

Брандон ничего не сказал, его плечи чуть поднялись, будто он готовился взреветь, но потом он отвернулся, и когда он заговорил, он сказал только:

– Вы говорите о предательстве, но верность должна быть направлена в обе стороны. Дом Старков никогда не восставал против Железного Трона, Север никогда не воевал против Таргариенов – и вот так вы расплачиваетесь за двести лет преданности?

Рейла чувствовала на себе взгляд сира Джейме, а потому старалась сохранять выражение лица спокойным, несмотря на огонь, клокотавший в ее груди, не только из-за его упрямства, но и из-за глупости Рейгара. Она многие годы прибирала за Эйрисом, а теперь ей придется разбирать беспорядок Рейгара, или хотя бы по возможности не дать всему рухнуть. Если Рикард Старк появится сейчас у ворот города с армией Севера, Долины и Штормовых Земель, она не думала, что сможет полагаться на помощь Западных Земель или Дорна. Сейчас они были в опасности, даже без безумия Эйриса, заливавшего каждый угол Красного замка.

– Благодарю вас за согласие побеседовать со мной, милорд, – сказала она, вместо того, чтобы закричать, как ей хотелось. Она кивнула сиру Джейме, который сопроводил ее из комнаты, не отводя взгляда зеленых глаз от яростного Брандона Старка, который следил за их уходом, едва сдерживая бешенство.

========== Элия II ==========

282 З.Э. – Драконий Камень

Элия пользовалась случаем воспользоваться хорошей погодой, когда такая случалась на Драконьем Камне, что бывало не часто. Когда она впервые прибыла на остров, через месяц после свадьбы с Рейгаром, она пришла в ужас при виде замка. Ничего более таргариеновского и быть не могло – так ей приходилось себя уговаривать, даже Красный замок менее Таргариен. Ничто не могло больше отличаться от наполненного воздухом замка из песчаника в Солнечном Копье, украшенного элегантными ройнарскими башенками и коронованного золотом Башни Солнца, дворца ее матери, а теперь ее брата. Она давно не получала вестей от Дорана, но думала, что скоро это случится. Он никогда не был тем, кто сидит без дела, особенно когда дело касалось семьи.

Но она получила вести из Зведопада, во всяком случае, Эшара получила. Элия подозревала, что не менее десятка слуг и несколько рыцарей Драконьего Камня сообщали обо всем в Красный замок, а потому предпочитала свою переписку читать на свежем воздухе. Как можно дальше от тех, кто может подслушать. Воспользовавшись как поводом редким случаем прогуляться при доброй погоде, что на Драконьем Камне значило, солнце соблаговолило показаться на небе, облака разойтись, а ветер утихнуть до легкого бриза, она вышла со своими дамами на берег моря. Эйгон спал в детской, а Рейнис играла в воде, ныряя и выныривая с визгом, под присмотром двух беспокойных служанок.

Солнце пойдет ей на пользу, подумала Элия. Ее дети слишком много времени проводили в помещении. Когда она была маленькой, когда здоровье позволяло ей, она плавала в прудах Водных Садов с Оберином и остальными детьми, они гонялись друг за другом, смеялись и кричали, от рассвета до заката, каждый длинный, жаркий день. Даже когда ей не позволяли покидать ее комнату, брат все равно находил способ развеселить ее, присылая ей записки на их секретном языке, жонглируя апельсинами или устраивая представление. Она скучала об Оберине еще больше, чем о Доране. Он был ее лучшим другом, ее, болезненной маленькой девочки, мечтавшей о жизни за длинными стенами Солнечного Копья.

Эшара наконец решила, что может уже достать письмо, сжав его крепко, чтобы его не унесло ветром. Элия удержалась от желания заглянуть ей через плечо, хотя ей это бы и не удалось: Эшара была того же пугающего роста, что ее родители и братья, возвышаясь над Элией даже на неровном песке. Инис Айронвуд не обладала таким преимуществом в росте, и не имела сомнений, она обхватила Эшару в как будто бы дружеском жесте, положив ей голову на плечо, чтобы суметь все прочитать, прищурившись на ярком солнце.

8
{"b":"749803","o":1}