Литмир - Электронная Библиотека

— Ага, конечно, — раздражительно ответила лисица, хотя знала, что темный маг прав. Её силы теперь сложно контролировать, а потому ей стоило себя сдерживать. — Сначала сожгу сердце духа. После него уже ни на что сил не хватит.

Коул кивнул. Он поднялся и, пока Рей помогал Рисьяне встать, вновь призвал своих теневых посланников. Птички повели их сквозь главный холл театра к неприметной лестнице, которая вела вниз в подвальные помещения. Свет туда почти не попадал, поэтому Рисьяна зажгла блуждающий огонек и, следуя за ним и посланниками, все трое спустились вниз.

Повсюду ощущался неприятный запах гнили и плесени. Рисьяна поморщилась, переступая валяющийся на полу кусок прогнившей ткани. Раньше здесь хранили часть инвентаря и декораций, а теперь всё превратилось в болото. Девушка была уверена, что если бы в проклятых землях водились живые существа, то весь подвал театра кишел бы мухами и личинками насекомых. От появившегося в голове образа лисице стало дурно, но желание найти сердце духа было сильнее её брезгливости.

Они блуждали среди коробок, столов, поржавевших музыкальных инструментов и покосившихся кресел из зрительного зала довольно долгое время — подвал оказался гораздо больше, чем казалось. Он занимал чуть ли не всю площадь под театром. Наконец, посланники нырнули за нагромождение из мебели, за которым показалась полуразрушенная стена. Кладка обвалилась, обнажив часть каменной породы.

Рисьяна направила к обвалу огонек, и все увидели потолок пещеры. Она проходила чуть ниже здания театра, но, видимо, ещё во время строительства часть породы обвалилась, теперь же природа брала своё — разрушенная стена открыла проход. Он оказался не слишком большим, но молодые люди смогли бы без труда спрыгнуть вниз.

— Странно, я думал, что обвал гораздо больше, — удивился Рей, разглядывая дыру в стене. — Как его вообще обнаружили в таком месте?

— Повезло. Исследователи когда-то запускали в старой части Вайлета посланников, чтобы все осмотреть и найти полезное. Видимо, обвал ещё с тех времен, — предположила Рисьяна, хотя её мало заботило, как нашли обвал. Ей было куда важнее, что он существовал и вел к подземным пещерам. Огнехвост прислушалась. В тихом подвале её органы чувств обострились до предела, поэтому девушка отчетливо слышала журчание подземных вод. — Там какой-то ручей.

— Глубина небольшая, судя по тому, что я вижу через посланников, — добавил Коул. Его птички уже нырнули в темноту и позволяли магу видеть их глазами.

— Тогда спускаемся!

— Я пойду первым, — сказал Рей, хватая девушку за локоть. Рисьяна почти опустила ногу в темную дыру, собираясь спуститься вниз. — Так будет лучше.

Девушка не стала спорить. Она всегда пугалась, когда граф говорил с ней таким серьезным тоном, поэтому тут же уступила место.

— Осторожнее.

— Непременно, — пообещал Рей, опуская ноги вниз. Он нащупал какой-то уступ, оперся на него, цепляясь руками за подвальный пол. Внизу ничего не было видно. Юноша опустил одну ногу ещё ниже, пока не нащупал ещё один выступ в породе, но дальше под ногами ничего не было. Блуждающий огонек Рисьяны спустился ниже, освещая водяную гладь подземных вод. Граф, оценив, что до них всего полметра, решил спрыгнуть. Он расцепил руки, а в следующее мгновение уже разминал ноги, стоя по колено в воде. — Всё в порядке. Можно спускаться.

Рей помог Рисьяне спрыгнуть вниз, а за ней и Коулу, хотя тому с его ростом пришлось даже проще. Они замерли посреди пещеры, разглядывая всё вокруг. Здесь был тупик. Из-за театра порода обвалилась и перекрыла одну сторону пещеры, но вода всё равно находила себе путь и утекала куда-то по ту сторону.

— Отсюда только одна дорога, — озвучил Рей общие мысли.

— И скорее всего именно та, что нам нужна. Воды должны течь от сердца духа, а значит нужно двигаться против течения, — Рисьяна достала из кармана компас. Он подтвердил её догадки. — Да, всё верно.

Огнехвост посмотрела на темный туннель, пытаясь хоть немного понять, что их может ждать впереди. Пещера оказалась меньше, чем ожидала девушка, и, если Рисьяну не подводило зрение, то продолжала сужаться. Оставалось надеяться, что заметки исследователей были правдивы, утверждая, что пещеры под старой частью Вайлета не меньше метра высотой, иначе им грозило застрять под землей. Но Рисьяна чувствовала исходящие откуда-то из глубин волны магии. Они слабо пульсировали и казались чем-то нереальным, но девушка доверяла своим ощущениям. Источник проклятья находился впереди.

***

Молодой и резвый корвус рассек поднимающийся туман и на всей скорости ворвался в лагерь. Наездник с трудом удержал разогнавшееся животное, но сумел избежать падения, после чего ловко спрыгнул и бросил поводья ничего не понимающему гвардейцу. Тот не успел даже остановить незваного гостя, как тот поспешил в сторону главного здания лагеря. Его богато расшитый плащ развевался от быстрых движений и вскоре полностью скрылся в сгущающемся всё сильнее тумане.

Незнакомец, не церемонясь, распахнул дверь и вошел в помещение, где обычно проводили собрания главные маги исследовательского лагеря. Здесь в одиночестве проводил время Харланд, размышляя над планом, пока остальные маги отсутствовали. Руководитель лагеря отправился навестить раненных в лазарете, а Уиллис и Дель помогали гвардейцам разобраться с огненными мечами, что прислали из мастерской Айрленд. Услышав скрип двери, мужчина лениво повернулся, ожидая увидеть кого-то из своих подчиненных, но ошибся.

— Где Рисьяна? — воскликнула Ребекка, опередив мага. Она сложила руки на груди и недовольно смотрела на мужчину. Харланд ещё никогда не видел герцогиню в таком состоянии.

— Уехала в Эвел, вместе с вами и молодым графом Карлайном, насколько мне известно, — спокойно ответил мужчина, поднимаясь. — И вы должны быть сейчас там же, по приказу Её Величества.

— Рисьяна не уехала из лагеря, как и Рей. Они оба ещё здесь.

— С чего вы это решили?

— Нетрудно было заметить, что эти двое ведут себя очень странно, — ответила Ребекка, не желая вдаваться в подробности. Её насторожила не столько необычайно спокойная и покорная Рисьяна, сколько Рей. Граф, который полностью изменил своё мнение о Ребекке после её попытки убить лисицу, всю поездку смотрел на неё влюблено-восхищенным взглядом, каким на герцогиню обычно смотрят юноши, прекрасно понимающие, что им со столь высокой особой никогда не быть вместе. Именно этот взгляд выдал поддельного Рея, поэтому Ребекка, повинуясь вновь разгоревшейся внутри ненависти, помчалась в лагерь. — Я заподозрила их и оказалась права. Это были не настоящие Рей и Рисьяна, а люди, принявшие их облик с помощью иллюзии. Поэтому скажите, где Рисьяна?

— Только этого не хватало, — вздохнул Харланд, хватаясь за голову. У мужчины совершенно не было сил и желания возиться с Рисьяной, что бы та не затеяла. Он догадывался, что девушка не успокоится, но увидев её, покидающую Мишель, успокоился и приступил к более важным делам, тем более что Уиллис заверял мага, что отговорил племянницу от глупостей. — В любом случае, мне сейчас не до этого. Рисьяной займется её дядя. А вас я попрошу немедленно покинуть лагерь. Здесь не безопасно, а у меня нет людей для вашей защиты.

— Я не покину лагерь, пока во всем не разберусь. Рисьяна что-то затеяла. Или может не Рисьяна, а дух, вновь овладевший её телом, — озвучила свои самые скверные опасения девушка. — Быть может те ужасные твари её создания, и она не уехала, чтобы продолжить свой замысел. А Рейджинальд просто стал марионеткой в её руках.

— Ваша Светлость, — стараясь сохранить вежливость, громко произнес Харланд. — У меня нет времени проверять ваши теории. В Рисьяну никто не вселялся, дух уже давно её покинул. Вам стоит успокоиться и уехать в Эвел.

— Но… — Ребекка не договорила. Девушка увидела, как из лежавших на столе маленьких мутных камней стала вырываться вода. Она намочила карту и стала собираться в нечто странное. — Смотрите, на столе!

87
{"b":"749790","o":1}