Она не отреагировала. Пройдя мимо первого окна, коридора и второго окна, она села за стол, мрачно глядя на свои руки. Ее лицо было разбито.
"Сиенна!"
«Она вас не слышит», - сказал сутулый русский, которого Малоун видел так давно прилетевшим на вертолете. В его английском был сильный акцент, а в тонах - разочарование. - Она тебя тоже не видит. Стекло в ее окне работает только в одну сторону ".
Малоун бросился к двери, дернул, но не смог ее сдвинуть. Он тянул изо всех сил.
«Это не принесет никакой пользы», - сказал россиянин. «Даже если бы у тебя был ключ. Не в течение шести часов ».
"Шесть часов?"
Малоун ударил прикладом винтовки по стеклу. Окно задрожало. Он стучал сильнее, но стекло не поддавалось.
«Вы зря теряете время», - сказал россиянин. «Вы не можете пройти через это стекло ни кувалдой, ни пулей. Чтобы быть уверенным вдвойне, она в комнате внутри комнаты. Все, что угодно, чтобы предотвратить утечку ».
"Утечка?" Малоун почувствовал головокружение.
«Я никогда не верил, что он это сделает». Русский выглядел ошеломленным. «Белласар сказал, что собирается подать пример человеку, с которым вел переговоры, но мне и не снилось. . . »
"Пример? Господи, что он и сделал -»
Позади него в офисе зазвонил телефон.
Малоун уставился на него. Когда он зазвонил снова, он внезапно понял, чей голос он услышит. Вбежав, он ответил на это. « Ублюдок, как мне ее оттуда вытащить ?»
«Ты не можешь», - сказал Белласар. «Не в течение шести часов».
"Шесть часов?" Опять этот срок. Малоун смутно помнил, что ему говорили о его значении. Когда? Кто ему сказал? «Что такого чертовски важного… » Его кожа похолодела, когда его память прояснилась. Ластер. На конспиративной квартире в Вирджинии.
«То , что делает оружие настолько уникальным, что Грибанов и Булганин генной инженерии вируса натуральной оспы , так что не могут заразить любой , если он не сочетается с другим вирусом, доброкачественным , но редким,» сказал Laster. «Вы освобождаете доброкачественный вирус первым. Как только целевая группа заражена, смертельный вирус высвобождается ». Доброкачественные вирус имел срок службы шестичасовой, Laster продолжил. После этого, даже если у вас была оспа, вы не могли передать ее никому, кто не контактировал с доброкачественным вирусом в течение предыдущих шести часов. Ограничение по времени было способом контролировать оружие и не допускать его распространения за пределы целевой области.
«Я обещал, что отдам ее тебе, - сказал Белласар, - но я не гарантировал, в каком состоянии».
«Вы выпустили оба вируса одновременно?» Ноги Малоуна ослабели.
«Рассказывай обо мне все, что хочешь. Это не имеет значения. Когда мои враги поймут, на что я способен, они будут бояться меня вдвое больше ».
«Вы заразили ее оспой?» - закричал Малоун.
10
В ярости он бросился вверх по лестнице. Я его поймаю! Я возьму его за горло! Я буду - Но Malone приближались к вершине, он услышал выстрелы, а не только грохот штурмовых винтовок , но рев пулеметов чоппер в. Свист ракеты сопровождался взрывом. В верхней части, газ рассеялся. Бросившись из Обители, Мэлоун посмотрел налево, туда , где он в последний раз видел Джеб и его людей. Пыль, пламя и дым закрывали его обзор.
Измельчитель не там, где он его оставил. Грохот свело мышцы. Слева от него, дымки рассеивается в виде вращающихся лопастей и прерыватель появился. Как злокачественных новообразования, новый массив оружия вышел из его живота. Он остановился в сотне футов вверх и в ста метрах от отеля. Даже на расстоянии, Суровая особенности Bellasar была яркой за оргстеклом. Из репродуктора под фюзеляжем, его голос гудел. «Я не продаю оборудование я не могу справиться!»
Прежде чем Мэлоун смог бежать обратно в Монастырь, выстрел из пулемета вырвал за его спиной воронку. Его сила повалила его на землю, когда вокруг него полетели грязь, камни и перенаправленные пули. Он повернулся, чтобы дальше от кратера, только чтобы увидеть измельчитель изменить его угол стрельбы, пулемет разорвав другого кратера, этот справа от него, хаос делает его уши кольцо.