Он побежал, зная, что ошибался: СВР или ФСБ, должно быть, направили команду в долину, чтобы следить за недвижимостью. Вероятно, они были вооружены, и вполне возможно, что он вслепую бежал к ним. Но то, что они были здесь, не имело никакого смысла.
Вдалеке он услышал лай собак. Уклоняясь от деревьев, он пытался двигаться быстрее, хотя густой снег мешал его усилиям.
Откуда-то справа от него раздалась автоматная стрельба, и пули пробили снег в трех футах перед ним. Он нырнул влево, за мгновение до того, как откуда-то впереди раздался выстрел из пистолета. Стоя, он увидел впереди стремительное движение. Взгляд человека в белой арктической одежде. Потом этого человека не было. Уилл побежал вперед, зигзагообразно пытаясь превратить свое тело в трудную цель, перепрыгивая через холмы снега, мчась между деревьями, высоко держа ружье. Больше движения - человек в белом. Уилл изогнулся и ударился своим телом о дерево, когда мужчина поднял пистолет и выстрелил. Пуля прошла мимо него на несколько дюймов.
Уилл произвел два выстрела подряд. Оба попали мужчине в грудь, и он безвольно упал на землю. Оглянувшись через плечо, Уилл увидел краткие вспышки светоотражающих курток полицейских. Они шли через лес примерно в семидесяти ярдах позади него. Он смотрел вперед. Основание склона долины находилось в пятидесяти ярдах от нас. Он должен был добраться до этой возвышенности.
Удар по грудной клетке заставил его отшатнуться, его лицо скривилось от боли. К нему устремился крупный мужчина, одетый точно так же, как и тот, в кого он стрелял. Мужчина замахнулся кулаком на голову Уилла. Уилл отступил в сторону, ударил его по горлу с достаточной силой, чтобы мужчина упал на колени, сжимая его рану, со всей силой ударил его по голове и ударил каблуком своего ботинка в живот. Упав на землю, Уилл обнял мужчину за горло и сжимал его, пока его бьющиеся ноги не стали неподвижными.
По мере продвижения Уилла земля постепенно становилась круче, а лес - более густым. Откуда-то за его спиной раздались новые выстрелы из автоматов, и снаряды оторвали куски от деревьев вокруг него. Он снова изменил ракурс, потянув за стволы и ветви деревьев, чтобы быстрее двигаться по густому снегу.
Впереди среди деревьев пробежал мужчина. Один из группы наблюдения. Он не видел Уилла, но держал пистолет наготове. Уилл остановился, задержал дыхание, прицелился в нескольких дюймах от движущейся головы мужчины, частично выдохнул и выстрелил. Пуля попала человеку в висок, и он упал на бок мертвым. Когда он это сделал, Уилла ударил ботинком по коленной чашечке, затем по бедру. Уилл упал на землю, его рука невольно выпустила пистолет. Оперативник стоял в шести футах от него, молча, целял пистолет Уиллу в голову, его палец нажимал на спусковой крючок.
Уилл собрался с силами, зная, что вот-вот умрет.
Немецкая овчарка, полицейская собака, прыгнула в воздух и приземлилась на мужчину, повалив его на землю. Большая собака пыталась прижать человека к земле и перерезать ему горло. Уилл поднялся на ноги и достал пистолет. Собака взвизгнула. Удерживая собаку за ухо и челюсть, противник сломал ей шею. Вытаращив глаза на Уилла, он оттолкнул собаку от своего тела, схватил выброшенный пистолет и махнул им в сторону Уилла. Он уронил оружие в тот момент, когда снаряд Уилла попал ему в лоб.
Снова лай, сопровождаемый криками. Копы догоняли его и четко знали его примерное местонахождение. Уилл двинулся, хромая сначала от удара по колену, но вскоре смог бегать, а затем бежать, когда боль утихла. Теперь он находился на крутом склоне, направляясь из долины.
Пистолетная пуля рассекла одну руку, порезав его куртку и кожу. Другой попал в его рюкзак. Он нырнул в укрытие за деревом, присел, приготовился и вылетел. В мгновение ока он увидел оперативника в двадцати ярдах от него, направившего пистолет прямо на Уилла. Уилл выстрелил за долю секунды до выстрела. Пуля оперативника попала в часть ствола в двух дюймах от головы Уилла. Пуля Уилла попала мужчине в лицо. Он подбежал к лежавшему телу и произвел еще два выстрела в голову.
Не обращая внимания на царапины на лице и руки от листвы вокруг него, он лихорадочно продолжил восхождение. Его дыхание было поверхностным, все тело было покрыто потом, но он не осмеливался замедлиться. Теперь была видна опушка леса. Дальше ему нужно было преодолеть сорок ярдов открытой местности, прежде чем достичь вершины.
Двое полицейских бросились к нему из-за деревьев слева от него. Впереди была спущенная собака, оскалив зубы, и бросилась к Уиллу. Уилл повернулся к ним лицом, в мгновение ока решил, что копы пытаются схватить его живым, нацелил пистолет, выстрелил собаке в грудь и голову, бросился к полицейским, которые теперь пытались поднять свои автоматы, встал между ними. они, толкнув одного локтем в глаз, схватили другого за горло и ударили его телом о дерево. Оба мужчины корчились от боли на земле.
Уилл оставил их там, повернулся, и другой оперативник слежки ударил его по лицу со всей силы. Отшатываясь, он увидел, как нога ударилась ему о живот. Он двинулся, зажал ногу между предплечьями, крепко сжал ее и развернул всем телом, в результате чего оперативник перевернулся на бок. Он подошел ближе к лежащему мужчине, намереваясь наступить ему в пах, но прежде чем он смог это сделать, оперативник использовал свободную ногу, чтобы ударить Уилла в грудь и оттолкнуть его.
Отбросив назад, мужчина поднялся на ноги и бросился на Уилла. Уилл опустился ниже, двинулся влево и со всей силой взмахнул кулаком вверх в живот мужчины. Мужчина рухнул на землю, застонал и пополз прочь от Уилла. Он был сильно ранен, но Уилл не мог позволить ему прийти в себя и добраться до оружия. Двое полицейских все еще корчились на земле от боли. Уилл подошел к ним и схватил выброшенный пистолет-пулемет «Витязь». Он собирался использовать его против оперативника наблюдения, но еще пять полицейских появились из-за деревьев и направились прямо к нему. Уилл остановился, поднял пистолет и послал очередь в землю перед их ногами. Копы замерли. Уилл не двигался, направив на них свое оружие, затем повернулся и побежал дальше по склону.