Рогатка
Мэтью Данн
Slingshot
ЧАСТЬ I
Первая глава
Берлин, 1995 г.
Это были заброшенные советские военные казармы российский разведчик был в комнате , где мужчины планировали операцию.
Николай Дмитриев ненавидел здесь находиться.
И он ненавидел то, что собирался сделать.
Казармы представляли собой лабиринт коридоров и комнат. Ледяная вода капала на каменные стены, покрытые изображениями войск и танков времен холодной войны; воздух был пропитан суслом; шаги офицера отозвались эхом, когда он двинулся вперед, дрожа, несмотря на пальто и меховую шапку. Раньше в комплексе размещались бы тысячи военнослужащих. Теперь он напоминал ветхую тюрьму.
Он свернул в коридор и столкнулся с четырьмя мужчинами. Двое русских, двое американцев, все в джинсах, ботинках и ветровках, с пистолетами с глушителем. Спецназовцы проверили его документы и тщательно обыскали. Это случилось уже в седьмой раз, когда он проходил через казарму. Двести боевиков российского спецназа и такое же количество бойцов Дельты США, морских котиков и СОГ ЦРУ были стратегически размещены на базе, чтобы гарантировать защиту всех маршрутов к месту назначения. Их приказ был ясен: убить любого постороннего человека, который попытается приблизиться к мужчинам в комнате.
Мужчины жестом пригласили Николая вперед.
Дойдя до конца коридора, он остановился напротив двери. Протянув руку, чтобы открыть ее, он заколебался, услышав пронзительный звук. Оглянувшись, две крысы в застойной лужице воды и жира срывали кожу и плоть с туши другой умирающей, визжащей крысы, ни один из хищников не пытался драться друг с другом из-за мяса; вместо этого они, казалось, сотрудничали. Он подумал, стоит ли ему развернуться и уйти, пока еще есть время. Все, что касалось его присутствия здесь, было неправильным. Но он был по приказу.
Он вошел.
Это была большая столовая. Десять лет назад он видел бы длинные козлы и солдат, обедающих. Теперь там не было никакой мебели, кроме прямоугольного стола и стульев в центре. Стены были покрыты граффити, по большей части грубым, высмеивая Советский Союз. Сигаретный дым неподвижно висел в застойном воздухе. Дождевая вода из трещин в высоком потолке лилась на бетонный пол.
По одну сторону прямоугольного стола сидели адмирал США, генерал США и офицер ЦРУ. Напротив них стояли два русских генерала. Между ними были две папки и пепельницы. Никто из мужчин не был в форме; Присутствие в Германии самых могущественных военачальников Америки и России было секретным.
Как и присутствие офицеров разведки. Сам Николай был начальником Управления S - подразделения СВР, ответственного за незаконную разведку, включая размещение нелегальных агентов за границей, проведение террористических операций и саботаж в зарубежных странах, а также вербовку русских на территории России. Офицер ЦРУ, сидевший за столом, был начальником отдела специальных мероприятий, отвечающим за заграничные военизированные действия и тайные манипуляции с политическими структурами целевых стран.
Во главе стола сидел невысокий, гладко выбритый мужчина средних лет с черными как смоль волосами. Одетый в дорогой черный костюм, белую белую шелковую рубашку и синий галстук, завязанный виндзорским узлом, мужчина снял круглые очки без оправы, протер их одним концом галстука и улыбнулся. «Всегда опаздываю на вечеринку, Николай».
Николай не улыбнулся. «Вечеринка требует здорового окружения. Ты сделал неразумный выбор, Курт.
Курт Шрайбер кивнул на свободное кресло рядом с одним из русских генералов. «Сядь и заткнись».
Николай презрительно сказал: «Ты не имеешь надо мной власти, штатский ».
Курт усмехнулся. «Когда мы с вами были полковниками КГБ и Штази, вы бы назвали меня товарищем ».
Николай сел и кивнул. «В разное время, и я бы солгал тебе в лицо».
Пронзительные, хорошо произнесенные слова Курта были быстрыми: «Российский премьер выбрал меня председателем этого заседания. Не вы." Он сложил ухоженные пальцы вместе. «Это красноречиво».
"Я согласен. Это говорит нам о том, как низко мы наклонились ». Николай посмотрел на американцев. «Протоколы составлены?»
"У них есть." Адмирал Джек Дуган кивнул русским генералам. «Это заняло у нас два дня».
Генерал Александр Татлин закурил. «Это стоило усилий». Русский выдохнул дым. «Результаты точные».