Роберт опустил руку в дверной отсек и положил руку на рукоять дробовика Ремингтон 870. Теперь его поведение было совершенно другим. « Очень быстро, мистер Кокрейн».
"Воля." Джоанна смотрела прямо перед собой.
Уилл повернулся и увидел вдалеке фары автомобиля. Он отошел от машины Джоанны и вошел в темноту. Автомобиль проехал мимо машины Бетти и Алфи, проехал мимо дома Сары, обогнал Уилла и продолжил свой путь по улице. Уилл снова посмотрел на часы. Шесть двадцать пять. Он тихо выругался и подумал, не задержались ли Сара и ее муж на работе или ушли на ранний обед. Последний прямой рейс в Германию сегодня был 8:00 PM рейс Lufthansa во Франкфурт, но он сомневался , что он сделает это, то есть он должен был бы маршрут в Германию через другую европейскую столицу.
В дальнем конце улицы показалась еще одна пара фар. Они приблизились, и шум двигателя машины изменился, когда переключились передачи и машина замедлилась. Он остановился прямо у дома Сары, и его зажигание было выключено. Двери открылись. Из машины вышли женщина и мужчина. Оба были одеты в деловые костюмы и сжимали кожаные кейсы. Это были Сара и ее муж Джеймс.
Они подошли к входной двери, вошли в дом и закрыли за собой дверь, и через несколько секунд все огни внизу зажглись. Уилл побежал обратно по улице, пока не оказался у машины Бетти. Она опустила окно, но не смотрела на него, вместо этого не сводила глаз с собственности.
Уилл пробормотал: «Совершенно необходимо, я понятия не имею, куда ты ее отвезешь. Но если вы получаете напуганы что - нибудь, что - нибудь вообще, а затем перейти в другое место . Деньги не имеют значения. Я покрою все расходы ».
Не двигая головой, Бетти ответила: «Просто отведите ее и ее мужа в машину. Мы возьмем это оттуда ».
Он взглянул на машину Джоанны и Роберта, затем снова на Бетти и Алфи. Старые оперативники уже прошли свой расцвет, но у них было то, чего не могло быть у более молодой и гибкой команды: мудрость и богатый опыт, который они видели и видели. Кроме всего прочего, это были невероятные кадры. Год назад Уилл наблюдал, как они собираются на одном конце стрельбища в одном из учебных центров МИ-6. Они были похожи на группу пенсионеров, которые уехали на автобусе из пригородов Лондона, чтобы подышать свежим деревенским воздухом. Ошеломленный инструктор по стрельбищу обучил их тому, как держать Браунинг 9 мм на уровне глаз и стойке, необходимой для компенсации отдачи мощного пистолета. Бетти поднялась первой. С ухмылкой на лице она проигнорировала совет инструктора и, к удовольствию Уилла, прижала пистолет двумя руками к животу и произвела десять выстрелов за восемь секунд на двадцатиметровом расстоянии и поместила все пули в пределах досягаемости. трехсантиметровый прицел. У инструктора отвисла челюсть, и он сказал: «Ты похожа на меня, бабушка. Как, черт возьми, ты это сделал? "
Уилл знал, что его сестра не может быть в лучших руках.
Он перешел улицу, подошел к входу, немного поколебался, затем позвонил в дверь. Пока он ждал, его живот скрутило.
Джеймс открыл дверь. Миниатюрный адвокат снял галстук и держал в руке бокал красного вина. Как только он узнал Уилла, выражение его лица было враждебным и удивленным. "Какого черта ты хочешь?"
Уилл посмотрел через плечо мужчины в коридор. «Мне нужно поговорить с Сарой».
Лицо Джеймса покраснело. «У тебя нет права находиться здесь».
Откуда-то из дома Сара крикнула: «Кто это, дорогая?»
Джеймс проигнорировал ее, понизил голос, но сохранял в нем гнев. «Уходи прямо сейчас».
Уилл покачал головой. «Я не могу этого сделать, Джеймс. Пожалуйста. Мне жизненно важно поговорить с ней ».
Джеймс шагнул к Уиллу. «Ты ей не нужен в ее жизни. С тех пор, как твои руки в крови.
Уилл вспомнил, как Бетти умоляла его быть вежливым с сестрой и Джеймсом. Ему было интересно, что сказать, но прежде чем он смог остановить себя, он выпалил: «Боже, ты всегда был самодовольным ослом». Он протолкнулся мимо Джеймса, пролив напиток на его белую рубашку, и быстро вошел в дом. «Сара, это Уилл. Не сердись на меня. Я здесь не просто так ».
Он прошел на кухню. Сара стояла перед ним, прислонившись к рабочей поверхности, с нейтральным выражением лица. Она была высокой, красивой, с прямыми светлыми волосами.
Некоторое время она ничего не говорила, просто смотрела на него, затем: «Я не отвечала на твои письма по какой-то причине. Я бы подумал, что отсутствие ответа было четким сигналом того, что я не хочу иметь с тобой ничего общего ».
Уилл стоял в центре кухни, пытаясь сдержать тошноту. «Я не понимаю. Я никогда не делал ничего плохого ни тебе, ни Джеймсу ».
В коридоре Джеймс ругался. Несомненно, рубашка, в которой он был одет, была очень дорогой.
На лице Сары появилась тень улыбки. Ее взгляд метался между коридором и братом. «Ну, теперь у тебя есть».