Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Она посмотрела сквозь ресницы и обнаружила его лицо в нескольких дюймах от ее собственного.

  Алисия ждала, не дыша. Единственным звуком был ветер, бьющий листву по оконным стеклам. Через мгновение она поняла, что он тоже затаил дыхание. Может быть, ее прикосновение подействовало на него так же, как и на нее? Эта мысль заставила ее почувствовать себя сильной. Желательно.

  Она не осмелилась снова прикоснуться к нему.

  Через мгновение она почувствовала его дыхание, горячее и нежное, ласкающее ее лицо. Она сглотнула, не решаясь пошевелиться.

  «Могу я увидеть тебя снова?» - хрипло спросил он. «Возможно, через пару дней. За час или два до рассвета?

  Нет нет Нет Нет. Скажи ему, чтобы он ушел и никогда не возвращался. «Он создает больше проблем, чем ты можешь справиться», - кричал ей разум Алисии.

  Его лицо немного приблизилось. Роуг на мгновение уставился на ее губы, затем встретился с ней глазами.

  «Я обещаю принести тебе цветок получше».

  Вот она стояла, желая уклониться от помолвки с Луи, а он появился, выглядя каждый дюйм идеальным пиратом, не желая от нее ничего большего, кроме как принести ей романтику? Мысль была интригующей. Лестно. И плохая, плохая идея.

  «Да», - прошептала она.

  Он наклонил голову, его глаза сверкнули под маской. "Простите?"

  «Я бы хотела этого», - безрассудно сказала Алисия. Каждая девушка заслуживала немного романтики.

  Он отступил назад и изящно поклонился ей. «Я буду планировать это», - сказал он и исчез в коридоре.

  Алисия прижала ладонь ко лбу. Что она натворила?

  * * *

  Он не мог больше откладывать это.

  Йен оторвал свой застывший позвоночник от стула с прямой спинкой и заставил свою руку вытянуться перед собой. Один пыльный - и, возможно, двойного назначения - лежал на поверхности стола без украшений.

  Это может быть справочный том, не более того.

  Может и нет.

  Честно говоря, само его существование удивило Яна. Он был так уверен в невиновности Чедвика.

  Ян поднял крышку и уставился. Пустой.

  В томе действительно было скрытое углубление, достаточно большое, чтобы вместить колоду карт. Что это могло значить? Записка говорила правду о существовании секретного отсека, хотя неверно говорила о местонахождении и содержимом книги. Йен потер подбородок тыльной стороной ладони.

  Человек мог владеть такой книгой по любому количеству причин. У него могли быть совершенно логичные вещи, которые можно было разместить внутри. Он мог оставить его для чистой новизны. Он мог даже унаследовать его от своего отца, даже не осознавая его существования.

  Возможности казались безграничными.

  Сам злодей мог даже положить книгу на полку, чтобы изобличить лорда Чедвика. Ян поморщился. Он найдет способ предложить Чедвик-Хаус нанять мальчика из холла… как только закончит собственное расследование. Ян закрыл крышку и бросил книгу в центр стола. Крохотные клубы пыли вылетели из куртки и рассеялись в воздухе.

  Что он знал наверняка?

  Ян потер лоб. Чедвик никогда бы не стал замешанным. Точно так же обвинение озлобленного сообщника казалось маловероятным, поскольку обвиняемый ничего не выиграет, если умалчивает о соучастии в преступлениях. Третья сторона, заинтересованная в переносе подозрений на другую, по-прежнему оставалась наиболее правдоподобной теорией.

  Этот человек должен был иметь доступ к Chadwick House очевидным или скрытым способом. Никакая другая причина не могла объяснить знание - или посадки - книги. Книга, которая ничего не доказала. Обвинитель не смог доказать, что в книге хранились украденные драгоценности. Защитники Чедвика не смогли доказать, что это не так.

  Толчком руки Ян отправил книгу по столу. Он не мог даже доказать, что сам не удалял и не уничтожал какие-либо доказательства, которые в нем могли содержаться. Злодей был великолепен. Такая подсказка могла вызвать только предположения и подозрения.

29
{"b":"749294","o":1}