Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Молодой человек по имени Ричард Харрисон мудро посмотрел на нее, и Либби задалась вопросом, откуда взялась вся мудрость, ведь ему было всего двадцать четыре года.

  В тот вечер он познакомил ее с парой своих друзей из Amnesty, и они выпили еще вина в другом кафе под открытым небом. Они не производили впечатления, потому что истерически говорили о странах, которые никогда не посещали, потому что они были столь же догматичны, как и режимы, которыми они злоупотребляли; потому что их обобщения часто были наивными.

  Но Ричард Харрисон был другим. Когда двое его друзей ушли, они вернулись в ее студию, чтобы выпить кофе и обсудить его собственный крестовый поход.

  Она готовила стейки, бросала салат и находила его присутствие непринужденным. Он сказал ей, что работал в итальянской издательской компании, специализирующейся на печати литературы, вывозимой из России контрабандой. «Раньше я сам вытаскивал вещи, но они грохотали меня. Без визы - без объяснения причин. Все мы в организации находимся в одной лодке ».

  "Я понимаю." Она внимательно посмотрела на него через пустые тарелки. «Зачем ты мне все это рассказываешь?»

  Он прямо сказал: «Потому что они не заподозрят девушку». Он поспешил дальше. «И потому что ты выглядишь из тех девушек, которые на это способны. Вы напоминаете мне девушку по имени Аннет Микин.

  "Я?" Несмотря на себя, она спросила: «Кто такая Аннет Микин?»

  «Она и ее мать были первыми англичанками, пересекшими Сибирь по воде и железной дороге в 1900 году. Они пошли по Транссибирской магистрали. Она была девушкой великого духа ». Онухмыльнулся. «Точно так же, как и ты, за исключением того, что она была старше и наполовину не такой хорошенькой».

  «Лесть, - сказала Либби, - доставит тебя повсюду».

  "Немного очевидная сторона?"

  "Маленький. Но я выдержу. Она налила еще кофе и поставила пластинку. Тема Лары. "Это должно быть, не так ли?"

  «Аннетт Микин, - сказал ей Харрисон, - также стала великим писателем-путешественником и авторитетом в области Шиллера и Гете». Он протянул ей одну из книг, которые носил с собой. «Вот, прочти это». Это была книга о Сибири с цветными фотографиями белого, золотого и синего цветов; орлы и олени, иней и невзгоды.

  «Увидимся завтра», - сказал он ей. «Смотрите, что вы думаете. Если вы согласны, мы составим некоторые планы ».

  «Он знает, что сделал это», - подумала она. И он даже не пытался уложить меня в постель. Смутно это ее раздражало, потому что она знала, что Ричард Харрисон был человеком, который всегда добивался того, чего хотел.

  На следующий день ей хотелось только попасть в Сибирь. Он знал это, когда они встретились в одном залитом солнцем кафе. «Вы очень уверены в себе», - сказала она.

  Он пожал плечами. «Я узнаю качество, когда вижу его. Я знаю, у тебя все получится.

  Они выпили кофе, а он объяснил, что осенью контрабандой вывозят книгу из лагеря жесткого режима в 124 милях к северу от Новосибирска. Его привезут в город, где она заберет. Все, что ей оставалось сделать, это продолжить путешествие по Сибири и отправить посылку из Японии в Рим.

  «А если меня поймают?»

  «Аннет Микин не поймала бы».

  «Вы довольно безжалостны, не так ли?»

  «Ради литературы».

  Они встречались еще пару раз, и окончательная договоренность была достигнута в середине сентября. Он никогда не пытался часто заниматься любовью с ней и Либби Чендлер.задавался вопросом о нем. Он не испытывал к ней особого сексуального влечения; но она восхищалась им, и она не была щедра на восхищение.

  При их последней встрече в кафе он рассказал ей о книжном магазине и подарил ей брошь с аметистовыми глазами. Затем он усмехнулся и сказал: «Возьмите на заметку записи мисс Микин. Если вы не хотите, чтобы ваша почта была украдена, отправьте ее в конверте с черными полями. В Сибири до сих пор очень суеверны ».

  Он поцеловал ее и ушел.

  * * *

  Когда она вернулась в свой номер в Гранд Отеле с микропленкой в ​​кармане, ее ждал полковник Юрий Разин.

  "Как ты попал?" спросила она.

40
{"b":"749291","o":1}