Прикрыв пакет книгой, она сунула его в карман. Он был намного меньше, чем она предполагала; позже она поняла, что это микропленка.
Она взяла книгу, которую выбрала, и заплатила за нее, не глядя на название. Оказавшись на улице, она обнаружила, что это « Война и мир» .
* * *
План Либби Чендлер был составлен в кафе на бульваре на Елисейских полях двумя членами Amnesty International в один жаркий и мрачный августовский полдень.
Но ее бунт начался намного раньше.
Она родилась в Уайт-Хайлендс в Кении, единственная дочь фермера и его жены. Дом был небрежнороскошный, белый, с большой террасой, шкурами на полу и стеклянными трофеями на стенах; его звуками были звон льда в напитках, когда день исчезал в лимонном свете, и топот босых слуг по каменному полу. Либби любила животных, много каталась и превратилась в красивую десятилетнюю девочку с коричневыми конечностями, когда ее отец решил продать ее и вернуться в Англию.
Фермерский дом в Девоне был большим и белым, а земля была красной, как земля Кении. Ее родители большую часть времени сожалели о своем отъезде из Кении и раздражали местных жителей, сравнивая Девон с Восточной Африкой. Продлился пьяный час заката; садовники, фермеры и повара приходили и уходили; Чендлеры отступили в мрачную изоляцию.
Либби отправилась в монастырь, затем в университет Эксетера, где началось восстание. Она выступала за бездомных, за реформу уголовного законодательства, за ограничение загрязнения окружающей среды и все же смогла получить хорошую степень по географии. Она была теплой и любящей девушкой и спала с несколькими мальчиками; но большинство из них утомляло ее своим самомнением. Она не курила травку, любила кататься одна; она искала достижений за пределами общепринятых границ. Она все реже и реже возвращалась в фермерский дом, где родители все еще обращались к девонским слугам на кухне на суахили и искали на горизонте вершину горы Килиманджиро.
Когда она покинула университет, она была освобождена, но не слишком снисходительна. Высокая, с длинными светлыми волосами, которые она закалывала солнцезащитными очками, и высокомерным, вызывающим у мужчин восхищение. Когда она поехала в Париж на лето, она все еще искала удовлетворения.
У нее был короткий роман с профессиональным французом, пока она не нашла слабость за его мужественной уверенностью. Она ушла от него и сняла однокомнатную студию, где она готовила, спала и много читала; сидя перед открытым окном, вдыхая запах кофе, гулуаза и меда с лип, слушая любовников, скандалистов и детейна узкой улочке внизу, гадая, что делать, прежде чем она начала думать о безопасности.
Это был период, когда она начала читать современные русские романы. Тогда только Пастернак и Солженицын; она этого не осознавала, но это были ее билеты в Сибирь.
Однажды, когда она пила бокал белого вина и читала « Раковый корпус», к ней присоединился высокий светловолосый молодой англичанин, который сказал: «Вы не возражаете, если я присоединюсь к вам?»
Либби сказала: «Я не владею столом» и продолжила читать.
Он заказал пиво и спросил: «Вы читали другие его книги?»
«Да», - ответила Либби Чендлер, перевернув страницу. Она подумала об оплате счета и продолжении пути; но было приятно в кафе на бульваре, когда солнце отбрасывало световые монеты на столы сквозь листья платана, и англичанин пока не доставлял неудобств. Она посмотрела на него - синие джинсы, выцветшая синяя рубашка, зуб акулы на золотой цепочке на шее, вяло уверенная.
«Вы читали продолжение легенды ?»
«Нет», - сказала она, пытаясь понять, кто это написал.
Он ей ответил. «Кузнецов. Все о разочарованном молодом человеке, который уезжает из Москвы в Сибирь. Я одолжу тебе, если хочешь.
«Не беспокойся». Она закрыла книгу и стала искать мелочь в сумочке ...
Он сказал: «Как дела в Африке?»
Она посмотрела на него с удивлением. «Как вы узнали, что я в Африке?»
Он указал на ее браслет из слоновой кости.
Она улыбнулась и сдалась, потому что солнечный свет был приятным, и она почувствовала, что он не в порядке. А если и был, то, по крайней мере, тонко об этом говорил.
Он заказал графин белого вина, и они его выпили; Вскоре их стол превратился в оазис среди уличного движения и спешащих людей.
Он объяснил, что был членом организации «Амнистия», которая занималась тяжелым положением заключенных, но что у него был частный крестовый поход, о котором он расскажет ей позже в тот же вечер. Либби сказала, что с нетерпением будет ждать услышать об этом.