Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– А что ты собиралась делать в отпуске?

Она пожала плечами.

– Погулять на пляже, позагорать, может, сходить на массаж и почитать.

– Ну, если наденешь бикини и побегаешь тут, как на пляже, жаловаться не буду, – взгляд Джейкоба медленно скользнул по ее телу, вызывая мурашки. – Черт, я даже найду песок и посыплю им пол, если хочешь.

Не в силах сдержаться, Гвен рассмеялась и посмотрела на Мастерса, но ее смех тут же исчез, когда она заметила, что тот пристально разглядывал ее задницу. Срань господня, Мастерс откровенно пялился!

– И массаж сделаешь? – не веря в свою смелость, спросила Гвен.

Джейкоб перевел горячий, голодный взор с ее задницы на лицо, вызвав женское удовлетворение. Гвен почувствовала, как соски затвердели под тонкой тканью рубашки с длинными рукавами, что была на ней, а внутри расцвело ответное желание и пылающий жар.

– О, да. Я не шучу, – пробормотал он, когда Гвен нервно рассмеялась. – Я был бы счастлив прикоснуться к твоей обнаженной коже.

Их взгляды снова встретились, и у девушки перехватило дыхание от темного обещания, которое она увидела в синих глубинах.

– Как интересно, – прошептала она, почувствовав, как жар пополз вверх по шее, и снова посмотрела в окно. – У меня нет с собой вещей. Что же делать?

– Я забрал твою спортивную сумку из машины сразу после того, как ты вчера легла отдохнуть. Не хотел беспокоить, после того как вернулся.

– Спасибо.

– Не за что. Теперь, когда я знаю, что у тебя с собой бикини, оно того стоило, – голос Джейкоба был хриплым и глубоким.

Гвен взяла в отпуск не только бикини, но и сексуальное черное кружевное белье с розовыми лентами на бедрах, похожее на комплект от Victoria Secret. Оно было очень дорогим и подчеркивало все нужные места. Смелое нижнее белье было одним из тех удовольствий, которые Гвен себе позволяла – оно не только заставляло чувствовать себя сексуальной, но и возбуждало ее.

Девушка тут же представила, как Джейкоб проводит большими татуированными руками по всему ее телу, касаясь кружев. Масло для тела, свечи, взбитые сливки, и его рот, ласкающий каждый дюйм ее кожи.

Гвен на мгновение закрыла глаза и отвернулась к камину. Лучше поскорее выбраться из этой комнаты, подальше от Мастерса, прежде чем она станет умолять, чтобы он к ней прикоснулся.

– Ну, раз я пробуду здесь несколько дней, не возражаешь, если я распакую вещи? – он не ответил. – Джейкоб? – она повернулась и посмотрела на него, скрестив руки на груди в попытке скрыть учащенное дыхание.

Он склонил голову набок, полностью сосредоточив на Гвен напряженный взгляд.

– Конечно, – прохрипел он. – Освобожу первые два ящика, и можешь ими воспользоваться.

– Я сама освобожу, – выпалила она, нервно хохотнув. – Если ты не против, конечно. Хочу чем-нибудь заняться. Отвлечься от всяких мыслей.

Он просто кивнул.

– Спасибо, – девушка провела руками по джинсам и направилась в спальню.

– Гвен?

Она взглянула на Джейкоба через плечо.

– Да?

– Если захочешь отвлечься, ты знаешь, где меня найти.

Ее рот приоткрылся, но она ничего не смогла ответить. Лишь кивнула, прежде чем убежать в спальню. Закрыв дверь, Гвен прислонилась к ней и глубоко, прерывисто вздохнула.

Небольшая прелюдия между ней и очень сексуальным писателем вызвала легкое головокружение. Гвен никогда не чувствовала такого сильного желания, и ей это очень нравилось. Была лишь одна серьезная проблема. Она пробудет здесь недолго. И ей казалось, что одного раза с Джейкобом будет явно недостаточно.

Глава 4

– Почему именно туда? Что такого особенного в Кюрасао? – Джейкоб протянул Гвен бокал вина и уселся на диван.

Почесав Молли за ухом, девушка повернулась к нему лицом.

– Во-первых, он не так заполонен туристами. Пляжи там самые лучшие, а вода нереально чистая. Там есть коралловые рифы, колониальная архитектура и много чем можно заняться, кроме валяния на пляже.

– Но ты хотела поехать туда все-таки из-за пляжей?

Гвен покачала головой, потягивая вино и глядя на Джейкоба.

– Почему ты никогда не говоришь о себе?

Он отвел взгляд, как делал практически всегда, когда Гвен задавала ему вопросы личного характера.

– Я не настолько интересен.

– Не согласна, – пробормотала она, переведя взгляд на его обнаженные руки с великолепными татуировками.

– Сладкая, я расскажу тебе все, что угодно, о моем теле, – ухмыльнувшись, Мастерс прижал руку к груди. – Давай, спрашивай, – он помолчал, глядя ей прямо в глаза. – Покажу все, что ты захочешь увидеть.

Улыбнувшись, Гвен прикусила губу.

– Все, что угодно?

Наклонившись вперед, Джейкоб кивнул, не сводя взгляда с ее губ.

– Да.

– Хочу увидеть татуировку, которая имеет для тебя самое большое значение.

Он приподнял бровь.

– Что?

– Покажи мне...

– Я слышал.

– И? – он ничего не ответил. – Ты обещал.

– Я подумал, что ты просто мечтаешь увидеть меня голым, – проворчал он.

Гвен действительно жаждала увидеть его обнаженным, но гораздо больше хотела узнать о нем что-то личное.

– Пожалуйста, – Гвен широко улыбнулась и захлопала ресницами.

Джейкоб застонал.

– Ладно, – закинув руку за голову, он ухватился за майку и стянул ее с себя.

Глаза девушки расширились, как только жадному взгляду открылся обнаженный мускулистый торс. Широкая грудь, плечи и руки были полностью покрыты татуировками. Четко очерченные восемь кубиков выглядели твердыми словно камень.

Охренеть. Соски мужчины были проколоты, и Гвен охватило жгучее желание, какого она никогда не ощущала. Жар сосредоточился между ее бедер, сделав ее влажной в считанные секунды. Ей захотелось провести языком по мужской восхитительной груди и зажать зубами серебряные штанги.

Проклятье, Гвен не ожидала, что ее просьба окажется настолько греховной.

Усмехнувшись, Джейкоб накрыл ее руку своей.

– Все нормально?

Не в силах оторвать взгляд от его груди, она просто кивнула.

– Нормально, – прохрипела она. Мужчина был чертовски горяч. Обхватив ее пальцы своими, он поднял ее руку и притянул к себе. – Что ты делаешь?

– Показываю.

Она слабо покачала головой.

– Мне нет необходимости касаться ее.

– Есть, – прошептал он. – Татуировка и шрам под ней очень важны для меня, – Прижав пальцы чуть выше тазобедренной кости, Джейкоб под углом провел ими по коже. – Чувствуешь?

– Да, – прошептала Гвен, погладив толстый шрам кончиками пальцев. – Что случилось?

Он наклонился влево.

– Прочитай.

– Дар любви. Дэвид 1998, – до нее тут же дошло, что означал шрам. Джейкоб пожертвовал свою почку тому, кого любил. – Кто такой Дэвид?

– Мой брат, – Мастерс нежно сжал руку девушки. – Младший. Помню, когда он родился, он, казалось, все время болел. Когда ему было пять лет, родители узнали, что у него лейкемия.

Гвен прикрыла рот свободной рукой.

– О, Джейкоб!

– Родители пребывали в отчаянии. Мне было десять, но я видел, как они разрывались на части, когда поняли, что могут потерять сына. Врачи применили жесткую химиотерапию, и это сработало, но сильно сказалось на почках.

– Ему понадобилась пересадка, но в те времена найти донора было все равно, что искать иголку в стоге сена. Родители проверили меня, и я подошел. – Мастерс притянул руку Гвен к своей груди, и девушка втянула воздух, пальцами и ладонью проведя по горячей коже. – Некоторые полагали, что меня заставили сделать пересадку, но все было не так. Я хотел этого. Я любил... люблю своего брата, – он улыбнулся. – Теперь Дэвид женат, имеет троих детей, и всегда у меня спрашивает, когда же и я обрету свое счастье.

Гвен промолчала, не зная, что и ответить. Она была совершенно поражена мужчиной, сидевшим рядом. Благодаря работе в издательском бизнесе, а до этого в индустрии развлечений, она привыкла к тому, что люди не всегда такие, какими кажутся.

5
{"b":"749170","o":1}