Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ты никуда не поедешь.

– Я... я... – в голове не было ни одного разумного ответа, потому что мужчина был прав, Гвен не могла уехать в такую погоду.

Джейкоб... Джейкоб, это Билл. Прием, – из дальней части хижины доносились прерывистые, мало различимые слова.

Джейкоб поднялся на ноги, и Гвен сердито посмотрела на него.

– Эй, не брызгай тут своим ядом. Не я отправил тебя сюда, – Мастерс усмехнулся и направился в комнату, в которой находился радиоприемник.

Гвен последовала за ним. Скорее всего, кто-то пытался сообщить, что метель скоро закончится, и у нее появится шанс уехать отсюда. Если так, то Гвен им воспользуется, потому что лучше уж поехать в метель, чем находиться в одном помещении с раздражающим и сексуальным мистером Мастерсом.

– Джейкоб, ты здесь? Прием.

– Я здесь Билл. Прием, – Джейкоб наклонился, положив левую руку на большой дубовый стол, взяв в другую радоприемник. Пряди темно-каштановых волос небрежно упали на лоб мужчины. Гвен прикусила губу и официально признала: хозяин хижины был чертовски горяч.

– Джейкоб... надвигается адская метель. С каждым днем будет только хуже, – послышались шумы. – Осадков ожидается примерно 14 дюймов. Там, наверху, тебя точно занесет снегом. Прием.

– Твою мать, – пробормотал Мастерс, глядя на Гвен. – Билл, у меня тут женщина, приехала по работе, можно ли ее как-нибудь забрать отсюда? Прием.

– Нет, – помехи в радиоприемнике становились все сильнее. – Вы застряли до тех пор, пока не пройдет метель, и не почистят дороги. Конец связи.

– Похоже, в ближайшее время ты никуда не поедешь... Гвен, – Джейкоб выпрямился, поставив радиоприемник на стол.

– Я не могу здесь оставаться... с тобой, – запинаясь, Гвен прижала пальцы к губам, находясь на грани серьезной истерики. – У меня планы, – прозвучало глупо, но в данный момент ничего разумного ей не приходило в голову.

Джейкоб пожал плечами, засунув одну руку в карман джинсов.

– Я тоже не рад, но, как видишь, в сложившейся ситуации ничего не поделать.

Гвен закрыла глаза, не в силах поверить в происходящее. Ну, разумеется, что-то должно было произойти и испортить поездку! Все всегда шло наперекосяк, когда Гвен сильно чего-то желала. И на этот раз она застряла в горах с сексуальным мужчиной, от которого стоило держаться подальше. Самый худший соблазн, который Гвен только могла вообразить!

Глава 3

Джейкоб смотрел, как Гвен поспешила обратно в гостиную. За ней было очень интересно наблюдать: она словно не верила собственным ушам и глазам и отказывалась сдаваться, пытаясь найти способ уехать. Конечно, принять ситуацию было нелегко, и Джейкоб почувствовал жалость к девушке.

Когда он вошел в гостиную, Гвен стояла у дивана лицом к окну. Он чуть не споткнулся о свои же ноги, когда его взгляд упал на девушку. Она сняла куртку, а белый свитер, который Гвен носила под ней, самым удивительным образом облегал ее пышную фигуру.

Джейкоб пристально осмотрел девушку с головы до ног, оценивая полную картину, и тихо присвистнул. Черт побери, он попал в бо́льшую беду, чем предполагал изначально.

Зимняя куртка прекрасно скрывала под собой сексуальные изгибы тела. Гвен была слегка полнее тех фанаток, которые обычно вешались на него, и Джейкобу это понравилось. Очень понравилось. Он с трудом сглотнул, во рту внезапно пересохло, когда желание волной устремилось к паху, и член мгновенно затвердел.

Шикарные девичьи изгибы округляли все нужные места. Нельзя было отрицать интересные фантазии, которые пронеслись в голове у Джейкоба – как обнаженная Гвен прижималась к нему, а он ласкал каждый дюйм ее тела.

Лицо девушки было таким же совершенным, как и все остальное. Большие зеленые глаза, высокие скулы, которые придавали ей очень экзотический вид, и розовые губы – такие полные и сочные, что мужчина мгновенно представил их на своем члене. Каштановые волосы рассыпались по плечам шелковистыми волнами. Джейкоб с удовольствием бы намотал их на кулак и сжал.

– Как долго обычно длятся эти бури?

Мастерс пожал плечами и встал рядом с Гвен.

– Зависит от ситуации. Предупреждали о нескольких бурях, которые должны были нахлынуть одна за другой.

– Но ведь в перерывах будут расчищать дороги? Разве не так? Людям же нужно закупаться продуктами.

– Большинство заранее хорошенько запасаются в зимние месяцы.

– Этого не может быть, – снова пробормотала Гвен, качая головой, и села на диван.

Джейкоб рассмеялся.

– Не говори так разочарованно, а то повредишь мое драгоценное эго.

– Будто это возможно, – Гвен уткнулась лицом в ладони, и ее плечи стали подрагивать.

– Эй, пожалуйста, не плачь. Я пошутил. Я вовсе не это имел в виду. Завтра буря, скорее всего, утихнет, и ты будешь свободна.

– Я не плачу, – она подняла голову, вытирая слезы и истерически смеясь.

Джейкоб наморщил лоб и отодвинулся от нее. Она с ума сошла?

– Все в порядке?

– Да, – с трудом ответила Гвен, все еще посмеиваясь. – Такое могло произойти только со мной. У меня первый отпуск за шесть лет, а я застряла здесь... с тобой. Это самый худший сценарий для фильма.

Усмехнувшись, Мастерс поднялся на ноги.

– Ну, тогда не стоит беречь мои чувства, – он хотел пошутить, но правда заключалась в том, что слова Гвен задели его за живое.

Многие женщины были бы более чем счастливы оказаться в хижине вместе с ним наедине, отрезанными от внешнего мира. Но почему же Гвен не рада? Почему он не произвел на нее ни малейшего эффекта? Джейкоб не знал, но солгал бы, сказав, что не запал на нее из-за сложившейся ситуации.

– Послушайте, мистер... Джейкоб, я ничего такого не имела в виду. То есть, сказанное не имеет к тебе отношения. Просто констатация факта, – Гвен запнулась на полуслове и поднялась на ноги. – Я не хотела... расстроить тебя.

Он кивнул, и, склонив голову набок, пристально посмотрел на нее. Несмотря на то, что Гвен считала его высокомерным засранцем, мысль о том, что она задела его чувства, приводила ее в отчаяние. Интересно.

– Все нормально, – Мастерс слегка улыбнулся, чтобы успокоить ее. – Может, ты хочешь отдохнуть? Перелет из Нью-Йорка довольно долгий.

Гвен вытерла руки о джинсы и повернулась к нему.

– Отдохнуть – хорошая идея.

Джейкоб жестом пригласил ее следовать за ним и направился по маленькому коридору в свою спальню.

– Можешь спать в моей постели.

– Чего?

Увидев ее оскорбленный взгляд, Джейкоб расхохотался.

– Не раздувай из мухи слона. Можешь занять спальню, а я буду спать на диване.

– Прости, – пробормотала Гвен, проведя рукой по макушке. – Откуда я знала?

– Могла уточнить.

– Ты прав, – она закатила глаза. – Ну, уверена, женщины постоянно спят в твоей постели.

– Ага, – Джейкоб ухмыльнулся, надеясь, что это ее разозлит. Огонь, который вспыхивал в глазах девушки каждый раз, когда раздражение нацеливалось на него, заставлял возбуждаться сильнее, чем когда-либо. – Постоянно.

Гвен мило фыркнула и прошмыгнула мимо него.

– И почему меня это не удивляет?

Следуя за ней в свою спальню, Джейкоб остановился в дверях, поднял руки над головой и уперся ими в верхнюю часть дверного косяка. Рельефные мышцы напряглись, и футболка задралась на торсе – одной из лучших частей его тела. Очевидно, из-за этого Мастерс и выбрал именно такую позу.

Реакция Джейкоба на Гвен была чувственной и сильной; он хотел проверить, будет ли ее реакция на него такой же. Было очень приятно осознавать, что он не ошибся.

Совершенно очарованная им, Гвен словно забылась, блуждая взглядом по его телу, задержавшись на обнаженной полоске кожи, а затем опустившись чуть ниже.

– Похоже, у нас одинаковые мысли, – Джейкоб рассчитывал, что его слова выведут девушку из себя.

Гвен вспыхнула, и ее взор метнулся обратно к его лицу.

– Знаешь, высокомерные люди – на любителя.

3
{"b":"749170","o":1}