— Ненадолго, — бросил Ридли. — Прежде всего, я перенесу этот свинарник в более подходящее место, а затем собираюсь вычистить каждый его уголок!
— Я понимаю, что книги за столькие годы превратились в хлам, но оружие-то было в отличном состоянии, — сказал я, действительно сожалея обо всем выброшенном железе.
— Кстати да, — поддержал меня Эрик.
— Да забудьте вы об этих глупых поделках! — отмахнулся от нас Ридли. — Я бывал в этом доме много лет назад, кому, как ни мне, знать, что за мусор это «оружие». Красивые побрякушки из ужасного металла — не более того!
Сказав так, он повернулся к приборчику и стал набирать на нем какой-то «номер». Я полюбопытствовал, подошел ближе. Ридли нажал на какую-то кнопочку под полкой несколько раз и символы на кнопках стали меняться, словно он менял раскладку с одного алфавита, на другой. Мое столь близкое присутствие раздражало Ридли, потому он отправил меня в полет в другой конец комнаты, также грубо перестав левитировать меня по окончании полета. Я снова упал и шлепнулся на пол, что неприятно. Кстати, я не знал еще, как относятся к нашему новому знакомому мои друзья, но лично мне было практически все равно, даже то, что он свободно хозяйничает в доме, найденном нами, да и постоянно командует. Сейчас ко всему этому было некое равнодушие, однако, было то, чему я хотел бы научиться у этого громилы — так эффективно убираться в комнате.
* * *
Несколько минут, Ридли открывает дверь, и мы видим перед собой совершенно новую картинку. Перед нами большой двор с множеством строений, окруженный непроходим лесом.
— Великолепно! — заключил Ридли. — Даже с первого раза сработала! Так, а теперь давайте поговорим.
Глава 2
«Только дурак нуждается в порядке — гений господствует над хаосом» — Борис Ельцин.
— Предлагаю сыграть в «вопрос-ответ», — сказал Ридли. — Я задаю вопрос, вы даете ответ. Так мы быстрее разберемся во всем этом кошмарном бардаке!
Мы закивали головами, соглашаясь. Нам так было тоже несколько проще.
— Великолепно! Итак, первый вопрос! Как вас зовут?
— Михаил, можно Миша, или Миха.
— Эрнст, Эрик, Ёрик, на любой вкус!
— А тебя? — спросил Ридли, смотря на Янко, которого все как-то уже успели позабыть. — Че молчишь? Язык прог… Чего?
Янко выводил руками объяснение, но я уже объяснял своими словами:
— Это Янко. Он у нас ну… немой. Но говорить может.
— Чего? Немой?! Говорить? Как это?
— А вот так и говорит, — сказал я, указывая на руки своего друга.
— А, понятно. Ладно, будешь переводить, когда понадобится. Великолепно, вот мы все и познакомились. Едем дальше. Как вы здесь оказались? В этом доме?
Мы пересказали ему историю наших похождений, чем вызвали его смех, он смеялся весь наш рассказ, а вместе с ним и мы тоже, так как все наши действия выглядели довольно потешно и нелепо.
— Понятно. Я имею дело с тремя малолетними балбесами! Великолепно! — говорил прерывающимся от смеха голосом Ридли. — Никогда, никогда еще не слышал чего-то подобного! Великолепно! Хорошо, тогда следующий вопрос. Как вы разобрались в этом приборе, если ничего такого никогда не видели?
— Случайно, — сказал я.
— Случайно? Хм. А это?
Ридли указал на змейку, что все еще была обернута вокруг моего запястья. Надо же, про нее я тоже уже забыл. Будто так и надо.
— Тоже случайно.
— Да? Что ж, кажется, вы очень хотите знать, что здесь происходит, не так ли? Чтобы продолжить наш разговор, мне нужно кое-что вам рассказать.
— Мы все во внимании, — сказал я и как нарочно в этот момент широко зевнул.
— Не усни, повторять не стану, — сразу предупредил Ридли.
— Тогда, может, выйдем на улицу? — предложил Эрик. — А то и правда в сон клонит здесь сидеть.
— Кажется, у меня есть идея получше, — сказал Ридли, ухмыльнувшись, словно лис. — Вы пока выходите-выходите.
Мы вышли. Во дворе, что был окружен высоким частоколом стоял дом. Он был меньше нашего, что теперь тоже стоял здесь, но выглядел более массивным. Стояла открытая кузня и мастерская, навес, под которым лежали дрова. Снаружи было тепло, светило солнце, пахло свежеколотыми дровами, опилками, костром. Точно такой же запах разносился по деревне, когда мы приезжали летом на дачу. Это было приятное воспоминание, и я… В этот момент:
* * *
— А-а-а! Какого!?
— Засада!
«Бессвязное махание руками»
* * *
— Что это такое! — гневно произнес я. — Безобразие!
— Мы так не договаривались!
«Гневные знаки руками».
— Великолепно! Да что вы так шумите! Берите пример со своего друга! Вот он — молчит и совсем не шумит! — Ридли просто умирал со смеху.
Любуясь местным окружением, мы совершенно не заметили его, что подкрался к нам со спины и окатил одновременно тремя ведрами воды, подняв их в воздух прямо над нашими головами. Ему это показалось шуткой, я понял, почему он так ухмылялся. Но должен сказать, что это в какой-то мере помогло, спать теперь совершенно не хотелось, вместо этого я был полон энергии и решимости окатить этого шутника целой бочкой воды.
— Ну, а теперь, когда вы немного взбодрились, можно приступить непосредственно к самой истории. Сядьте и внимательно меня выслушайте.
Мы, все еще мокрые, присели на поваленное бревно, к счастью, жаркое солнце обеспечивало нам сушку, было бы куда обиднее, если бы его на небе не оказалось.
— Итак, — Ридли прокашлялся. — Меня, как вы уже знаете, зовут Ридли. Я — маг. Этот дом, что послужил причиной нашего забавного знакомства, принадлежал моему дяде — полному чудаку. После того, как он совсем отошел бы от дел, его дом долен был достаться мне, согласно завещанию. Дядя часто общался с моим отцом, мы постоянно получали от него письма и посылки. Но в какой-то момент он пропал, совсем, около десяти лет о нем ни слухом, ни духом! Поначалу мы сильно беспокоились, пытались найти, а потом и вовсе решили, что он сгинул. Но вот недавно, примерно около двух месяцев назад я решил отыскать его, так как его дом мне стал сильно необходим. Я расспросил всех его поставщиков и вычислил примерно с десяток измерений, где он должен был находиться.
— Стоп! — прервал его я. — Что за измерения? Можно поподробнее?
— Вы не знаете об измерениях? — Ридли был искренне удивлен. — Мне казалось, что в вашем измерении люди умели путешествовать по другим мирам и знали о них. Разве не так? Тот же Морлин или как его там звали…
Я уловил ход его мыслей, судя по его размышлениям, он думал, что на Земле все еще есть волшебники.
— Видишь ли, — попытался объяснить я. — У нас уже много веков нет никаких магов, только мошенники всякие, экстрасенсы там и все такое…
— Вот как? Надо же, а ведь еще мой дед заглядывал к вам, неужели все так поменялось?
— Дед? А сколько лет назад это было?
— Ну, где-то полторы тысячи лет назад… Или около того…
Ридли говорил так, будто это считалось чем-то обыденным и нормальным. Мы же лишь переглядывались, понимая, что кто-то из нас чего-то не понимает.
— А! Вспомнил! Вот же я дурень! Вы же живете раза в три меньше нас! Точно! Как же я забыл? Но все равно не понятно, как так быстро все маги у вас перевились. Хотя это не важно! Измерения — это другие миры. Маги, у которых достаточно сил, вроде меня, могут путешествовать между этими мирами. Ясно?
— Ага.
— Ясно.
— Что он говорит? — спросил Ридли, указывая на Янко.
— Ему тоже все понятно.
— Великолепно! Значит так, я стал искать дом моего дяди. Я нашел его, если не ошибаюсь, в измерении Синв.
— Это не то, где деревья больше этого дома? — поинтересовался я. — Эрик там еще ягоду какую-то спер. Мы, когда вас увидели, думали, он с грядки ее стащил.
— Что? Нет, Синв — холодное измерение. Там кроме снега и льда ничего нет. Вообще. Все живое во льду заморожено, а еще там всегда темно. Я почувствовал магию, идущую от дома, и поспешил к нему, но в этот момент дом куда-то испарился. Я проследил его путь и прыгнул в следующее измерение. Там-то я уже хотел вас нагнать, но вы опять ушли! Только в третий раз мне удалось до вас добраться! Зато теперь все встало на свои места! Кстати, вы дядю моего не видели? В доме никто не появлялся?