Литмир - Электронная Библиотека

Рю не мог сдержаться.

— Но, по крайней мере, я что-то делаю, а не прячусь от всего!

Тенчи покачал головой.

— Ты глуп. Ты думаешь так же, как Шика и Рей, несмотря на мои предупреждения. Мы не прячемся и не ждем на этом острове. Мы готовимся.

Рю был в смятении. Он не скрывал недоверие.

— Когда-нибудь я расскажу тебе, что произошло, когда Королевство распалось. Мы не те демоны, какими нас выставила легенда, но мы не безупречны. Мы должны были поддерживать порядок в Королевстве, но мы забыли. Мы дали власти вскружить нам головы. Хорошо это или плохо, а Три Королевства выживали без особых проблем тысячу лет, но я снова чувствую, что мы стали катализатором войны, особенно теперь, когда я знаю, что Ренцо причастен к вторжению. Возможно, им лучше без нас.

Рю обдумал слова Тенчи. Он еще не слышал, чтобы старик был так взволнован.

— Мы готовились тысячу лет. Мы учились, мы сохранили верность старым знаниям, развивали их дальше. Мы изучали историю и политику, чтобы ошибки прошлого не повторялись. Наверняка ты видел, как даже мы с Шикой, хотя и не согласны, можем так открыто работать вместе?

Рю должен был признать, что так и было.

— Это не случайно. Мы не ждем. Мы готовимся к тому дню, когда мы снова понадобимся в Трех Королевствах, если этот день когда-нибудь наступит.

— Тогда зачем вообще меня отпускать?

— Потому что, если тебя не отпустить, станет хуже. Зная твои импульсы, я полагаю, что ты попытаешься сбежать, и Шика поддержит тебя, пытаясь получить выгоду. Порой лучше знать, когда подчиниться. Надеюсь, Рэй уравновесит твои импульсы, а ей хорошо будет посмотреть на Три Королевства самой.

Казалось, Тенчи все продумал.

— Зачем сегодня дуэли? Шике это не понравилось.

Тенчи хитро улыбнулся.

— Я подумал, что это неплохая идея. С твоего прибытия по острову ходят слухи. «Лидер» — это немного вводящее в заблуждение название, но она уже некоторое время пытается завоевать мою позицию. Мы не обращаем внимания только на силу, но мы не настолько глупы, чтобы отвергать полезность сильного и опытного воина. Навыки хорошо помогают лидеру. Шика злится, потому что ты ее одолеешь. Она очень хороша, но я думаю, что ты сильнее. Потом ты сразишься со мной и проиграешь.

Рю приподнял бровь.

— Вы просите меня нарочно проиграть?

Тенчи рассмеялся.

— О, нет. Надеюсь, ты покажешь мне все, что у тебя есть. Я все равно тебя одолею. Ты сможешь покинуть остров, но это утихомирит разногласия, по крайней мере, на несколько месяцев, и у ситуации будет время для развития.

Тенчи встал и пошел прочь.

— Я не собираюсь останавливать тебя, даже если должен. Просто знай это. Нужно лучше обдумывать свои решения, — с этими словами он ушел, оставив Рю в замешательстве, но более готового, чем когда-либо, к дуэли с лидером острова.

* * *

Рю взволнованно ждал вечера. Он не был уверен, был ли лучшим клинком ночи на острове, но с нетерпением ждал этого. Дуэль была для него чем-то четким, с чем он мог справиться. Это было черно-белое, жизнь и смерть. Все было просто. Ему было любопытно узнать, хватит ли Шике или Тенчи умений победить его в дуэли.

Очевидно, он был не единственным. Когда зашло солнце, провели большой ужин, и всех пригласили в амфитеатр, естественную чашу с плоским дном в северо-западном углу острова. Рю никогда не был там раньше, и когда его отвели туда, он был поражен, увидев столько людей в одном месте. Он знал, что на острове обитало более трех тысяч клинков, но другим делом было увидеть три тысячи людей в темных одеждах, собравшихся в одном месте. Рю подумал о силе в пространстве и был потрясен от того, что остров так долго оставался секретом.

Были организованы развлечения: люди с экзотическим оружием, несколько клинков, которые выучили плавный стиль танца. Рю наблюдал пристально. Ни один из стилей оружия не пригодился бы в бою, но их красота была неоспоримой. Он был очарован и танцорами, большинство из них были женщинами. Рэй склонилась и объяснила, что были клинки, которые считали, что, двигая своим телом так же, как и для исцеления, можно было достичь чудесных результатов. Рю видел танцоров в ресторане Мадам в Новом Убежище, но те женщины выступали, чтобы соблазнить клиентов. Тут было совершенно другое, сила и чувственность объединялись в чувство, сильнее, чем каждое отдельно.

Рю не видел чудес, но стиль впечатлял. Плавный и изящный. На первый взгляд движения казались случайными, но чем больше Рю наблюдал, тем больше чувствовал, что существовала более глубокая закономерность, более глубокий смысл, чем то, что было на поверхности. Он мягко открыл свое чувство и был почти ослеплен красотой.

От танцоров исходила глубокая энергия, сила, которая будто текла вокруг них, создавалась ими. У него не было слов, чтобы описать то, что он видел. В конце концов, он и не пытался. Вместо этого он сидел и смотрел, вбирая все в себя, не пытаясь понять. Когда это закончилось, в нем будто открылась пустота. Оглянувшись, он обнаружил, что не один так думал. Рэй сказала, что редко можно было увидеть такое выступление клинков.

Затем он встал, его представили толпе. Рю был уверен, что все уже знали, кем он был, но традиции все еще диктовали жизнь на острове. Тенчи кратко описал его, не упомянув об участии Рю в делах Трех Королевств. В заключение Тенчи сказал, что Рю стоило считать приемным членом острова, и в унисон три тысячи голов поклонились ему. Рю был ошеломлен, но у него не было времени осознать, что произошло. Пришло время его дуэли.

Вся нервозность Рю рассеялась, как утренний туман, когда он встал напротив Шики. Политика, последствия — это было нелегко обдумать. Он понимал, что такое бой, это он умел.

Как только поединок начался, Шика ударила, как кобра, ее быстрые выпады обрушились на Рю с ослепляющей скоростью. Он был подготовлен, но дуэль не начиналась так свирепо. Ему удалось заблокировать первые несколько ее атак, но он отступал быстрее, чем он смог оправиться. Каждый раз, когда он думал, что у него будет время собраться с мыслями, она снова атаковала.

Рю ругал себя. Он привык к определенному типу дуэлей, где противники сначала испытывали друг друга, пытаясь оценить способности. Он был глуп. Шика знала его способности. Она наблюдала, как он дрался с другими снова и снова, хотя он никогда не видел, чтобы она вынимала меч, даже на практике. Она стремилась к быстрой победе, пыталась застать его врасплох, прежде чем он сможет задействовать все свои силы.

Не задумываясь, Рю впал в состояние расслабления, сбросил боевой стресс, словно тяжелую ношу, которую больше не мог нести. Его разум опустел, и его тело слилось с естественным ритмом мира. Он почувствовал, как поток энергии усилил его конечности и обострил разум, а Шика двигалась уже не так быстро, как раньше.

Шика была быстрой, но Рю не уступал ей в скорости. Он чувствовал интерес всех зрителей. Было приятно видеть, как два воина с такими способностями сражались друг с другом. Рю понимал, что Шика была способной, но до сегодняшнего вечера не имел ни малейшего представления, насколько.

При равной скорости соревнование сводилось к умению и технике. Рю думал, что будет превосходить ее в мастерстве, но больше не был в этом уверен.

Один выпад чуть сбил равновесие Шики. Рю быстро приблизился, получил первый шанс. Шика попыталась отступить, но Рю с неумолимой решимостью преследовал ее, отгоняя. Бой повернулся в его пользу. Она блокировала его удары, но все больше отступала. Они оба знали, что это был вопрос времени.

Шика сделала последний рывок, сильный взмах над головой, удар сломал бы Рю голову или плечо, но она была слишком медленной. Рю почувствовал приближающийся удар и двинулся внутрь, ударил ее по груди своим деревянным мечом, прежде чем она смогла защититься. Если бы у него в руке был настоящий меч, она была бы пронзена.

Как бы там ни было, удар сбил ее с ног, и она покатилась по траве. Мир вернулся в нормальное состояние, и Рю поспешил помощь Шике. Она медленно поднялась на ноги, задыхаясь, но без серьезных повреждений. Тенчи позвал клинок дня, но Шика отмахнулся.

53
{"b":"748879","o":1}