– Может сначала отвести вас к лекарю? – обеспокоенно сказал гвардеец.
– Нет времени, – отмахнулся Рован и, прихрамывая, пошел за ним следом.
***
Он сидел в кресле, морщась каждый раз, когда лекарь наносил целебную мазь на изрезанные ладони. Дверь распахнулась, быстрым шагом вошел Тарен. За ним маячили капитан королевской стражи и три гвардейца.
– Зачем ты приказал утроить стражу? – воскликнул король, – Капитан Крайт нес какую-то околесицу. Мол, ты ворвался в его покои и наорал на него.
– Это в целях вашей безопасности, мой король, – ответил Рован, – Меня пытались убить.
– Я снова повторяю, лорд-управляющий – это невозможно, – заявил Крайт, – Замок охраняется королевской гвардией, никто бы не смог тайком проникнуть в ваши покои.
Его лицо побагровело от возмущения, а пышные светлые усы топорщились.
– Крайт прав, нельзя незаметно повредить стену гномьей работы, – сказал Тарен, – скорей всего она развалилась от древности, Малая башня самая старая постройка в замке.
– Здания подгорного народа не ветшают. Я никогда не поверю, что стена просто сгнила в единственном месте.
Он зашипел от боли, вырвав свою руку из пальцев лекаря.
Дверь открылась снова, показался Брант и мужчина, который держал в руках деревянный молоточек и деревянную палочку.
– Ваше величество, лорд-управляющий, капитан, мастер Родрик закончил осмотр стены, – отчитался Брант, после церемониального поклона.
– А ты времени зря не терял, – произнес король, кинув взгляд на Рована, – Говорите, мастер, что удалось обнаружить?
– Мой король, это очень необычно, – ответил тот, озадаченно почесав бороду, – Стена прохудилась лишь в одном месте, в остальном целёхонька. На месте пролома она выглядит так, будто ее били тараном: камни раскрошены, везде трещины…
Он избегал смотреть в глаза королю.
– Приведи сюда Элэру, нам нужно её мнение, – Тарен переглянулся с капитаном Крайтом и, тот быстрым шагом ушел.
– Ты свободен, мастер Родрик, можешь идти, – махнул рукой Тарен.
Тот низко поклонился, и они с гвардейцем удалились.
– Магия, – произнес медленно Тарен, будто пробую слово на вкус, – Ненавижу магию.
– Согласен, мой король, но без магов нам не обойтись, – ответил Рован.
– Слишком уж они своевольны и непредсказуемы, – проворчал Тарен, – Это может стать проблемой однажды.
Рован промолчал, стиснув зубы, лекарь начал наносить мазь на его ногу, и место пореза обожгло огнем.
***
– Что ты видишь? – нетерпеливо спросил Тарен, он кутался в свой плащ, отделанный соболем. Ветер завывал в комнате Рована, проникая через разрушенную часть стены и скользя неприятными сквозняками по полу.
– Терпение, мой король, – бархатным голосом ответила Элэра. Стояла глубокая ночь, но она выглядела, словно не со сна. Голубые глаза были ясные. Коротко подстриженные каштановые волосы колыхались от порывов ветра. Она стояла у глубокого пролома, не выказывая и толики страха, и что-то нашёптывала.
– Мое терпение на исходе, – начал гневаться Тарен, – мы уже полчаса наблюдаем, как ты трогаешь мрамор.
Элэра не ответила и продолжила шептать заклинания. Тарен нахмурился. Рован заметил, как он сжимал и разжимал кулаки, борясь с желанием отправить мага в полет через пролом в башне. Он ухмыльнулся, придворный маг была одной из немногих, позволявших себе пренебрежительно общаться с королем. Тарен каждый раз клялся казнить волшебницу за ее дерзость, но не заходил дальше разговоров. Элэра была полезна и этим пользовалась.
Рован читал торговый отчет, с трудом переворачивая страницы перебинтованными руками. Крайт делал вид, что изучает узор на столе, но украдкой бросал взгляд на Элэру, рассматривая прелести волшебницы.
Наконец бормотание Элэры стихло.
– И что там? – спросил Тарен, Рован тоже с интересом перевел взгляд на мага.
– Стена подверглась магическому воздействию, – сказала она – Я пыталась отследить волшебника по магическому следу, но не получается.
– Как это не получается? – опять вспылил Тарен.
–Этот маг обладает куда большей силой чем я, все следы присутствия скрыты, – с некой завистью в голосе ответила Элэра, – Но я уверена, что его сейчас нет в замке. Я бы ощутила магическое присутствие.
– Значит некий маг пробрался в покои лорда-управляющего, миновав всю стражу, и наложил заклинание не стену? –недоверчиво сказал капитан Крайт.
– Именно так, – Элэра кокетливо улыбнулась. Тот смутился и вернулся к изучению стола.
– Это все Зальнер, я уверен, – Тарен начал ходить взад-вперед, – Он подослал мага-убийцу к тебе, Рован. И ты все еще собираешься отправиться в Эритиду?
– Мы не уверены, что это Зальнер, мой король, – ответил ему Рован, – И я все еще намерен посетить Эритиду, ничего не изменилось.
– Ты безумец, Рован, зачем лезть в лапы к врагу? – негодовал Тарен.
– Потому что врага нужно изучить, – парировал Рован, – И Зальнер не опустился бы до наемных убийств. Это что-то другое.
– Люди меняются, Рован, – зло выкрикнул Тарен, – ты подвергнешь опасности корону.
В комнате повисла тишина, лишь завывания ветра нарушали ее. Элэра с интересом смотрела то на Рована, то на короля.
– Крайт, Элэра, оставьте нас, – тихо сказал Тарен.
Капитан без промедлений открыл дверь, из-за которой раздался удивленный вскрик. Рован мельком заметил сэра Бранта, потиравшего ушибленный нос.
– Маг, ты плохо слышишь? – с угрозой сказал Тарен. Та лишь фыркнула и вышла следом за Крайтом. Дверь захлопнулась.
– Назови мне хоть одну причину, почему я не могу отправить в Эритиду кого-нибудь другого? – спросил Тарен.
– Только у меня есть шанс быть выслушанным лично Зальнером, – ответил Рован, – Ты же прекрасно знаешь, что еще ни один наш посол не получил аудиенции у Зальнера. Из тех, кто смог вернуться.
Тарен пожевал губу:
– И ты уверен, что получишь право на встречу?
– Да, – ответил Рован, он продолжал сидеть, хоть этикет и требовал стоять в присутствии монарха.
– И Зальнер не захочет сделать тебя своим заложником? – спросил Тарен, его ярость понемногу стихала.
– Ему это не нужно, – заверил Рован.
– Ты нужен мне в Тар Вероне, – Тарен сел напротив Рована и посмотрел тому в глаза, – Я не смогу один справиться с делами короны.
– У тебя это давно прекрасно получается и без моей помощи, – сказал Рован.
В глазах короля мелькнула искорка ярости, но тут же затухла, сменившись усталостью.
– Хорошо, я подпишу указ, и ты станешь временным послом, – Король потер виски и встал. Рован тоже поднялся, они были почти одного роста, – Будь осторожен, я не хочу потерять человека, который мне дорог.
Рован кивнул в ответ. Он и отец Тарена – Эоден были лучшими друзьями, почти братьями, и после смерти первого короля Ренорана Рован частично возложил на себя отцовские обязанности, став наставником для юного Кортера.
Рован, вслед за королем вышел из комнаты, прихватив зеленое яблоко со стола и надкусив его. В коридоре стоял сэр Брант. Как заметил Рован, на лбу у него красовалось красное пятно, будущий синяк.
– Ваше Величество! – выровнял спину гвардеец.
– Гвардеец, это же ты не дал лорду сорваться с башни?
– Да, ваше величество! – гордо ответил тот.
– Вот и славно, теперь ты его личный телохранитель, поздравляю, – С ухмылкой взглянув на Рована оповестил король.
Рован поперхнулся яблоком и закашлялся. Элэра беззвучно рассмеялась, вызвав выражение удивление на каменном лице Крайта.
– Это большая честь для меня, ваше величество! – Брант повернулся к Ровану и опустился на одно колено, – Милорд, моя жизнь ваша!
Рован метнул злой взгляд на ухмыляющегося Тарена.
– Мой король, вы уверены? Моей охраны будет вполне достаточно.
– Это приказ, лорд-управляющий.
Рован тяжело вздохнул. Придется взять парня с собой, как бы он не стал помехой.
– Встань, сэр Брант, – обратился он к гвардейцу, – Я принимаю твою жизнь, отныне ты будешь моим личным защитником.