Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Допустим, мы вам верим. — Благосклонно посмотрела на юношу Носферату. — В таком случае, объясните, зачем вы на нас набросились?

— Я подумал… — Смутился Мишель. — Ну, вы понимаете. Остальные…. Они ведь не такие как мы? И, заслышав ваши шаги, я решил, что меня всё же считают немецким лётчиком и хотят обменять на кого-нибудь из ваших.

Поймав взгляд подруги, Анна еле заметно опустила ресницы. Ни тембром, ни участившимся сердцебиением или дыханием, ни ускользающим от детектора запахом, допрашиваемый не дал повода сомневаться в его словах.

Более опытная Носферату закусила губу, а Анна задумчиво смотрела на почти мальчика, на долю которого выпало столь много ужасного. К тому же, он так обыденно упомянул накопитель, предназначенный для содержания отловленных на убой, что, всего на секунду представив себя на его месте, мисс Райт, чуть не потеряла сознание.

— Хорошо. — Подвела итог Носферату. — Мы решим, что с вами делать.

И, стремительно покинула каюту. Анне ничего не оставалось, как последовать за ней.

— И что теперь?

— Всё равно, последнее слово за Ингваром. — Отрезала подруга. — Наше дело доложить о результатах тестов и, естественно, высказать личные соображения.

— А каковы твои мысли по этому поводу?

— Мальчик не врёт, это ясно. — Пожала плечами внучка Дракулы. — Или, ему здорово промыли мозги.

— Вряд ли. — Возразила напарница. — Да я понимаю, что любое вмешательство в сознание гемоглобинозависимого невозможно. Слишком сильным окажется сопротивление организма. А последствия защитной реакции будут непредсказуемы. К тому же, сама прикинь, что это даст?

— Да не знаю я. — Вспылила Носферату.

— То-то и оно. — Резюмировала мисс Райт. — Допустим, кому-то с той стороны необходимо внедрить агента. Зачем — дело десятое. Что бы ты предприняла на их месте.

— Взяла бы нормального и, приласкав и пообещав во-от такущий пряник, в виде гарантированного вывода из состава кормовой базы близких и, возможно, инициации и всех сопутствующих благ в дальнейшем, отправила бы в любую из стран коалиции.

— Но не стала бы засовывать в выведенный из стоя гравилёт и топить на дне Средиземного моря?

— Действительно. — Фыркнула валькирия. — Несколько мудрёный способ. Я бы даже сказала слишком.

— То-то и оно. — Подвела итог Анна.

— Ладно, пошли к связистам. В любом случае, нужно сообщить фон Мольтке. Похоже, красавчику вскоре предстоит выслушать весьма заманчивое предложение.

Бейджики, выданные высоким гостьям открывали практически все двери и, едва леди появились в радиорубке, все тут же покинули помещение. Зашифровав депешу, Носферату бодро, словно всю жизнь только этим и занималась, отстучала рапорт и, получив подтверждение, довольно выключила аппаратуру.

— Ну, вот и всё. Остаётся только ждать. — Как скоро Ингрвар будет в курсе?

— Не позднее, чем через час. Если, только он не на дне моря или не занимается истреблением очередного наркокартеля где-нибудь в Колумбии.

— А что, торговцы зельем тоже входят в сферу интересов отдела? — В тоне Анны зазвучали недоверчивые нотки.

— Более того, есть гипотеза, что деятельность подобных субчиков напрямую субсидируется из Европы. Сама посуди. Кровь наркоманов вполне годится в пищу — раз. Как и вампиры те на дух не переносят алкоголь — два. Так что, вполне вероятно, что, способствуя распространению этой заразы, Старый Свет исподволь готовит плацдарм для следующих поколений.

— Не верю! — Вскипела бывшая полицейская.

— Сказано же — теория. — Отмахнулось дитя ночи. — Доживём — увидим.

Ответ фон Мольтке пришёл через два часа. Девушки, стараясь не мозолить глаза офицерам базы, сидели в гостинице, когда явился посыльный с запечатанным пакетом.

— Ну, посмотрим, какую бяку приготовил шеф на этот раз. — Хитро подмигнула старшая, обрывая край конверта.

Мисс Райт, приподняв голову, с интересом ждала вестей и, когда напарница присвистнула, обеспокоено поинтересовалась.

— Что-то серьёзное?

— Да, как сказать. — Сморщила носик подруга. — На, сама посмотри.

Анна взяла листок и пробежала глазами по строчкам.

— Ого! — Не сдержала удивления она. — Я и не предполагала, что службы, подобные нашей, есть в других странах.

— Если ты о Моссаде, то кто бы сомневался. — Откликнулась Носферату. — Если весь мир просто боится нынешних обитателей Европы, то жители земли обетованной их люто ненавидят.

— Ещё бы. — Согласилась мисс Райт. — Так, значит, русские просят помощи?

— Нужна она им, как же. — Тряхнула волосами девушка. — Думаю, у них собственных головорезов хватает.

— Постой-постой. — Попыталась разобраться подчинённая. — Не ты ли рассказывала, что была в командировке где-то в районе сорокового меридиана.

— Я и не отрицаю. — Зевнула леди-вампир. — А, всего лишь, сообщаю о некоторых подробностях работы международных групп.

— Не поняла?

— А что тут понимать? Будь их воля, вполне бы обошлись без привлечения иностранных специалистов. Благо страна большая и народу хватает.

— Ладно, замнём для ясности. — Прервала поток красноречия Анна. — Давай по существу.

— Ну, если коротко, то по весьма непроверенным данным, немцы опять затевают что-то глобальное. Вряд ли израильтяне имеют в тех местах собственных резидентов, так что, считаю, дело происходило следующим образом: Русские чего-то там обнаружили. И, пока информация шла по инстанциям, кто-то успел погреть на этом руки, и в Тель-Авиве всё стало известно. Ну, а дальше, запросили Россию а, чтобы придать своим словам больше веса, обратились к фон Мольтке, благо тот пользуется непререкаемым авторитетом у как у тех, так и у других.

— И что теперь?

— Ну, чёрным же по бельму написано. — Начала терять терпения валькирия. — Прибыть на военно-морскую базу в Акко. Взяв на борт двух экспертов израильской стороны, двигаться во Владивосток. Там, нас усилят парочкой местных зубров и — вперёд.

— Это куда?

— Пока не знаю. Но, надеюсь, как только попадём за Урал, нам всё объяснят.

— А с этим что? — Боясь насмешек, Анна зачастила словами. — То есть, я вижу, что "на наше усмотрение". Потому и спрашиваю.

— И почему это мне кажется, что ты его малость недолюбливаешь? — Ухмыльнулась приятельница.

— Тебя бы чуть не придушили, не так бы запела. — Не стала отнекиваться пострадавшая.

— Полагаю, что мальчика можно взять с собой. Пользы, само собой, будет немного. Но не отдавать же его обратно.

— Это ты так шутишь? — Саркастически осведомилась Анна.

— А что, нельзя? — Хохотнула чертовка и вскочила на ноги. — Ладно, айда, выясним у мистера Юджина, когда будет готова его посудина.

Путь до Акко занял пол дня. Когда субмарина всплыла в одном из замаскированных доков, Анна искренне пожалела, что нет времени побродить по старинным улочкам.

— Представляешь, три с половиной тысячи лет назад здесь уже жили люди!

— Погоди. — Невесело усмехнулась Носферату. — Вот разберёмся с Германией, и устроим отпуск лет эдак на сто двадцать.

— Да уж. — Горестно вздохнула Анна.

— Дай хоть картинки посмотрю. — Начальница выхватила у мисс Райт томик всемирной энциклопедии и, глянув на фотографии, прочитала. — В тысяча семьсот девяносто девятом город Акко, носивший тогда название Saint-Jean d 'Acre* *(Сен-Жан-д'Акр) выдержал трёхмесячную осаду армии Наполеона Бонапарта, которая вынуждена была отступить.

— Вот так вот. Не удалось французам, не по зубам и немцам. — Заключила Анна.

Старшая захлопнула фолиант и, поставив на полку, поправила волосы перед зеркалом.

— Идём уж. Израильтяне, должно быть, уже стоят на пирсе и гадают, где же представители союзной стороны.

Одного взгляда, брошенного на двух мужчин, оказалось достаточно, чтобы понять, кто они такие. Плотный, с крючковатым носом и венчиком седых волос, и чуть повыше, с густой чёрной шевелюрой — оба были инициированными.

— Лысого я, похоже, знаю. — Шепнула Носферату. — Ицхак Аморэль. В шестьдесят третьем, когда фашисты попытались колонизировать Канарские острова, он руководил ликвидацией.

57
{"b":"748550","o":1}