— Как же ты быстро выросла. Как так получилось, что та девочка, что спорила со мной, почти по каждому поводу, и прибегала во дворец с растрепанными волосами, в порванном платье и замученной служанкой, теперь, как самый прекрасный в мире цветок, столь элегантен и уверен в себе?
— Не знаю, братик. Все случилось как-то неожиданно.
— Я принес тебе кое-что. — Мустафа протянул сестре небольшой цветок, сделанный из стекла. Это была лилия. — Этот цветок так же чист и нежен, как и ты. И если же, что-то случиться, если тебе понадобиться моя помощь, пришли его обратно. Я все пойму и защищу тебя. — Разие взяла цветок, посмотрев на него, еле сдерживая слезы. — Я все вижу, Разие, ты не любишь пашу и выходишь за него по несовсем понятным мне причинам, но если он, хоть раз, хоть немного обидит тебя, лишь скажи мне, и он получит по заслугам. Хорошо?
— Конечно. — султанша улыбнулась брату, чувствуя всю мощь и помощь с его стороны.
— А теперь. — он накрыл голову сестры золотистой вуалью. — Отец и матушка ждут. Ты готова?
— Да.
Внимание! Новый Фанф на эту тему!
Жизэль Султан:
Когда Сулейман решает выгнать Фирузе из дворца, узнав, что она из династии Сефевидов, все оказывается не так просто. Фирузе беременна. Она осталась во дворце, но во время родов, когда она сумела произвести на свет девочку по имени Изэль, фаворитка умирает, а на воспитание к себе, девочку забирает Махидевран. Жизэль живет во дворце Маниса, вместе со своей новой Валиде, и братом, погруженная в мысли, о мести за свою мать. И главное ее желание — уничтожить великую Хюррем, убрать сестру и братьев, ведь трон, должен принадлежать лишь Мустафе. Как вы думаете, в кого влюбиться гг?
Жизэль/ОМП, Жизэль/Бали-Бей, Жизэль/Мустафа, Жизэль/Баязид, ваш вариант ;)
====== Часть 24 ======
POV Автор.
Тьма. Тьма накрыла комнату, которую не спасали даже блики ярких свечей. Наложницы ходили по покоям, готовя все к первой брачной ночи Разие и Мехмеда-паши, но сама юная госпожа, одетая в золотое платье, с накрытым тонкой тканью лицом, сидела на кровати, и словно в никуда, смотрела пустыми глазами. Фрукты, шербет, лукум и прочее стояло на праздничном столе. Но, от одного лишь вида, ее тошнило. Все было решено ею еще тогда, когда она произнесла «согласна».
— Госпожа, все готово. — склонившись перед девушкой, сказала Дерья.
— Можете идти. — грубым, даже холодным тоном произнесла Разие, не моргнув и глазом.
— Прошу… — Дерья упала перед ней на колени. — Умоляю Вас, держитесь. Не делайте ничего такого, о чем позже пожалеете или будут жалеть Ваши близкие. — девушка просто начала плакать. Это было единственное, что заставило султаншу отвести свой застывший взгляд. Она посмотрела на свою верную служанку, и положив руку на ее голову, чуть приподняла лицо Дерьи. Та смотрела на свою госпожу мокрыми от слез глазами.
— Не волнуйся, Дерья, все будет хорошо. Главное, ты продолжай верой и правдой служить мне, а остальное — лишь пыль. — дверь в покои открылась и на пороге предстал паша. Мужчина был одет в свой синий праздничный кафтан, а на голове у него, виднелся тюрбет, с подаренной Мустафой брошью, в виде большого изумрудного камня. Увидев своего нового господина, служанка быстро встала с колен, поправив платье, она вновь поклонилась Разие, потом Махмеду-паше, и вместе с другими наложницами, вышла из покоев.
— Госпожа. — произнес мужчина, как только за его спиной захлопнулась дверь. — Как Вы прекрасны. — он подошел к кровати на которой сидела теперь его законная жена, но не успев даже прикоснуться к вуали на ее лице, сделал шаг назад. Разие резко встала с кровати, и, не дожидаясь, пока это сделает паша, сама отбросила назад вуаль. — О, сердца моего, госпожа. Как долго я мечтал об этом дне… — Айяс Мехмед-паша потянулся к лицу девушки, но та отвернулась.
— Ваши покои готовы, паша. — холодно посмотрев на мужчину, сказала Разие. — Ага, за дверью Вас проводит, но не волнуйтесь, Ваша честь не пострадает.
— О чем вы говорите? — искренне удивился тот.
— Никто из слуг не расскажет, о том, что мы спим отдельно, а сейчас, прошу, идите к себе, я очень устала. — только она развернулась, как почувствовала, что ее резко взяли за руку. Повернувшись лицом к мужу, Разие попыталась выдернуть руку, но паша держал очень крепко. — Отпусти меня. — из почтения, Разие перешла на «ты».
— Разие Султан, когда-то Вы мне сказали, что станете моей женой, лишь в моих снах и мечтах, но как видите, сами же дали согласие на этот брак. Вас никто не заставлял. — резким движением, мужчина дернул султаншу к себе в объятья.
— Отпусти, паша, не то закричу. — поняв, что так разговор дальше не пойдет, Мехмед отпустил госпожу, и сразу же, достал из ножен свой кинжал. От испуга, от увиденного оружия, Разие отошла назад на несколько шагов.
— Уходи! Живо! — крикнула она, боясь, что тот в любой момент может напасть на нее.
— Я люблю Вас. — он смотрел прямо в глаза своей жене. — И ради Вас, готов даже умереть. — услышав это, девушка чуть успокоилась, и набравшись сил, выпрямилась перед мужем. — Только прикажите… — паша приложил кинжал острием к груди. — И я готов буду вонзить его, ведь только так, можно будет убить мою к Вам любовь и преданность.
— Сделай это. — не долго думая, ответила Разие. Услышать такое паша не ожидал. — Ну, же, убей себя, докажи свою любовь.
— Что? — спросил Мехмед, пытаясь хоть какое-то сочувствие увидеть в глазах госпожи, но кроме отражающейся свечи, там больше ничего не было.
— Ты же сам сказал, что ради меня готов на это, так сделай. Или же, твоя любовь ничего не стоит? В этом дворце есть лекарь. Я позову его. Если удастся выжить, то клянусь, стану твоей и больше никогда не сделаю ничего без твоей воли.
— А если нет?
— А если нет, то клянусь, я останусь твоей, и больше в моей жизни не будет другого мужчины. — в покоях повисла тишина. Они смотрели друг на друга, в ожидание чего-то такого, что заставит их передумать, но через минуту, паша опустил оружие. — Я так и знала. — развернувшись к мужу, Разие отправилась к зеркалу. — Иди в свои покои и впредь, не делай так больше. — мужчина лишь сделал несколько шагов к девушке, но та сама резко повернулась к нему. — Я Разие Султан, дочь падишаха всего мира. Трех моих слов хватит, чтобы мы разошлись, и одной всего слезинки, чтобы твоя голова полетела с плеч.
— Вы еще пожалеете об этих словах. — сказав это, мужчина быстро вышел из покоев, а через несколько минут, туда вошла Дерья. Перед ней уже стояла ее госпожа в ночной рубашке, а свадебное платье, лежало на полу, вместе с украшениями. Лишь колье, подаренное братом, все так же было на столе.
— Госпожа. — поклонилась она.
— Забери платье. Достань из него драгоценные камни и поделите между прислугой, то же сделайте и с украшением.
— Благодарю, госпожа, но что потом делать с самим платьем?
— Сожги его. Чтобы и нити не осталось.
— Как пожелаете. — забрав вещи, служанка ушла, а Разие, так и осталась одна в своей комнате. Одна в темноте.
«Конья, восемь месяцев спустя»
На окраине провинции стояла деревня, из шести жилых и одного заброшенного дома. Местные жители занимались хозяйством. Кто выращивал овощи и зелень, кто скот и птицу, но все они зарабатывали тем, что продавали это на рынке. Так, утро во дворе одного из домов, началось с того, что крепкий мужчина, во дворе своего дома рубал дрова. Сейчас, была прохладная осень и люди пытались как можно больше отопить свои дома, что к ним не привязалась эпидемия оспы, что свирепствовала уже во многих провинциях.
— Хасан! — из дома вышла женщина лет тридцати по имени Элеонора.
Она уже почти шесть лет как вдова, детей нет, а единственный, кто мог составить ей компанию — Бали-Бей. Когда женщина возвращалась домой, вместе с братом и его семьей из долгого путешествия, нашла Малкочоглу в лесу. Он был без сознания, с раной на голове и очень истощённого. Погрузив мужчину на повозку, Элеонора привезла его в свой дом. Почти неделю мужчина не приходил в себя, пока в один день, очнувшись, не смог вспомнить ни имени, ни происхождения. Так, хатун-спасительница, дала ему имя своего покойного мужа — Хасана. Но вопреки всем слухам, Малкочоглу и Элеонора не жили в грехе. Хоть женщина за эти месяцы успела полюбить нового знакомого, но ничего кроме благодарности, Бали-Бей не чувствовал в ответ.