Литмир - Электронная Библиотека

— Полностью с тобой согласен. — услышав голос за спиной, я повернулась, чтобы увидеть его хозяина. Оказалось, что тихо, как змей, подкрался Осман. — Живые куда страшнее мертвых. — он подошел ко мне и стал рядом. Парень засмотрелся на статую Дианы, и казался немного красивым даже при этом освещение. Я просто поймала себя на мысли, что случайно засмотрелась на него. — Так ты замуж выходишь?

— Угу. — ответила я, немного махнув головой, чтобы прогнать лишние мысли прочь.

— Удивлен.

— Не ты первый.

— И что в нем такого? — он резко повернулся ко мне, я даже сделала шаг назад. — Ну… я имею в виду… он ведь стар для тебя, имеет скверный характер, и явно не самый веселый человек, а ты… .

— Что, я?

— Совсем другая, полная его противоположность. — это заставило меня улыбнуться. — Так в чем дело?

— О любви здесь речи не идет. — сказала я, опустив взгляд. — Я любила, люблю и буду любить лишь одного человека, которого, уже нет среди живых. А этот брак — всего лишь формальность.

— И ты никогда больше не полюбишь другого? Разве это возможно?! — он подошел ко мне слишком близко.

— Не полюблю, Осман. Если мне не суждено быть счастливой, значит, я сделаю все, ради счастья и будущего Мустафы. — я развернулась, чтобы уйти, но к моему огромному удивлению, почувствовала, что он меня схватил за руку.

— Даже, если я скажу, что полюбил тебя? — я стояла на месте не зная, что делать. Слышать это для меня было неожиданно. Я выдернула свою руку, и, осмотревшись вокруг, не смотрит ли никто, снова посмотрела на султанзаде.

— Забудь об этом. Ты ничего не говорил, я ничего не слышала. Завтра моя свадьба. Не смей больше такое мне говорить.

— Но ты же не любишь его.

— Это уже не важно.

-Разие! — я испугалась, услышав голос повелителя. — повернув голову вправо, я увидела отца и султанш, стоящий перед входом во дворец. Я быстро подошла к нему и поклонилась. Осман подошел следом. — Что здесь происходит?

— Повелитель. — сказал парень. — Я опоздал на ужин, простите. Увидев, госпожу, решил поздравить ее со свадьбой.

— Да? — услышав это, отец стал мягче на лице. — Нам пора возвращаться.

— Повелитель. — склонив голову, Осман отошел в сторону, дав путь отцу и всем, кто приехал с ним.

Вернувшись во дворец, я тут же отправилась в хамам. Отдохнув немного, под горячей водой, я уже было готова погрузиться в сон, но та фраза Османа, почему-то не выходила у меня с головы.

Я шла по длинному коридору, пока не увидела стоящий перед собой мужской силуэт, одетый в длинную накидку с капюшоном. С каждым к нему шагом, этот человек отдалялся все дальше и дальше. В один момент, он просто отвернулся и начал уходить.

— Стой! — кричала я, пытаясь, ускорив шаг, догнать его, но мужчина словно парил в воздухе. — Постой же! Куда ты?! — я уже бежала за ним, но вдруг, дойдя до покоев повелителя, я увидела, как он зашел в открытую дверь покоев Бали-Бея. Теперь, остановившись, я медленным шагом зашла в комнату, где незнакомец стоял ко мне спиной. — Почему ты здесь? — спросила я, остановившись близко к нему. — Кто ты? — чуть шёпотом спросила я, потянувшись к капюшону. Боясь, что он снова уйдет, я резким движением сняла с его головы капюшон, и тот резко обернулся ко мне.

— Бали-Бей! — сев на кровати, спросонья крикнула я. Это был всего лишь сон. И страшный, и прекрасный одновременно. — О Аллах, прости меня.

«Ночь хны»

Я стояла перед зеркалом и смотрела, как на меня надевают красное платье, которое словно было омыто моими кровавыми слезами.

«Прости. Я не сдержала слово, не стала твоей женой. Не смогу подарить тебе ребенка, не смогу быть так близко. Но клянусь, пусть я и стану женой паши перед государством, но никогда не стану его перед Аллахом. Ни один мужчина не коснется меня, не позволю, лучше сразу убью себя»

— Какая же ты красавица. — сказала Валиде, подойдя ко мне. Я повернулась к ней лицом и опустила взгляд.

— Все ли я правильно делаю? Разве я могу так поступить с Бали-Беем? — я только сейчас не сумела сдержать слезы.

— Правильно, Разие. Ты готова даже замуж выйти ради брата, ты верная дочь своего отца, и я горжусь тобой. — я подняла глаза и посмотрев на матушку, сделала глубокий вдох, пытаясь остановить слезы. — Ты готова? — в ответ я лишь молча кивнула. Мама закрыла мое лицо красной вуалью, под которой мне так хотелось спрятаться. — Афифе хатун ждет по ту сторону двери. Я уже пойду, а ты, как будешь готова, выходи.

— Хорошо. — я поклонилась ей, и только оставшись одна, открыла, все время сжатую ладонь. В ней, блестел подарок Бали-Бея, который я все время носила с собой.

— Защити меня.

POV Автор.

Гарем гудел праздником. Девушки танцевали, веселились, разговаривали и ели сладости, восхваляв султанш.

— Внимание! — разорвав это веселье, крикнул Сюмьбюль-ага. Музыка затихла, и все девушки, встали со своих мест, склонив головы. — Михримах Султан! Разие Султан. — девушки встретились лицом к лицу перед входом в гарем. Они не обмолвились ни словом, молча развернувшись и идя дальше. Их путь осыпали золотыми монетами и лепестками роз, прямо до покоев Хасеки Хюррем Султан. Как только Султанши прошли, девушки набросились на деньги, собирая их. В покоях, кроме султанш и наложниц, были жены вельмож и пашей.

— Внимание! — Сюмьбюль быстро зашел в покои. — Михримах Султан! Разие Султан! — девушки молча, по очереди вошли в покои, и, поднявшись на небольшой уступ, все замолчали. Перед сестрами предстали Хюррем и Махидевран соответственно.

— Моя красавица. — сказала Хюррем.

— Как же ты прекрасна. — своей дочери, сказала Махидевран.

Девушек посадили на специальные стулья, и начался ритуал ночи хны. На руки Разие и Михримах наносили хну, при этом одна, приглашенная женщина, читала Коран, благословляя девушек на брак. Никто не видел, как они обе грустны, а по щекам, вниз стекают слезы.

Ночь покрывала все, в том числе и возы, что простирались по обеих сторонах дворца шаха Тахмаспа. Там уже наверняка подняли шум, увидев, что Османский пленник сбежал. Бали-Бей, добравшись до мели, еле сумел выбраться на берег, и от усталости, даже прилег на глиняную землю. Услышав громкие крики воинов, ему пришлось очень быстро собраться с силами, и продолжить свой путь. Это чудо, что ему удалось сбежать из плена. Добежав до небольшой скалы, что пряталась под густыми корнями большого дуба, мужчина залез туда, чтобы немного отдохнуть. Малкочоглу достал из пояса платок, который перед походом, подарила ему Разие.

— Я скоро вернусь, моя госпожа. — только дождись. — мужчина был ранен и настолько сильно ослаб, что даже держать глаза открытыми больше не мог. Во время драки, он очень сильно ударился головой, и теперь, сознание покинуло его.

Разие, так и не сумев уснуть, просидела всю оставшуюся ночь на коленях, молясь Всевышнему о спасение ее души. О душе Малкочоглу, и о просьбе, дать ей сил, чтобы прожить хотя бы до восхождения брата Мустафы на престол. В двери постучали и девушка, быстро поднялась с колен, посмотрев в зеркало, чтобы проверить свой вид.

— Войди! — дверь открылась, и порог переступила Дерья хатун. Девушка держала в руках платье золотого цвета, и, склонив голову, протянула его своей госпоже. — Пора, госпожа.

Каждый стежок, шов и нить словно вонзались в тело девушки, приговаривая ее к жизни при смерти. Когда-то, она представляла, как оденет это платье на свадьбу с Бали-Беем, но все сложилось не так. Дверь в покои открылась, и в комнату вошел Мустафа.

— Разие, весна в душе моей. — сказал брат, и подойдя к ней, крепко обнял. — Мои глаза не видят ничего, они ослеплены твоей красотой, а все цветы меркнут, по сравнению с твоими цветами. Солнце, стесняется выходить на небо, боясь, что ты затмишь своим сиянием, а я, готов отдать тысячи сокровищ, что потеряли теперь свой блеск.

— Братик. — султанша снова крепко обняла Мустафу, словно в последний раз вдыхая родной аромат.

44
{"b":"748394","o":1}