Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  «Далее сотовые телефоны».

  Ванесса увидела, как Ганетт подсчитывает шансы, и повернула к нему свое оружие.

  «Лерой, мне не хотелось бы видеть, как ты умираешь за свой мобильный телефон. Обещаю, это будет прямо за дверью. Я даже не буду использовать твои минуты ».

  Доктор пододвинул ей сотовый телефон.

  «Хорошо, вот упражнение. Я запираю тебя, но проверю, прежде чем уйду. Если ты сменил позицию, я тебя убью. Если ты не будешь причинять проблемы, все будет в порядке ».

  Как только она заперла дверь, ее ноги чуть не подкосились от облегчения. Бросив взгляд в окно, чтобы убедиться, что люди не двинулись с места, она открыла дверь Карла. Он уставился на своего посетителя.

  «Вставай, Карл, мы уезжаем».

  "ВОЗ…?"

  «Я Ванесса. Теперь переместите это. У нас нет времени говорить. Я только что запер твоего охранника, санитара и врача в соседней комнате. Мы должны вытащить тебя отсюда ».

  Карл вылез из постели. Он шел последние несколько дней, но его ноги все еще были одеревеневшими из-за бездействия.

  «Когда мы подойдем к входной двери, оставайтесь у стены», - сказала Ванесса. «Санитар на другой стороне примерно твоего роста. Ты поменяешься с ним одеждой, как только я заманю его в палату. Она вытащила из сумочки второе оружие и сначала передала его прикладу Карла. "Возьми это."

  Карл проверил оружие, выстрелил в патрон и прижал его к боку дулом вниз. Когда они были у входа в палату, он прижался к стене, чтобы не было видно никому, смотрящему в окно в двери. Ванесса была поражена тем, насколько живой она чувствовала себя теперь, когда с ней был Карл. Она использовала отмычку, чтобы открыть дверь. Джеймс выглядел удивленным, когда она вышла одна.

  "Где доктор?" он спросил.

  Райс вышла. У Джеймса отвисла челюсть, когда он увидел, как заключенный направляет на него пистолет. Он начал вставать, и Райс ударила его по виску дулом пистолета. Ноги санитара закачались от удара, и он чуть не упал. Ванесса побледнела, увидев кровь, но сдержала эмоции. Райс схватила ошеломленного санитара за воротник, толкнула его в дверь и вышибла ему ноги из-под ног. Джеймс упал на пол.

  «Раздевайся и делай это быстро», - приказала Райс. Он схватил санитара за штаны и рубашку, когда они снимались. Пока Ванесса приставляла пистолет к Джеймсу, Райс надела костюм. Затем они вывели санитара по коридору и заперли его в комнате с другими заключенными, которые все еще находились на полу.

  "Зачем ты это делаешь?" - спросил Карл, когда они спускались в лифте. «Разве вы не знаете, в каких проблемах вы оказались?»

  «Я знаю, что ты умрешь, если останешься здесь. Если бы я мог так легко вырваться из-под контроля, подумайте, как легко люди моего отца смогут прорваться, когда узнают, что вы живы.

  «Я бы хотел, чтобы ты оставил меня одну. Я сказал Ами Вергано, что не хочу, чтобы ты участвовал ».

  Ванесса улыбнулась. «Когда я когда-либо делал что-нибудь, что мне приказывали?»

  Карл улыбнулся в ответ. "Дело принято. Итак, капитан, каков план?

  «Моя машина заправлена ​​бензином, и мы собираемся уезжать из города. После этого я понятия не имею ».

  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

  Ами вылетела ночным рейсом в Сан-Франциско и арендовала машину в аэропорту чуть позже полуночи. Поездка до Затерянного озера заняла два часа, а остатки предрассветных часов она провела в мотеле на окраине города. Когда в восемь часов утра сработал ее дорожный будильник, ей показалось, что ее голова набита ватой. Она почувствовала себя немного лучше после душа и еще лучше, когда вышла на свежий горный воздух.

  Позади мотеля находился рукав Затерянного озера, и Ами могла видеть полоску синего цвета сквозь сосны. Она спустилась к доку, который был выветренно-серым. Несколько лодок стояли на якоре, а некоторые рано вставали ловить рыбу у дальнего берега. Ами посмотрела на зеленые холмы, которые возвышались над кристально чистой водой. Над ней скользил ястреб, а над ним плыли пухлые белые кучевые облака. Из-за идиллической сцены насилие, которое привело ее сюда, казалось еще более нелепым.

81
{"b":"747824","o":1}