«Конечно, - сказал Джеймс. Он усмехнулся Ванессе. «Если вам понадобится дополнительное оборудование, я буду доступен».
«Я буду иметь это в виду», - ответила она, когда Джеймс разговаривал по рации. Мгновение спустя другой санитар - высокий и светловолосый с телосложением штангиста - открыл дверь изнутри.
«Как обычно выходят из дома?» - со смехом спросила Ванесса. «Я бы не хотел здесь застрять».
«У Мака есть ключи от королевства, верно, Мак?» - сказал доктор Ганетт.
«Не волнуйся, - с усмешкой ответил Мак, - мы, вероятно, тебя выпустим».
Ванесса засмеялась и задала Ганетту еще один вопрос. Ганетт ответил на него, а затем кратко прокомментировал, какого типа пациенты лечили в палате, пока Мак вел их по коридору к комнате Карла Райса.
«Как вы открываете эти двери?» - спросила Ванесса, когда они почти добрались до полицейского, охранявшего дверь Карла. Это было все, что она могла сделать, чтобы сохранить голос.
Санитар достал связку ключей. «Как сказал доктор, у меня есть ключи от королевства».
«Эти ключи открывают все комнаты?»
«Есть отмычка», - ответил Мак, показывая ее ей.
Они прибыли в комнату Карла, и Ганетт представил «Шерил» офицеру и рассказал ему, почему она была в палате. Офицер выглядел впечатленным.
«Могу я заглянуть в комнату?» - спросила Ванесса у полицейского.
"Конечно."
Ванесса посмотрела в маленькое окошко, которое было вставлено на треть от двери. Карл лежал в постели и смотрел на нее, но не подал виду, что узнал ее. Она отступила от двери.
«Могу я заглянуть внутрь одной из пустых комнат?» - спросила Ванесса. Мак посмотрел на Ганнета. Он кивнул. Санитар открыл толстую металлическую дверь соседней комнаты. Она была идентична кровати Карла, за исключением кровати, на которой был только голый матрас. Когда они вошли внутрь, Ванесса задала Ганетту и дежурному несколько вопросов. Затем она остановилась, как будто ей только что пришла в голову интересная идея.
«Офицер, - позвала она полицейского, - не могли бы вы зайти сюда на минутку, чтобы я могла сделать снимок для сценариста?» Он захочет описать охранника Морелли из отдела костюмов.
«Конечно», - ответил полицейский. Он был готов ко всему, что могло бы нарушить монотонность охраны запертой больничной палаты.
Дыхание Ванессы было настолько частым, что она была уверена, что полицейский услышит его, когда пройдет мимо нее. Как только трое мужчин оказались в комнате, Ванесса на мгновение закрыла глаза, чтобы восстановить самообладание, но она все еще дрожала, как лист, когда достала пистолет из сумочки.
Мужчины смотрели непонимающе. Затем офицер взялся за оружие.
«Я убью тебя, если ты дотронешься до этого пистолета», - сказала Ванесса, удивившись тому, насколько спокойно она говорила. «Если вы будете сотрудничать, никто не пострадает».
Время остановилось, когда трое мужчин решили, что делать. Ванесса молилась, чтобы они не напали на нее, потому что она не была уверена, что сможет нажать на курок.
Офицер застыл, но Мак выглядел так, словно был готов к прыжку.
«Не делай этого, Мак», - сказала Ванесса, переставляя пистолет так, чтобы он был направлен ему в живот. «Я не хочу оставлять тебя мертвым или калекой».
Мак колебался, и Ванесса знала, что выиграла.
«Встань на живот, широко расставив руки и ноги».
Мужчины сделали, как им сказали, не отрывая глаз от ее оружия.
«Шерил, что происходит?» - спросил Ганетт, опускаясь на пол.
Ванесса проигнорировала его. «Мак, давай сюда свои ключи и радио, и никаких резких движений».
Мак сделала, как ей сказали.
«Офицер, пожалуйста, дайте мне свой пистолет».
Офицер подчинился.