«Больше никаких вопросов, мистер Бут».
"Мистер Риджели?" - спросил судья.
"Нет вопросов."
"У вас есть еще один свидетель, мистер Хейл?"
Питер повернулся к зрителям и сказал: «Мы зовем Стива Манчини, ваша честь».
«Я не убивал ее,» крикнул Манчини.
судья Куффель стучал молотком. Манчини замер. Судья впился в него взглядом, затем сказал: «Вас вызвали в качестве свидетеля, мистер Манчини. Пожалуйста, выходите вперед».
Манчини заколебался. Он огляделся на обвиняющие глаза, которые смотрели на него изо всех углов комнаты.
Затем он неуверенно подошел к месту для свидетелей. Питер посмотрел прямо на Манчини, но Стив не оглядывался.
«В тот вечер, когда была убита Сандра Уилли, вы уехали с ней из таверны« Жеребец »?» - спросил Питер. «Я ... я хочу поговорить с адвокатом», - сказал Манчини дрожащим голосом.
«Мистер Хейл, мне придется отложить это слушание, чтобы мистер Манчини мог проконсультироваться с адвокатом. Судя по тому, что я здесь слышал, он может ему понадобиться».
Петр знал, что это произойдет, и он не возражает.
Манчини начал вставать. Риджели подал знак двум полицейским, которые подошли к Манчини.
«У меня есть ордер на ваш арест, мистер Манчини, - сказал Риджели.
Стив замер. «Эй, Эрл, это неправда. Я не убивал ее».
Риджели проигнорировал его. «Пожалуйста, доставьте г-на Манчини в тюрьму», - сказал он офицерам. «Смотрите, он прочитал свои права на Миранду и может вызвать адвоката».
«Граф» Манчини -begged, но Ridgely повернулся к нему спиной и Манчини вывели из зала суда.
«Можно ли передать мистера Хармона под опеку его родителей, ваша честь?» - спросил Питер, как только в зале утихло.
«Это было бы очень необычно. Он был осужден за убийство при отягчающих обстоятельствах».
Эрл Риджели медленно встал и обратился к суду.
«Ребекка О'Шей сегодня не присутствует, потому что она арестована. Мисс О'Шей намеренно скрыла от защиты важные улики. Доказательства, которые ставят под серьезные сомнения в виновности мистера Хармона.
Я "У меня не было времени тщательно расследовать это дело в свете новой информации, которую только что заслушал суд, но я знаю достаточно, чтобы понять, что правосудие будет лучше всего, если мистер Хармон будет отдан под опеку его родителей, пока Я во всем разбираюсь ".
Судья Kuffel поджал губы и рассмотрел просьбу.
«Очень хорошо, - сказал он, - мистер Хармон, я приказываю вам освободить вас под опеку ваших родителей. Вы должны будете соблюдать определенные условия, которые я разработаю после консультации с адвокатом. Вы следуете тому, что я?» я говорю? "
Гэри выглядел напуганным и неуверенным. Он повернулся к Питеру.
«Он отправляет тебя домой, Гэри, - сказал Питер.
Гэри на мгновение открыл рот. Затем он расплылся в широкой улыбке.
"Я иду домой?" - спросил он, как будто не мог в это поверить.
Питер не мог не улыбнуться в ответ. «Да, Гэри, ты идешь домой».
Глаза Гэри заблестели. Затем он вскрикнул и обнял Питера.
"Ты хороший адвокат, Пит. Ты лучший адвокат.
Ты заставил их отправить меня домой ".
Судья Куффель начал молоточком требовать порядка. Потом он одумался и положил молоток. Питер, беспомощный и потерявший дар речи, стоял в объятиях Гэри, дико краснея.