тебя плакать. Я схожу с ума, беспокоясь о тебе, Биндере и программе Fitora, и то, что
рисунок Эдварда пропал, повергло меня в крайность .
«Это очень трогательно, - сказал я, - но это не помогает мне понять, почему мне нужно было быть здесь». Брин посмотрел на меня поверх головы своей дочери. «Я хотел поговорить с вами лично, а не по
телефону, потому что я хотел увидеть ваше лицо и вашу реакцию. Вы нашли Биндера? » Я покачал головой. «Ни запаха от него. А ты?"
Он сделал нетерпеливый жест. «Когда я встретил вас на прошлой неделе, я сказал вам, что не думаю, что у вас есть
навыки для этого поиска, и ваша неудача подтверждает это».
Я улыбнулся. «Если только вы не затолкали его в яму в земле, о которой никто не знает
, вы сейчас сами ничего не понимаете . Я понимаю, что Министерство внутренней безопасности и ФБР тоже, иначе они
не вмешались бы в мой дом и программу Элисон в Мехико ».
И снова то, что я сказал, его встревожило. Невозможно было понять, что именно, но он остановился почти
незаметно, как будто в нем ненадолго отключили питание.
Он быстро оправился и добавил: «Помимо вопроса Мартина Биндера, вы должны понимать,
что вы не должны мешать моей дочери. Вы пересекли черту прошлой ночью, когда отвезли ее в дом той
мертвой женщины. Вам повезло, что она выжила и не пострадала, но в лучшем случае это было безответственно,
в худшем - преступной халатностью.
"Папа!" Элисон потрясла его плечом. « Я пошел к Вику. Я искал ее , она не пыталась найти меня. Она
защищала мою частную жизнь, потому что я был цыпленком. Я должен был быть достаточно храбрым, чтобы сразу же прийти
сюда и поговорить с тобой, вместо того, чтобы вовлекать ее в свои проблемы ».
Один из компьютеров на столе Брина зазвонил. Брин поцеловал дочь в лоб и поспешил
обратно к своему столу. «Ладно, Солнышко, ладно, сейчас мы все взволнованы. По крайней мере, вы показываете, что
вам нужно, чтобы управлять компанией ».
Его последние замечания были небрежны; его настоящее внимание было сосредоточено на компьютере. Как будто этот «пинг» был
тем, чего он ждал на протяжении всего нашего разговора.
Я обошел стол, чтобы посмотреть, что меня так увлекает. Сначала я не мог его разобрать, но через некоторое время
мне показалось, что я наблюдаю за движением на скоростных автомагистралях Чикаго. На
мониторе были тысячи полос света. Райан был переполнен, особенно на кольцевой дороге, но I-55 двигалась
быстро, как и отдаленные платные дороги. Когда компьютер зазвонил, одна из полос мигала красным. «Просто еще одна из наших программ, которую я тестирую здесь, дома», - сказал Брин. «Неудивительно, что Элисон
отвлекается сама: я недостаточно внимателен, даже когда злюсь на ее безрассудство». Он закрыл вкладку и переключил свое внимание на другой монитор, на котором прокручивались строки
кода, которые для меня ничего не значили.
34
ГАДЖЕТ МУЗЕЙ
B
ВНЕЗАПНО НАСЫЩЕННОЕ настроение Рина побудило его сказать Элисон, что она все- таки может показать мне мастерскую своего деда. Мы забрали мистера Контрераса из студии Констанс Брин, большой застекленной комнаты в конце северного крыла. Констанс сказала, что сдаст; она уже видела
мастерскую больше раз, чем хотела.
Одно из больших окон, выходящих к воде, было открыто; Мисс Брин стояла спиной к
нам с бокалом вина в руке. Элисон хотела что-то сказать своей матери о том, сколько она
выпила, но ее мать просто шла через открытое окно к озеру. Элисон
нерешительно посмотрела ей вслед , но, наконец, расправила плечи и сказала мистеру Контрерасу и мне следовать за ней вверх по
лестнице. Когда мы достигли третьего этажа, Элисон захлопала в ладоши, и в старомодных бра зажегся свет
.
Мы с мистером Контрерасом остановились в изумлении. Мы были у входа в небольшой музей,
где все предметы были открыты для всех, и с ними можно было поиграть. Были модели магнитной
памяти, похожие на железные игрушки, цилиндры, в которых были вырезаны глубокие канавки. Масштабная
модель БРИНИАКА, или Метаргона-I, была установлена в центре комнаты; можно было снять
панели и увидеть знаменитый ферромагнитный сердечник. Вдоль стены, ближайшей к лестнице, стояли настоящие