Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  но я нашел одного из ее товарищей-коммунаров. Или торговцев наркотиками, как мы их называем с южной стороны ». Я был в гостиной Лотти Гершель, откинувшись на нее

  СОБАКА УСТАЛА

  Y OUR ДРУГ НЕ БЫЛО,

  но я нашел одного из ее товарищей-коммунаров. Или торговцев наркотиками, как мы их называем с южной стороны ». Я был в гостиной Лотти Гершель, откинувшись на нее

  Стул «Барселона», наблюдая, как меняются цвета в стакане бренди, который она мне дала. «О, Вик, нет». Лицо Лотти сморщилось от горя. «Я надеялся - я думал - я хотел верить, что она

  меняет свою жизнь».

  Было уже девять часов, и Лотти устала почти так же, как и я, но никто из нас не хотел ждать до

  утра, чтобы поговорить.

  Я отогнал ворон от трупа, бросив в них фонарик и отвертку.

  Они взлетели по огромному черному кругу, достаточному для того, чтобы я взглянул на тело и увидел, что это

  был мужчина, а не женщина. После этого я как можно быстрее попятился сквозь мертвую кукурузу. Я не

  звонил шерифу, пока не доехал до края дороги.

  Несмотря на мои мольбы и приказы, собака не оставляла бдения у входа в поле.

  Пока мы ждали закона, я вылил еще воды ей на голову и в рот. Она попыталась лизнуть

  мою руку, но вместо этого заснула, рывком подняв голову, когда подъехали две патрульные машины. Двое

  депутатов, молодой человек и женщина постарше, проследовали по согнутым стеблям кукурузы к телу. Третий

  позвонил в штаб, чтобы получить инструкции: я должен поехать в город и объясниться с шерифом. «О нет, убери с него ворон». Был одним из депутатов на местах. Мы слышали, как они барахтались

  среди стеблей, пытаясь отогнать ворон, но, наконец, они сделали несколько выстрелов.

  Снова поднялись вороны .

  Я попросил депутата помочь мне затащить собаку в машину. «Даже если мертвый парень в поле мог

  нанести ей некоторые из этих ран, она не уйдет, пока он там», - сказал я. Когда заместитель подошел, собака скривила губы и зарычала.

  Депутат попятился. «Тебе стоит просто застрелить ее, какой бы слабой она ни была, и какой бы злой она ни была». Я был в сотне миль от дома, закон здесь был законом сам по себе и мог сделать мою жизнь

  несчастной. Мне нужно было не терять самообладания. "Возможно, ты прав. А пока она невиновна, пока ее вина не будет

  доказана. Если ты возьмешь ее за задние лапы, я наложу ее на шею, чтобы она не могла тебя укусить ». Собака сопротивлялась, но слабо. К тому времени, как мы усадили ее в кузов моего «Мустанга», двое

  других помощников неуклюже вылетели с поля. Они оба стали серо-зелеными под

  солнечными ожогами .

  «Нам нужно вывести здесь мясной фургон, пока еще есть часть трупов для ME», - сказала женщина хриплым голосом. «Гленн, ты позвони. Я собираюсь…» Она отвернулась от нас и почувствовала себя

  больной в канаве у дороги. Ее напарник добрался до их патрульной машины, прежде чем его вырвало. Мой заместитель перезвонил в штаб. «Давилац здесь. Получили 0110. . . Не знаю кто; Я

  вытащил длинную соломинку, и мне не нужно было видеть тело, но Дженни говорит, что вороны хорошо справлялись

  , обедая на ней ».

  Голос на другом конце провода сказал Дженни охранять вход на поле; Я должен был последовать за офицером

  Давилатсом обратно в здание уезда. К моему удивлению и огромной благодарности, шериф Коссель задержал меня

  недолго. Он попросил меня остаться, пока Давилац гнал его на кукурузное поле. Вернувшись после осмотра

  трупа, Коссель потребовал мои верительные грамоты.

  «Варшавски? Вы имеете отношение к людям, занимающимся автозапчастями? » он спросил.

  «Нет», - сказал я, наверное, в пятьдесят тысячный раз за свою карьеру. «Они пишут это с буквой« у ». Я

  родственник И. В. Варшавски, писателя на идише ». Не знаю, зачем я это добавил, ведь это неправда. Коссель хмыкнул и спросил, что я здесь делаю. Я назвал ему несколько имен в полиции Чикаго,

  которые могли за меня поручиться.

  «Меня послали сюда искать женщину по имени Джуди Биндер», - объяснил я, когда шериф

  узнал обо мне мнение Чикаго («Честное слово, но заноза в заднице», - я услышал гул одного из своих рекомендаций).

  «Я не знал, что она жила в наркопритону, но я прошел через это место и не увидел ее следов.

  Был ли мертвец единственным человеком, живущим там? »

  Коссель хмыкнул. «Это меняющееся население, и мы не знаем всех их имен. Каждый раз, когда мы

  их арестовывали, это была другая команда. Дом пустовал после того, как пожилая пара, которая обрабатывала эту землю, умерла,

4
{"b":"747754","o":1}