Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  «Мне действительно нужно увидеть этот магазин изнутри», - сказал я, глядя через всю комнату. Командир Полсен стоял в дверном проеме и смотрел на меня так, как мне не нравилось, но я выбросил его из головы. «Сколько это будет стоить, и кто может мне это организовать?»

  «Что здесь у тебя на самом деле, Сливки?» - мягко спросила мисс Руби.

  Я продолжал смотреть вперед, говоря, как она, краем рта. «Я хочу, чтобы Роберт Баладин был уничтожен. Если я смогу узнать, что случилось с Никола, я найду способ заставить его. . . ну, извини, что он когда-либо встречался со мной ».

  «Если вы хотите отомстить на ужин, вы получите тяжелый случай несварения желудка. Это никогда не окупается, Сливки, поверь мне. Я пробовала эту еду много лет, прежде чем Иисус показал мне лучший способ ».

  Она остановилась, словно ожидая, что я скажу аминь, сестра, или попрошу рассказать историю ее обращения, но даже благодаря ее помощи я не мог претендовать на веру, которой не владею.

  Разочарованная отсутствием моего интереса, она наконец сказала: «Никто не хочет работать в магазине одежды; рассказы о том, как там обращаются с девушками, слишком неприятны. Так что я никогда раньше не слышал, чтобы кто-то подкупал ее, обычно они плачут, чтобы уйти. И большинство из них тоже спят и едят вместе. Так что, если вы хотите попасть внутрь, ну, лейтенант Докери, она отвечает за детали работы, и никто никогда в жизни не давал ей взятки: она строгая, но справедливая. Но Эрик Венцель - он заведует магазином - еще один котелок с рыбой. И он не генеральный директор, это какой-то менеджер, которого они наняли, как они делают для моей работы по резервации - кто-то, кто знает, как эта работа должна выполняться. Дайте мне день или два. Я посмотрю, что смогу узнать ».

  Она похлопала меня по руке ухоженным пальцем. «Ты не знаешь, как себя здесь вести, Крим. Может быть, ты самая крутая стерва в своем квартале в Чикаго, но это бросает тебе вызов командованию: они хотят сломать тебя. В Coolis нет секретов. И командование тоже их знает. Всегда найдется какая-нибудь девушка, готовая поболтать с ними в обмен на какую-то услугу, лучшее рабочее задание или настоящий макияж - вы заметили, что большинство девушек здесь черные, а макияж в магазине сделан для белых? Которые, кстати, можно носить на коже, но большинство из нас - нет. Так что, если вы можете придумать для меня немного карминного лака для ногтей и помады, это заставит меня двигаться быстрее по вашей странной просьбе.

  «В любом случае, то, что я пытаюсь тебе сказать, Сливки, Трой Полсен - плохой человек, но не бей его. Удовлетворение, которое вы получите, того не стоит. Вы попадете в сегрегацию и никогда не выберетесь из нее, поэтому вы пойдете на суд в тюремной одежде, и вы знаете, как это будет выглядеть. Смотри на себя, Сливки.

  Польсен крикнула нам с Джоржетт, что мы должны быть на кухне. «Вы здесь не в отпуске; убери эти ленивые булочки ».

  «Изысканные манеры», - пробормотала я. «Либо это, либо кухня заставляет меня возвращаться. Я ценю предупреждение и предложение помощи, мисс Руби. Не хочу смотреть дареному коню в зубы, но. . . » Я позволил своему голосу задумчиво затихнуть.

  «Почему я помогаю тебе? Тебе не нужно знать все о моей жизни ». Она внезапно улыбнулась. «Это я вам напрасно: у меня большое любопытство. Моя мама всегда говорила, что это убьет меня, но я сама хочу знать, что происходит в этом магазине. Мне нужно провести в этом здании еще восемь лет. Ненавижу, когда об этом пишут, чего я не знаю ».

  Польсен подошел и грубо поставил меня на ноги. «Давай, принцесса Ди, ты им нужен в Букингемском дворце».

  Когда он толкнул меня в коридор, я не мог не задаться вопросом, не станет ли моя кость любопытства моей смертью.

  40 Швейный Круг

  "Манначча!" Я выругался. «Путтана машина!»

  Мои пальцы снова соскользнули по эластичной ткани, так что проймы сморщились. Вытаскивая нити маленькими кусачками, я сгибала плечи, пытаясь также ослабить узлы на шее. Ни одна из женщин вокруг меня не остановилась и не подняла взгляд. Они были привязаны к вращающимся машинам, работали над куртками и леггинсами, их пальцы двигались так быстро, что движение рук, ткани и иглы казалось размытым.

  «Эй, ты, Виктория!» Эрик Венцель внезапно встал передо мной. «Я думал, вы сказали, что знаете, как управлять этой машиной. Sabes usar esta máquina. «

  Когда они говорили по-испански, мужчины всегда использовали знакомую вам форму . Я сказал по-итальянски, насколько невыносимы манеры Венцеля, а затем добавил по-испански: «Sí, sí, se usarla».

  «Тогда действуй так, как будто ты можешь фабриковать. «Он вырвал у меня рубашку, разорвал ее надвое, и ударил меня по голове. «Вы уничтожили эту рубашку, поэтому ее нельзя использовать. La arruinaste! Это происходит из вашей зарплаты. No te pago por esta! «

  Чтобы добраться сюда, потребовались почти все мои четыреста долларов наличными; пока что все, что я узнал, это то, что в тюремной мастерской бригадир может делать все, что ему чертовски хорошо. Мисс Руби каким-то образом удалось распределить деньги между командиром Роде в тюремном крыле, его коллегой в тюремном крыле и одним из подчиненных Эрика Венцеля, которые составили рабочие списки для магазина одежды. Она сказала этому человеку, что я хрупкий иммигрант вдали от дома и думала, что работа на кухне может убить меня. Мисс Руби получила помаду Revlon и пудреницу, и их тоже было нелегко.

116
{"b":"747753","o":1}