«Кто такой Фредди?» Я попросил.
Сестры переглянулись, но Юля сказала: «Просто парень, который ходит на гору Арарат, это маленькая церковь, мы все знаем друг друга с детства».
«С тех пор, как мы были маленькими, - поправила Джози.
«Ты хочешь говорить по-английски, будь моим гостем. Я просто мама-подросток, мне не нужно ничего знать ».
«Твоя мама и твоя тетя такие плохие лжецы. Я знаю, когда слышишь это, ты плачешь, но это правда », - обратилась я к малышке и выпустила пузыри ей на живот. «А кто такой Фредди на самом деле?»
«На самом деле он просто парень, который едет на гору Арарат». Джулия вызывающе смотрела на меня. «Вы спросите пастора Андрес, он вам ответит».
Я вздохнул. «Хорошо, может быть, может быть. Но есть кое-что о нем, о чем ты не хочешь, чтобы я знал. Это ведь не его ДНК?
«Его что?» - сказала Джулия.
«ДНК», - сказала Джози. «Мы рассмотрели это в области биологии, и вы бы знали, что если бы вы когда-нибудь ходили в школу, это похоже на то, как люди идентифицируют себя… о». Она посмотрела на меня. «Как будто ты думаешь, что он отец Марии Инес или что-то в этом роде».
«Или что-то в этом роде», - сказал я.
Джулия говорила сквозь зубы. «Он просто парень в церкви, я его почти не знаю, кроме как разговаривать в церкви».
«Но этот случайный знакомый сказал вам, что он слышал, как старый мистер Бизен звонил в церковь и угрожал пастору депортацией?»
«Это… он думал, что мы должны знать», - запинаясь, проговорила Джулия.
Джози была малиновой. «Билли был - Билли - пел в церкви с августа, и он, и я, мы однажды пошли выпить колы после репетиции, я думаю, может быть, в сентябре, и мистер Гробиан, он на складе, он Босс Билли, типа, он видел нас и он сказал о нас, типа, это было преступление, Билли принял меня за кока-колу, а потом мама, она слышала, она сказала, что я не могу видеть его, если Бетто и Сэмми не с меня. Так что я как будто должен присматривать за ним, если я хочу его увидеть, что было бы ужасно, если бы вы были на свидании, чтобы ваши братья были с вами, но, видите ли, его мама, его мама, она не… она не хочет ». Я не хочу, чтобы он встречался со мной, поэтому мы никогда особо не встречались. Мы встречаемся. Кроме вчерашнего дня, он отвез меня в больницу к Эйприл.
Итак, Билли влюбился в Джози, так сильно, что он учил ее грамматике английского языка. И она полюбила его сразу же, поэтому изменила свою речь. И именно поэтому Билли боролся с идеей вернуться в Баррингтон. Может быть, его идеалы тоже сыграли свою роль, но в основном это были эти надоедливые звезды, снова скрещивающие любовников. Я подумал о своих собственных ревнивых переживаниях по поводу Моррелла и Марсены Лав - вам не обязательно быть пятнадцатилетним, чтобы жить в мыльной опере.
«Ты же не скажешь маме, тренер?» - сказала Джози.
«Не могу поверить, что твоя мама еще не знает», - сказал я. «Придется быть с мертвым мозгом, чтобы не знать, когда в этой квартире был лишний человек. Она, наверное, слишком расстроена пожаром на «Флай Флаге», чтобы иметь дело с тобой и Билли прямо сейчас. А насчет того огня - что за история на этой мыльнице? Кто из вас купил это? "
«Я получила его в By-Smart», - быстро сказала Джулия. «Как и сказала Джози, я купила его для Сансии на прошлое Рождество. Они очень милые, эти лягушки, и почти ничего не стоят. Но у них их было около сотни, так как я могу узнать, купил это я или нет? И вообще, где ты это найдешь? "
«За пределами Fly the Flag. Во всех обломках здания ».
«Вне работы Ма? Что он там делал? " Недоумение Джулии выглядело искренним - они с сестрой посмотрели друг на друга, словно пытаясь понять, знает ли другой что-то, чего она не говорит.
"Я не знаю. Может, это ничего не значит, но это моя единственная подсказка. Между прочим, Бетто думала, что ты достал его для кого-то другого, Джулия.
«Да, ну, на прошлое Рождество ему было лет шесть, так что я не знаю, откуда он знает, для кого я покупала подарки». Джулия высокомерно посмотрела на меня. «Все, что его волновало, это то, получил ли он своего нового Power Ranger?»
«Вы двое делаете это так правдоподобно, но я должен сказать, что не верю вам. Я отнесу это в судебно-медицинскую лабораторию. Они проверит его на отпечатки пальцев, они проверит его на химические вещества, они расскажут мне, что он делал на заводе и кто это делал ».
"Так?" Сестры угрюмо смотрели на меня, объединившись в одном вопросе.
"Ну и что?" Я сказал. «Значит, вы знаете, что отпечатков пальцев не будет, или вам все равно, кто их оставил, или что?»