Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Билли с бледным лицом смотрел на свою семью. Он сделал беспомощный жест в сторону бабушки, затем спрыгнул с подступенка и скрылся за перегородкой. Я перелез через подступенок, чтобы последовать за ним.

  Перегородка закрывала тело церкви от узкого пространства, которое вело в комнату для одежды. Я пробежал через комнату, когда ее вторая дверь захлопывалась. Когда я толкнул ее, я оказался в большом зале, где женщины возились с кофейниками и кувшинами Kool-Aid. Малыши без присмотра ползали у их ног, посасывая печенье или пластиковые игрушки.

  "Где Билли?" - потребовал я и увидел вспышку красного цвета и закрывающуюся дверь в дальнем конце комнаты.

  Я бросился через комнату и вылетел за дверь. Я как раз успел увидеть, как Билли залез в темно-синюю «Миату» и мчится на юг по Хьюстон-стрит.

  22

  Водоворот бедности

  « Здесь спал Билли». Я сделал заявление, а не вопрос.

  Джози Доррадо сидела на диване со своей сестрой и младенцем Марией Инес. Телевизор был включен. Я приглушил звук, когда вошел, но на этот раз Джулия, казалось, больше интересовала драма из жизни ее семьи, чем то, что происходило на экране.

  Джози нервно закусила губы, отрывая кусок кожи. «Его здесь не было. Наша мама не позволяет мальчикам спать ».

  Я ехал прямо из церкви в квартиру Доррадо, ждал снаружи в своей машине, пока Роуз не пойдет по улице со своими детьми, а затем последовал за ней к их входной двери.

  «Ты», - тупо сказала Роза, увидев меня. «Я мог догадаться. Какой дьявол был во мне в тот день, когда я попросил Джози отвезти тебя домой? С того дня ничего, кроме невезения, невезения ».

  Всегда хорошо иметь постороннего, который винит в своих бедах. «Да, Роза, это ужасный удар - разрушение фабрики. Я бы хотел, чтобы вы или Фрэнк Замар откровенно поговорили со мной о том, что там происходило. Вы знаете, кто сжег завод? »

  "Почему тебе не все равно? Вернет ли это мою работу или Фрэнка к жизни, если вы узнаете?

  Я вытащил мыльницу из сумки через плечо. Я запечатал его в полиэтиленовом пакете, но передал Роуз и спросил, узнала ли она его.

  Она едва взглянула на него и покачала головой.

  «Его не было в ванной для сотрудников на заводе?»

  "Что? Что-то такое? У нас на стене висел диспенсер ».

  Я повернулся к Джози, которая через плечо матери посмотрела на лягушку.

  «Ты узнала это, Джози?»

  Она переминалась с ноги на ногу, нервно оглядываясь назад, в гостиную, где на диване сидела Джулия. «Нет, тренер».

  Один из маленьких мальчиков прыгал вверх-вниз. «Разве ты не член, Джози, мы их видели, они были в магазине, и…»

  «Тихо, Бетто, не вмешивайся, когда тренер разговаривает со мной. Мы видели их - видели - повсюду, у них они были в By-Smart около Рождества в прошлом году ».

  "Вы покупаете один?" - спросила я, озадаченная ее нервозностью.

  «Нет, тренер, никогда».

  «Джулия сделала», - выпалила Бетто. «Джулия купила это. Она хотела дать это ...

  - Она купила его для Сансии, - быстро вставила Джози. «Они с Сансией тусовались до того, как пришла Мария Инес».

  "Это правильно?" - спросил я мальчика.

  Он сгорбился. "Я не знаю. Полагаю, что так."

  "Бетто?" Я встал на колени, так что моя голова оказалась на его уровне. «Вы думали, что Джулия купила его для другого человека, а не для Сансии, не так ли?»

  «Я не помню», - сказал он, опустив голову.

  «Оставьте его в покое, - сказала Роза. «Ты побеспокоил Фрэнка Замара, и он сгорел заживо, а теперь ты хочешь побеспокоить моих детей, чтобы увидеть, что с ними происходит?»

69
{"b":"747752","o":1}