- Да что тут вилять, Амори. – тускло сказал де Баже. – Осберт в своем репертуаре, который не слишком-то меняется годами. Одним словом, он перебил ноги служанке и оставил ее на поживу тварям.
- Как вы поняли, что это она? И про ноги?
- Мы его выследили, видишь ли. Это собаке надо сказать спасибо. Хамон нашел у себя какую-то тряпицу господина, даже не знаю, что это было, и знать не хочу. А на улице сильный дождь, и все тонет в грязи, зато и следы остаются.
- И что? – храмовник был сосредоточен и даже, кажется, забыл о своей болезни.
- Там везде были следы тварей и кровь. Служанку они разорвали на куски, восставать было некому. Но мы нашли ее одежду – то, что осталось от камизы, там оборки, не перепутать. И волосы… – де Баже передёрнуло. – А про ноги… понимаешь, Бланш могли ранить или укусить, но Мабель все равно потребовала бы тащить ее с собой. Мне так кажется.
- Ладно, упокой Господи душу этой несчастной женщины. И что дальше?
- Они заперлись в такой же угловой башне, возле конюшен, недалеко от входа. Думаю, что делали то же, что и мы – выходили за припасами. Джослин божится и клянётся, что видел Андрэ с арбалетом.
- Если Осберт, как он думает, знает, где амулет, то почему он ещё не использовал его? – Сен Клер устало потёр глаза, перед которыми некстати повисла какая-то муть.
- Погодите, господа,. – вмешался в общую беседу Валентайн, – а почему вы думаете, что он его не использовал?
- А что ты вообще знаешь об амулете, Валентайн? – с подозрением спросил де Баже. Он как раз нарезал ножом копчёный окорок, игнорируя пляшущего у его ног пёсика.
- То, что вы мне рассказали, господа, – развел руками мужчина.
- Не лги, подлец! – тамплиер стукнул кулаком по столу, что едва не лишило его равновесия. Остальные с удивлением посмотрели на него.
- Хорошо, господин,. – покорно сказал Валентайн. Видимо, он побаивался грозного храмовника, или же понял, что его легенда не выдерживает никакой критики. – Больше никаких тайн. Меня на самом деле зовут Валентайн, и я имею определенное отношение к местным йоменам. Я и есть тот самый главарь шайки разбойников, оказавшийся не в то время и не в том месте.
- Это как это? – выпучил глаза Джослин.
Очень просто. Мы выследили отряд Томаса Рокингемского, – все присутствующие набожно перекрестилась при упоминании его имени, – и напали на него. Но тут вмешались эти два благородных рыцаря, со своими отрядами, – в голосе Валентайна мелькнула тщательно скрываемая ненависть, – и часть моих людей погибла, а остальным пришлось отступить.
- Это ты нам рассказывал и раньше, Валентайн,. – сэр Этьен зевнул и демонстративно начал чистить ногти кинжалом. – И как ты героически прятался в коридорах замка, и как от упырей бегал, и как Булку спас. Да, собака, я о тебе говорю, но окорок не дам. Так вот, шпион из тебя очень так себе.
- Я не шпион! – мужчина аж вскочил, изображая оскорбленное достоинство.
- Ага, а я – сушенные грибы,. – рыцарь покрутил рукоятку кинжала в руке. – Знаешь, кем я тебя считаю? Предателем, таким, чтоб ни нашим и ни вашим. У тебя есть в этой истории своя выгода. И кстати, Сен Клер, который неплохо разбирается в людях, косится на тебя, как воин на прости, Господи, вошь. Поэтому вот что… – он неожиданно сделал резкий выпад и ухватил не успевшего увернутся мужчину за ворот, – или ты сейчас же расскажешь нам все, или упыри снаружи получат деликатес. Предварительно нашинкованный дольками, чтоб самим за ним не гонятся.
- Отпусти! – полузадушенно прохрипел Валентайн, пытаясь сохранить остатки гордости.
- Ага, конечно. Сейчас, только к окну подтащу..
- Умоляю…
При виде трепыхающегося мужчины, Доминика почувствовала отвращение.
- Он скажет, сэр Этьен. Отпустите его, пожалуйста! – попросила она.
- Хорошо, сударыня. Не знаю, что тут было, пока нас не было, но сдается мне, этот слизняк не скучал. Говори, страдалец, – обратился рыцарь к своему пленнику, растирающему шею ладонью.
- Я – посланник принца Иоанна – обречённо прошептал тот.
- Кого? – удивился тамплиер. – Посланник самого Безземельного? Эк ты высоко взял, убогий. А чего не самого Целестина Третьего, понтифика?
- Клянусь честью, я на самом деле человек принца. Думайте, что хотите, это уже неважно. Да, я знал об амулете и его действии. К тому же, я должен был, при помощи лесного сброда, забрать амулет у сэра Осберта.
- Откуда же Безземельный знал об амулете? – поинтересовался Сен Клер.
- Оттуда же, откуда и другие, полагаю. Преданные люди есть везде. Или просто те, кого оскорбил своими необузданными выходками Ричард Плантагенет. Так или иначе, я втерся в доверие к местным лесным разбойникам (это было не слишком трудно, они наивны, как дети) и почти захватил амулет, когда он внезапно уплыл у меня из под самого носа! – Валентайн возмущённо втянул носом воздух.
- Это многое объясняет,. – задумчиво произнес Сен Клер.
Остальные напряжённо слушали, боясь пропустить хоть слово. Хамон перебирал струны, хоть так участвуя в беседе.
- Хорошо, допустим,что мы тебе поверим. Но тогда что ты знаешь об амулете? – молвил храмовник, тяжело опираясь на стол. Его глаза блестели, а лицо раскраснелось, и это заставило Доминику встревоженно наблюдать за ним.
- Полагаю, что вряд ли больше вас. Амулет сложен и непонятен, он исполняет лишь истинное желание владельца,. – Валентайн говорил, загибая пальцы,. – Кроме того, для того, чтоб использовать его по назначению….
- Я бы использовал бы его не по назначению, применительно к тому, кто его сюда притащил! – тихо буркнул де Баже, и Джослин не удержался от смешка.
- Кхм… – кашлянул шпион, желая продолжать, – да, так вот, для того, чтоб колдовать нам нужна свежая кровь, как я понимаю, человеческая, и полынь.
Брови тамплиера поползли вверх.
- А про полынь-то вы как узнали? – спросил он.
- Это Валентайн смог разговорить Хамона.
- Надо же ! – в голосе Сен Клера послышалось удивление и некий скептицизм, – То есть вот так прямо шут и сказал ему, человеческим голосом, мол, полынь нужна?!
- Не совсем так, и вы зря плохо обо мне думаете, сэр рыцарь, – напыжился Валентайн. – Хамон, а что, если нам с вами повторить наш вчерашний разговор?
Шут кивнул и призадумался. Наконец он сыграл замысловатое вступление и начал.
Все могут короли, все могут короли, и судьбы всей земли…(А. Пугачева, “Все могут короли”).
- Достаточно, сударь, не увлекайтесь чрезмерно. Начнем. Все? Могут? Короли? Ага, короли. Продолжим.
- Я не знаю, я совсем не знаю…
- Я? Не? Так, значит “Короли не..”. Ещё! – Валентайн пушил перья, точно павлин.
- Все могут короли…
- Что, опять?! Были вроде уже короли. Ах, это другое слово. Итак: все? Могут? Отлично, могут. Короли не могут… чего же они не могут, интересно? В песне вроде по другому…
- Не останавливайте его, дайте Хамону спеть, наконец! – Доминика прервала цветистые размышления шпиона.
Шут благодарно кивнул и продолжил:
- Сама себя легенда повествует,
Само себя предание хранит.
- Угу. Само? Да, само. Короли не могут само..
- Может, “сами”, а не “само”? – робко вмешался Джослин. Они так увлеклись решением головоломки, что даже не обращали внимания на грозу, шум снаружи и усталость.
- Может, и сами, – откликнулся Валентайн. – Продолжим же!
- И ты попала к настоящему колдуну!(КиШ, “Кукла колдуна”)- шут порядком устал, но сдаваться не собирался.
- И? Ты? Попала? К? Настоящему? Колдуну? Эге, интересно. Посмотрим-ка, что у нас получилось. “Короли не могут само...сами… колдуну”?
- Возможно, он имеет в виду “Короли не могут сами колдовать?” – предположила Доминика.
Шут радостно закивал.
- Звучит логично, – осторожно сказал Валентайн.
- Да, весьма,. – молвил тамплиер. Он помолчал, собираясь с мыслями, и продолжил, – тогда понятно, почему сам Ричард не мог проверить работу амулета. И хранить при себе его бесполезно, только украсть могут и использовать против него.