Литмир - Электронная Библиотека

К столу, задвинутому в самый дальний и почему-то темный угол комнаты, Гермиона не решилась подходить. Вся его поверхность была скрыта под ворохом исписанных листов, тетрадей и блокнотов, компанию которым составляли всевозможные канцелярские предметы. Настольная лампа выглядела крайне печально и одиноко, а стены вокруг стола были завешаны рисунками, нотными листами и стикерами с какими-то заметками. И выбиваясь из общего фона, на выдвинутом стуле невозмутимо лежала черная скрипка.

Писательский уголок резко сменялся новым стеллажом, занимающим собой всю стену и упирающимся в потолок. Полки с одной стороны были заполнены книгами. Здесь вперемешку стояли талмуды по физике и повести Диккенса, набор томов, посвященных лингвистике соседствовал с журналами о машинах, а литература фэнтезийного жанра задавливала справочники на самые разнообразные темы. И такое сочетание несочетаемого ощущалось чем-то совершенно естественным. Вторую сторону стеллажа занимала коллекция видео-кассет и дисков, расположенных в строгом соответствии с жанрами фильмов и сериалов. На самом видном месте были кассеты с записью классических серий «Доктора Кто», что было совершенно не удивительно. И в самом центре, окруженный книгами и фильмами, располагался огромных размеров телевизор, под которым в свою очередь обнаружились проигрыватели для DVD и видео-кассет. Перед этим стеллажом стояли темный кофейный столик и широкий, вполне удобный на вид темно-зеленый диван, с перекинутым через его спинку пледом.

Противоположную стену частично заслоняли собой комод и стеклянный шкаф. Полки шкафа были заставленными разнообразным вещами, большую часть из которых можно было бы принять за мусор. Например, какой-то непонятный деревянный предмет, или тщательно склеенная из осколков кружка. Но были тут и другие предметы, вроде небольшой шкатулки, или кубка за первое место в олимпиаде по литературе, врученной Доркас Медоуз, и даже военные награды. Гермиона заметила того самого медведя, которого выиграла в шахматы, и поняла, что все вещи в этом шкафу имели какую-то памятную ценность, даже если напоминали никому не нужный хлам.

Сириус небрежно опирался о комод, с легкой полуулыбкой дожидаясь вердикта своей гостьи. Закончив осматриваться, Гермиона приблизилась к хозяину комнаты и обнаружила еще одну упущенную деталь: фотографии, заполнившие стену над комодом. Их было так много, что некоторые заходили друг на друга, и на каждой были люди. Тут были фотографии Тонкс, Гарри и Драко, и все из разных временных отрезков, была Нарцисса в подвенечном платье, а рядом с ней стоял тот самый блондин, который передал Блэку пальто. Нашлась и другая женщина в свадебном платье с огненно-рыжими волосами и искрящимися радостью зелеными глазами. По разные стороны от нее стояли молодой Сириус и безумно счастливый парень в круглых очках, невероятно похожий на Гарри. Вероятно, это и были мистер и миссис Поттер, которые появлялись на фотографиях с завидной регулярностью, как и Люпин. Доркас присутствовала лишь на одном снимке, и тот был групповым. Была и незнакомая Гермионе темноволосая женщина, чем-то неуловимо схожая с Нарциссой и Тонкс. Здесь нашлось место даже для Снейпа, но нигде не было даже следа Питера Петтигрю, словно этого человека никогда не существовало в жизни Сириуса.

— Я называю эту гостиную своим рабочим кабинетом, — насмешливо хмыкнул Сириус, заставляя Гермиону оторваться от созерцания фотографий. Чтобы рассмотреть их все потребовалось бы потратить не один час. — Здесь не так одиноко, как в моей комнате, — не глядя на девушку, несколько рассеянно прибавил он.

Гермиона понимающе улыбнулась и участливо погладила его по плечу, заметив, что эта комната полностью отображала многогранность своего хозяина. Сириус уже успел повесить свой пиджак на спинку стула, и в голове девушки крутилось навязчивое желание избавить его и от жилета, и, вероятно, от остальной одежды. Гермиона сглотнула, ругая себя за не самые приличные мысли, которые упрямо подкидывало сознание. Но столкнувшись с темными глазами Блэка, Грейнджер поняла, что направление его размышлений тоже было далеко не целомудренным. Подступив еще ближе к мужчине, Гермиона невесомо провела пальцами по чисто выбритой щеке, очертила высокие скулы и, мягко обведя контур свободного от серьги уха, решительно потянула за резинку, удерживающую хвост. Черные волосы мягко рассыпались по плечам и спине, некоторые пряди настойчиво полезли вперед, скрывая хитро приподнятые уголки губ и загадочно мерцающие серые глаза.

— Что ты делаешь? — склонив голову к плечу, с насмешливым изгибом губ мягко произнес Сириус. В этом почти не было вопроса, ведь ответ ему был очевиден, но он словно не был уверен в том, что сама Гермиона в полной мере осознает то, что делает. Грейнджер недовольно фыркнула и убрала назад упавшие ему на лицо волосы. Оставив еще одно невесомое прикосновение на его щеке, Гермиона шагнула назад и с внутренним удовлетворением заметила, как мужчина дернулся следом, сглатывая.

— Соблазняю, — уверенно ответила Гермиона, поразившись тому, как сипло прозвучал ее голос. Она сделала еще несколько шагов назад и уперлась поясницей в спинку дивана. Положив локти на мягкую зеленую поверхность, девушка несильно прогнулась в спине и ногой отвела назад шлейф платья. — Получается? — копируя излюбленный жест Блэка и склонив голову к плечу, с улыбкой спросила Гермиона. Вопреки всей ситуации, вопрос прозвучал как-то невинно, в какой-то степени даже наивно.

Прищурившись, Сириус отстранился от своей опоры и неспешной походкой хищника двинулся к девушке, попутно расстегивая манжеты на рукавах рубашки. Его взгляд изучающе скользил по обнаженным ногам, на мгновение запинался о низ юбки и поднимался выше, на несколько секунд замерев на жестком верхе. Гермиона неимоверным усилием воли подавила в себе желание одернуть короткую юбку, сгорбиться и прикрыться пледом, до которого она свободно могла дотянуться. Внутри нее все было до предела натянуто, и даже воздух искрил от того напряжения, которое возникло между ней и Блэком еще во время самого первого свидания. А может, даже раньше, во время того самого телефонного разговора, когда она впервые заговорила о сексе настолько откровенно.

— Достаточно одного твоего взгляда, чтобы соблазниться, — с обезоруживающей искренностью выдохнул Сириус, оперевшись ладонями о спинку дивана и тем самым заключив ее в ловушку. Впрочем, Гермиона вряд ли смогла бы найти в себе силы куда-то сбежать. Было бы неплохо хотя бы устоять на подгибающихся ногах и шатких каблуках.

На миг все вокруг них замерло, а может, планета действительно перестала вращаться, и они провели в промежутке между секундами целую вечность. Серые глаза смотрели невероятно пристально, выворачивали всю душу наизнанку, сводили с ума, искали какой-то жизненно важный ответ на никем не озвученный вопрос. Гермиона не представляла, что это за ответ, но не могла даже вдохнуть или выдохнуть, не то что сказать хоть что-то. А затем время снова возобновило свой бег, и Сириус, уничтожая все выстроенные им стены, подался вперед, сминая губы девушки в голодном поцелуе.

Теперь он не сдерживался и целовал так, словно от этого зависела его жизнь. От неожиданности Гермиона хрипло простонала в поцелуй, вцепилась в мужские плечи и сильнее прогнулась в спине, вжимаясь в горячее тело Блэка. Отвоевать инициативу было невозможно, потому что Сириус буквально подавлял любое желание бороться своей настойчивостью. И в то же время заражал обжигающей страстью, распространяющейся между их телами подобно лесному пожару.

Сириус прервался так же внезапно, подавшись назад, и окинул раскрасневшуюся девушку жадным взглядом. Поцеловав тяжело дышащую Гермиону в скулу, он провел большими ладонями по ее голым плечам, затем вверх по тонкой шее и, добравшись до собранных в какую-то замысловатую прическу волос, первым делом избавился от декоративных цветов. Его пальцы удивительно ловко находили многочисленные шпильки и выпутывали их, кидая куда-то под ноги. Гермиона решила тоже не тратить время впустую и потянулась к пуговицам жилета, который Сириус скинул с себя без лишних просьб, отшвырнув куда-то себе за спину.

70
{"b":"747466","o":1}