Литмир - Электронная Библиотека

— Ты что тут забыл, Блэк? — грубо и несколько резко спросил мужской голос, который Сириус надеялся не услышать сегодня. От неожиданности он даже дернулся в сторону, напряженно обернувшись к подкравшемуся человеку. Ничуть не впечатленный его прищуренным взглядом, Снейп лишь вопросительно выгнул бровь, удобнее перехватив свой черный портфель.

— Уверен, студенты задаются тем же вопросом, когда видят тебя за кафедрой, — привычно растягивая губы в ухмылке, мгновенно отозвался Сириус и с показной расслабленностью облокотился о капот. В ответ Снейп окинул его подозрительным взглядом, покосился в сторону колледжа и недовольно сузил глаза, сделав шаг вперед. К счастью, между ним и Блэком находился автомобиль, так что Сириус мог быть уверен в том, что нападки ограничатся словами. Уж больно ему не хотелось сегодня драться, тем более с человеком, которого он все еще пытался уболтать на возвращение в группу.

— Неужели ты начал встречаться со студентками? У тебя кризис среднего возраста? — немного недоверчиво протянул Снейп, в то время как его левая бровь поднималась все выше и выше, выдавая его удивление. Сириус невольно поморщился, мысленно ужасаясь этой пытке для мимических мышц.

— Мм… Понимаешь, Северус, мне несколько неудобно об этом говорить, — неловко заправив несколько прядей за ухо, несколько смущенно пробормотал Сириус и опустил взгляд на сложенные перед собой руки, старательно скрывая веселье. Бровь Снейпа удивительным образом поднялась еще выше, а сам он уже медленно потянулся к карману пальто, в котором он — Сириус знал это совершенно точно, — носил телефон. — Ну и черт с тобой, ты ведь все равно когда-нибудь узнаешь правду, так что будет лучше, если ее озвучу я, а не кто-то посторонний, — резко выпрямившись, твердо заявил Сириус и даже почти стукнул кулаком по машине, но вовремя остановил себя от этого чересчур эмоционального жеста. — В общем, у меня кризис ориентации… А еще я сталкерю за тобой, и поэтому нахожусь здесь, хотя понятия не имею, что ты забыл в колледже в свой законный выходной, — продолжая прятать глаза, нерешительным и откровенно виноватым тоном закончил Сириус.

— Видишь ли в чем дело, Блэк, никто из нас не нуждается в подтверждении твоей неадекватности. То, что ты ненормален, уже давно является установленным фактом, — закатив глаза, раздраженно выдал Снейп, явно не слишком довольный услышанным. — Найди себе уже какую-нибудь работу или сдайся в больницу для душевнобольных, кретин, — язвительно прибавил профессор химии, прежде чем сильнее сжать ручку портфеля и, круто развернувшись, продолжить свой путь к учебному корпусу. Ему не хватало только развевающегося плаща или мантии для большего драматизма.

— Только вместе с тобой, птенчик мой, — игриво крикнул ему в спину Сириус, уже не скрывая крайне довольной ухмылки. Снейп, к сожалению, даже не обернулся, идя по еще непритоптанным заснеженным дорожкам слишком легко и быстро. — Тебе стоит пить поменьше яда, а то заработаешь несварение! — недовольный тем, что его игнорируют, несколько ехидно снова прокричал Блэк и негромко рассмеялся, отворачиваясь от злобно обернувшегося в его сторону химика.

Продолжая усмехаться, Сириус сделал мысленную пометку о том, что позже нужно будет узнать, зачем Снейп заявился в колледж в воскресенье, но все мысли о химике мгновенно исчезли у него из головы, когда он заметил спешащую в его сторону девушку. Такая привычная усмешка с легкостью сменилась радостной улыбкой, которая до сих пор слегка поражала даже его самого, потому что Сириус был уверен в том, что разучился улыбаться так легко, открыто и искренне. Как только Блэк оттолкнулся от машины, делая шаг навстречу, то почти сразу же оказался в крепких объятиях, на которые было просто невозможно не ответить.

— Прости, что заставила ждать. Я столкнулась с Джинни, она уже неделю пытается мне что-то рассказать, а сегодня и вовсе чуть не увязалась за мной, — отступив назад, немного виновато произнесла Гермиона, оправила свое пальто и окинула его внимательным взглядом, словно так пытаясь выяснить, чего стоит ожидать сегодня.

— Тебе незачем оправдываться, девочка, — мягко улыбнулся Сириус, не отказав себе в удовольствии запустить пальцы в буйные каштановые кудри. Он предполагал, о чем именно собиралась рассказать Джинни, хотя считал довольно странным то, что она не сделала этого сразу же, как появилась такая возможность.

— Ты сегодня без Бродяги? — когда Сириус кивнул в строну машины, как-то разочаровано поинтересовалась Гермиона и осмотрелась вокруг, будто могла не заметить черное пятно на снежном фоне.

— Вы с ним и так виделись каждый день на этой неделе, — почти машинально открыв переднюю дверь, фыркнул Сириус. — А я ведь говорил, что он может очаровать кого угодно, — усмехнувшись, ехидно прибавил он, столкнувшись с веселым взглядом шоколадных глаз.

— Должна признать, что из всех, кто дарил мне цветы, Бродяга был самым скромным и ничего не просил взамен, — переступив с ноги на ногу, звонко рассмеялась Гермиона. Ее явное хорошее настроение было крайне заразительным, и Сириус, хоть и старался изо всех сил изображать недовольного ревнивца, все равно ярко улыбался в ответ, не скрывая нежности во взгляде. — Это было довольно оригинально. Надеюсь, это не какой-нибудь любовный роман о рыцарях вдохновил тебя на подобное, — шагнув ближе к нему, с беззлобным подтруниванием прибавила Грейнджер.

— Меня вдохновили друзья и «Монополия», — честно признался Сириус, почти повиснув на двери, ожидая, когда девушка займет пассажирское место. — Под монополией я имею ввиду настольную игру, если что, — заметив, что его собеседница несколько озадачено нахмурилась, на всякий случай пояснил он.

— Детская настольная игра вдохновила тебя на игру в загадки? — недоверчиво переспросила Гермиона, явно пытаясь сообразить, как именно эти вещи можно было связать между собой.

— Джеймс, Лили и Тонкс сказали, что нужно дарить цветы по-разным причинам. А я подумал, что дарить их просто так явно скучно и как-то бессмысленно. Предотвращая твой вопрос: да, я не дарил своим бывшим букеты. Если я что-то дарю, то у этого должен быть смысл, и подарок обязан быть чем-то нужным. — Сириус немного неловко провел пальцами по волосам, убирая со своего лица несколько темных прядей и слабо улыбнулся, дернув плечом.

— Наверное, я никогда не привыкну к твоим нестандартным взглядам на мир, — ласково улыбнувшись, заметила Гермиона и тут же смущенно отвела взгляд, а затем поспешно влезла в машину. Захлопнув за девушкой дверь, Сириус почти бегом двинулся к водительской стороне и, оказавшись в салоне, насмешливо заметил:

— Сегодня я, как видишь, без цветов и Бродяги, зато с грандиозными планами. Очень надеюсь, что тебе понравится!

Пристегнувшись и заговорщицки подмигнув своей спутнице, Сириус вырулил с парковки и направил машину прочь из города. Какое-то время в салоне царило молчание. Гермиона внимательно осматривала автомобиль, немного хмурилась, но уголки полных губ по-прежнему были приподняты в мягкой улыбке, и потому Сириус особо не беспокоился. Конечно, в итоге он сдался первым, устав от тишины и не имея возможности даже просто включить музыку. Магнитола в машине Джеймса была старой, а кассета всего одна, отчего вариант с музыкой сразу отметался в сторону, поскольку эту кассету Сириус уже сегодня слушал и песни на ней ему не слишком нравились. Потому он решил начать с самого простого, с рассказа об автомобиле Поттера-старшего, вся забота о котором была на Блэке, благодаря чему у него всегда была возможность самому водить эту машину или попросить Джеймса поработать его личным шофером. Казалось, что такие обстоятельства даже не слишком удивили Гермиону, словно подсознательно она ожидала чего-то подобного. И это значило лишь одно: мисс Грейнджер понемногу привыкала к характеру и странностям в поведении Сириуса. Однако сложно было решить, хорошо это или не очень.

Затем Сириус, успевший за прошедшую неделю услышать от Лили и Римуса обновленные лекции о том, как необходимо вести себя в обществе и какие вопросы уместно задавать, поинтересовался у девушки тем, как в целом прошла ее неделя. Вообще-то, он знал некоторые подробности, ведь они переписывались каждый день, а потому довольно запоздало сообразил, что спрашивать все-таки стоило о чем-то другом. Грейнджер окинула его каким-то насмешливым взглядом и просто сказала, что была занята подготовкой и сдачей зачетов, прибавив, что при этом ее каждый день настойчиво отвлекал один необычный субъект, а после занятий появлялся черный пес с каким-нибудь цветком в зубах. К тому же, на этой неделе были первые две репетиции, хотя сама девушка именовала их исключительно пытками, а туфли на высоких шпильках по ее мнению были самым устрашающем орудием для этих самых пыток. Закончив свой рассказ, Гермиона с едва заметной ухмылкой спросила, как прошла его неделя. Задумавшись, Сириус припомнил, как по нескольку часов в день бегал по магазинам, выискивая определенные цветы, которые продавались не везде. Подумал о встречах с Нарциссой, во время которых он помогал с подготовкой ее показа и обсуждал костюмы для «Мародеров», затем вспомнил о парне, который собирался прыгнуть с моста, и в итоге неопределенно пожал плечам.

49
{"b":"747466","o":1}