— Привет, Гарри, — достаточно громко проговорил Сириус и ослепительно улыбнулся. Те, кто до этого момента его не заметили, прекратили говорить и повернулись на парочку. Римус немного стушевался, но держался хорошо, учитывая, что вообще не любил внимание. — Как я рад снова тебя увидеть! Как ты изменился! А как изменился бар! Делаешь ремонт здесь каждый год? Запомни, дорогой, хороший бар всегда полон выпивки и столы у него всего стоят на одном и том же месте, иначе, как завсегдатай узнает, что он пришел в нужное место?
Мужчина хохотнул, не обращая внимания на молчание вокруг, а Люпин положил ему руку на плечо и спокойно сказал:
— Они узнают по вывеске, Сириус, по вывеске.
Часть посетителей одобрительно хмыкнуло, кто-то потерял интерес, думая, что старый знакомый хозяина бара не стоит внимания, другие же продолжали с интересом рассматривать посетителей.
— Что ты нам предложишь сегодня? — Сириус прошагал к стойке и волшебники расступились, позволяя ему занять полагающееся ему место.
— Моему дорогому Римусу предложу эльфийского вина 1900 года, а тебе любой огневиски, который найду.
— Ты абсолютно не ценишь своего крёстного, — театрально закатывая глаза проговорил мужчина, но через мгновение ослепительно улыбнулся и заключил, — но выбор напитков правильный. Ты же знаешь, мне главное, чтобы взяло покрепче.
— Это знают слишком многие, дорогой мой, — спокойно заметил Люпин и улыбнулся как-то слишком печально. Гарри махнул Чжоу, чтобы она сменила его за стойкой и налил напитки в бокалы.
Оставшуюся часть вечера они смеялись над рассказом Блэка о последнем путешествии, а потом сокрушались о строгой политике министерства в области контроля над магическим существами. Люпин всё тянул и тянул один и тот же бокал вина, едва притрагиваясь к кромке губами, но Сириус в противовес ему, себя не ограничивал. Глядя на них Гарри невольно задавался вопросом, не был ли их тандем похож на него и Драко. Ведь, на самом деле он никогда не чувствовал себя каким-то особенным. Не имел никаких выдающихся способностей, не был красавцем или умником, да, у него было имя и деньги, но всё это досталось ему от родителей. А сам он не был волшебником, чье имя знают и с кем считаются. Никто не мог сказать: “Ах, это тот самый Гарри Поттер”, без вечного уточнения: “…сын владелицы аптек Лили Поттер” или “сын Джеймса Поттера из комитета по квиддичу”. Конечно, Гарри был отчасти рад этому, но на самом деле, иногда его тяготило то, что он был не таким выдающимся и ярким, как родители. Себя он видел в Римусе, такой же: обычный и непримечательный. Однако, Драко напоминал ему крёстного: яркий, знающий себе цену, талантливый и невероятно красивый. Как и Сириус, Малфой пленял харизмой и улыбкой. А еще, был просто огромным магнитом для других людей, чему Гарри сильно завидовал. Наверно, это была семейная магия, делающая потомков рода Блэк чертовски привлекательными для всех и каждого вокруг.
— Зачем ты позвал нас, Гарри?
Язык торговца артефактами слегка заплетался и “Гарри” вышло слегка картаво, что позабавило Римуса и он слегка улыбнулся.
— Хотел узнать про одну старую магическую семью.
Глаза мужчины блеснули и он слегка оскалился:
— Я всё знаю про старые магические семьи. Любые грязные подробности станут тебе известны, стоит только захотеть. Ну и налить ещё, разумеется.
Люпин проговорил что-то нечленораздельное, вроде “ктобысомневался”, но ни Гарри, ни тем более мистер Сириус Блэк, не обратили на это внимания. Состояние мужчины начало внушать опасения что получить информацию не получится и бармен проигнорировал требование об алкоголе.
— Малфои.
Мужчина с грохотом поставил стакан перед хозяином бара и провозгласил:
— Je veux boire quelque chose (Я хочу что-нибудь выпить). Потому что на трезвую голову о них не рассказать.
— Так ты и не трезв, — заметил Римус, но всё же улыбнулся, в ответ на мрачный взгляд своего спутника.
— Итак, Малфои…
Сириус опрокинул в себя только что наполненный стакан и совсем не аристократично вытер губы рукавом.
— Не думаю, что тебя интересуют старики Абраксас или Женевьева Малфои. Нарцисса и Люциус учились в Хогвартсе примерно в то же время, что и мы. Белобрысый змееныш был старостой факультета, ты бы только видел, как он выхаживал по коридорам замка. Нарцисса училась там же. И если честно, я ни секунды не сомневался, что они сойдутся. Видел бы ты, как подобострастно вился вокруг нее этот хлыщ. Красавица, умница, талантливая и острая на язык, она была приверженка старых идеалов о чистоте крови и носила столько же древнюю фамилию, как и сам Люциус. Никто не сомневался, что они станут идеальной парой. К концу обучения, все понимали, что со свадьбой дело уже решенное. Поэтому никто не удивился, когда по окончании школы Малфой приперся в дом Блэков и попросил руки Нарциссы. А сколько денег было вложено в свадьбу и представить страшно. Насколько я знаю они сразу приняли решение о дальнейшем обучении, их не смущала возможность не находить времени друг для друга. Люциус закончил университет управления и магического права, а Нарцисса институт колдо-бизнеса. А потом стремительное восхождение на вершину пищевой цепи, при помощи денег предков и, естественно, незаурядных талантов.
Сириус хохотнул и поставил на стол бокал. Он посмотрел на Римуса и, как ему казалось, незаметно, дотронулся кончиками пальцев до его бедра, рука двинулась к паху. Удивление вспыхнуло на лице мужчины и пропало, стоило только Блэку торопливо убрать руку.
— А про их сына, Драко, ты знаешь что-нибудь?
— Знаю, что он учился где-то не здесь. Подробностей не помню, но могу узнать. И, вроде как, старина Люциус заставил мальца вернуться. Думаю, он хочет расширить свое влияние. Протянуть худые, бледные щупальца туда, куда еще не успел дотянуться.
— Это куда же? — фыркнул Люпин и сложил руки на груди, — вряд ли есть такое место в Британии, куда еще не залезли руки Малфоя старшего.
— Сеть антикварных и ювелирных лавок моей сестрицы пользуется популярностью. Я достоверно знаю, что некоторые украшения она разрабатывает сама. Сам Люциус не занимает какой-то определенной должности при министерстве, о которой я бы знал, однако известно, что он участвует в принятии решений на уровне министра. А значит, он скорее всего официально является его советником. По крайней мере, я знаю, что его подпись стоит на документах, с пометкой “особой важности”, то есть, всё что важно для магической Британии, сначала попадает к нему в лапы.
— Выше уже не забраться, — прокомментировал Гарри и налил себе огневиски, первый раз за весь вечер.
— Ну, это по твоему мнению выше не забраться. Насколько я знаю, мой дражайший племянник неплохой зельевар. Что-то вроде исследователя зелий. Пошел в своего крестного — Северуса. Тоже слизняк слизеринский. А так же, мне известно, что сейчас в разработке министерства находится исключительно монополистический закон, запрещающий производить зелья для государственных организаций кому-то, кроме фирм одобренных министром магии. А это значит, что вовремя созданные лаборатории и производственные предприятия озолотятся, поставляя зелья по магическим больницам и в отряды правопорядка. Только Аврорат выпивает столько Костероста и обезболивающего зелья, что всё выпитое может вместиться в Верхнее озеро, которое в Америке, естественно.
— Ты как-всегда, неподражаем в метафорах, — широко улыбнулся Римус и Сириус накрыл его руку своей, улыбаясь в ответ.
— Я знаю, mon chéri.
Гарри показалось, что в глубине глаз крестного зажегся опасный огонек, не предвещающий ничего хорошего. Он видел такой огонек, после него эти двое уединялись и их не было видно на горизонте до самого утра. Причем было не важно, в какое время суток они ушли.
— А как же невеста? Малфои нашли уже молодую миссис Драко Малфой?
Гарри попытался срочно получить всю ту информацию, которая ему была необходима, потому что на лице Римуса тоже появилось мягкое выражение и он уже поглаживал бедро своего спутника.