Литмир - Электронная Библиотека
A
A

С воздуха - выискивая удобное для приземления место - они заметили несколько таких машин, причем автомобили не блокировали дорогу, а просто стояли на обочине. Возле них крутились мужчины в спортивных костюмах, делая вид, что с их машинами что-то не в порядке.

Они шли молча, пока наконец Стил не дал команду остановиться. Дэвид подошел к нему, и они принялись о чем-то совещаться шепотом. Роуз навострила уши, но не смогла ничего разобрать. Кларк Петровски отечески похлопал ее по плечу:

- Не волнуйся, детка. Скоро все узнаешь.

- Я и не волнуюсь, - ответила женщина.

Холден указал рукой на запад, и группа двинулась в том направлении. Шли минут двадцать, приближаясь к раскаленным скалам. А потом Роуз увидела, как Дэвид и Стил бесшумно побежали вперед.

Холден опустился на колени рядом со Стилом. Они находились ярдах в ста от большого фургона. Возле "Форда" прохаживались двое мужчин, под легкими ветровками которых ясно просматривалось оружие.

Холден наклонился к Стилу.

- Как думаешь, они бросят оружие, если увидят, что у них нет шансов? Или будут драться?

- Будут драться.

Холден и ожидал услышать такой ответ.

Он осторожно высунул голову из зарослей кактусов, в которых они укрылись, и оглядел местность. Что ж, кругом ровная поверхность, на протяжении этих ста ярдов спрятаться совершенно негде. Правда, справа тянулось высохшее русло ручья; оно доходило почти до дороги, а до охранников оттуда оставалось еще ярдов двадцать.

Холден прижал губы к уху Стила.

- Я поползу по руслу. Когда прикинешь, что я уже должен быть на месте, то поднимайся и зови на помощь. Сбрось куртку и покажи им свой значок эфбээровца.

Лицо Стила напряглось.

- Ну что ж, другого выхода нет, - ответил он. - Давай действуй.

Холден бросил еще один взгляд в направлении дороги, а в следующий момент уже был на ногах. Винтовка висела у него за спиной, а в руках он держал автомат с глушителем.

Он добежал до высохшего русла и нырнул в канаву, оцарапав руку о камень. Затем низко пригнулся и быстро бросился вдоль русла к дороге. Холден уже почти добежал, когда вдруг раздался голос Стила:

- Эй! Я из ФБР! Мне нужна помощь.

Холден высунул голову и увидел, как оба охранника повернулись на голос, оказавшись теперь спинами к нему. В их руках появилось оружие. Что ж, это нормально.

Холден осторожно двинулся вперед, сокращая расстояние между собой и двумя мужчинами. Двадцать ярдов. Пятнадцать...

Стил пока объяснял, что ему нужна помощь, чтобы сорвать заговор против Рудольфа Серильи. Холден отметил, что агент ФБР говорил очень искренне. Артист.

Десять ярдов.

Семь...

- Никому не двигаться!

Холден бабахнул из автомата в песок между охранниками.

- Вы окружены. Только пошевелитесь и я стреляю.

Оба мужчины замерли, опустив руки с револьверами вдоль тола. Холден подошел ближе.

- Ведите себя спокойно и никто не пострадает.

С этими словами он отобрал у охранников их "смит-и-вессон". Стил на миг исчез среди кактусов, но тут же появился вновь с М-16 в руках. Он побежал к дороге. Холден глубоко вздохнул...

Холден изучал план, обнаруженный в машине. Правда, он не совсем понимал, почему этот документ оказался в "бардачке" автомобиля охранников. На нем был подробно изображен весь комплекс строений ранчо, а не только дороги и подъезды.

Один из охранников прокашлялся.

- Слушайте, ребята, если вы и правда из ФБР, то мы вам поможем. Не надо держать нас на мушке.

Оба мужчины - с руками, скованными за спиной их собственными наручниками, - сидели в тени машины на земле. Холден покачал головой.

- Не думаю.

Затем он направился к Стилу и Петровски.

- Смотрите, - протянул он им план, - что это за цифры тут в уголке?

Пока агенты ФБР изучали их, Холден повернулся к Рози.

- Попробуй включить радио и проверь, что это за частота. Только сначала запиши исходные данные.

И он продиктовал ей цифры, записанные на плане. Когда они захватили машину, Дэвид выключил рацию, ибо она передавала только обычные сводки дорожной полиции.

Роуз защелкала переключателем, некоторое время раздавались только треск и шум. А затем вдруг в эфир вошел отчетливый мужской голос. Он зачитывал какие-то цифры.

Стил наклонился к охранникам.

- Что означают эти цифры? - спросил он резко.

- Понятия не имею, - ответил один из мужчин.

Кларк Петровски вытянул руку и упер ствол пистолета в лоб охранника.

- Это 30-й калибр, парень. Представляешь, что останется от твоей черепушки?

Мужчина побледнел.

- Но вы не...

- Посмею, милый. Это вот он, - Петровски кивнул в направлении Стила, у нас щепетильный. А я, старая сволочь, посмею. Ну, или говорите правду, или...

Щелкнул курок.

У одного из мужчин между ногами появилось мокрое пятно и начало расползаться по песку. Запахло мочой. Петровски скривился и покачал своей седой головой.

- Умный парень. Он мне поверил.

В итоге они узнали, что цифры - код. С его помощью отдаются приказы и согласовываются действия. Частота принадлежала "Фронту Освобождения Северной Америки". Охранники тоже работали на эту организацию. С пистолетом у виска они быстро признались, что лично Тим Кьелстрем выбрал их и проинструктировал. И они были далеко не единственными.

Судя по цифрам, которые безликий голос все произносил по радио, нападение на ранчо уже началось. Код был нетрудным, и Холден быстро с ним разобрался.

- Мы опоздали, - с горечью сказал Лефлер.

Дэвид и Стил одновременно качнули головами:

- Еще нет, - произнесли они в один голос, так, словно репетировали заранее.

Холден взглянул на Рози.

- Переключись на первую частоту.

Через несколько секунд по радио опять зазвучали сообщения дорожной полиции и обычные позывные службы охраны.

Билл Раннингдир почесал в затылке.

- Или у них там свой человек в радиоцентре, - сказал он. - Или они просто прокручивают пленки.

Роуз Шеперд уселась за руль и повернула ключ зажигания.

- Ну, так что будем делать?

Холден махнул рукой Лефлеру и Раннингдиру.

- Оттащите эти два куска дерьма в тень, - распорядился он, указывая на охранников, - чтобы они не так быстро завонялись.

28
{"b":"74732","o":1}