Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Боб! — властно приказала Йюниль и лесной дух тут же обратился в быстрого коня. Взобравшись на лошадь перевертыша, Йюниль проговорила: — Вперед Боб! Я не собираюсь вновь терять свои владения и отдавать их во власть монстров.

Берег Острова Бали, Индонезия

— Ну, что Эка? Поймал ты свою русалку? Ха-ха! — рассмеялся невысокий мужчина. Он и его помощник на своей лодке подплыли ближе к лодке Эка.

— А это ты, идиот! Что ты опять ко мне прицепился, Пати? — раздраженно спросил Эка, мужчина преклонного возраста с длинными белыми волосами. В отличие от Пати, Эка был самым ни наесть рыбаком, профессия которого передавалась в его семье из поколения в поколение.

— Ха-ха! Я говорил тебе, Касих, что его раздражает упоминание о ней?! — Пати продолжал смеяться.

— Нет, а что за русалка? — спросил Касих, на вид парень лет двадцати трех.

— Блин! А разве на нашем острове остался кто-то, кто не слышал байку о Эка и русалке? Ха-ха! — продолжал смеяться Пати. Наблюдая за двумя приятелями, старому рыбаку захотелось встать и врезать надсмехающемуся над ним Пати. Но вместо этого, Эка лишь встал и отбросив свой ужин в сторону, подошел к перилам, чтобы послушать, как Пати будет рассказывать его историю. Любой другой человек на месте Эка, просто завел бы свой мотор и уплыл, но именно в этот день, бедному рыбаку не повезло с количеством топлива в баке. Он не мог позволить себе лишний круг.

— Ну, короче, наш Эка повстречался с русалкой! Прикинь?

— Она не была русалкой и я никогда этого не утверждал! Это была обычная девушка, способная плыть по воде на спине огромного кита!

— Ха-ха-ха! — Пати выпучил глаза и разразился таким смехом, что его лицо просто залилось краской и казалось он может лопнуть как шарик.

— Ты хоть понимаешь, что эта версия звучит еще бредовее. Поэтому-то люди и додумали остальное сами, — Пати не унимался и тыкал локтем в бок своего помощника Касиха.

— Не знаю, что там люди на придумали, но это было именно так, — Эка безнадежно вздохнул и посмотрел на водную гладь.

— Брат Эка, а расскажи ты, пожалуйста эту историю, — попросил Касих. Его голос был очень мягким и было видно, что парню действительно интересно. Это привлекло даже внимание Пати, который отсмеявшись серьезно посмотрел на Касиха: — Ты сошел с ума что ли? Собираешься слушать бредни старика?

— Брат Пати имей уважение, брат Эка, старше тебя на десять лет, — Пати не ожидал, что его может пристыдить его же ученик, которого он взял на работу чисто из за просьбы его родителей.

— Ты смотри мне! — Пати погрозил парню пальцем, а затем не зная, что добавить, проговорил: — Я не сильно терпеливый человек, — после этих слов Пати отошел от кормы и занялся рыболовными снастями.

— Брат Эка? — парень вопросительно посмотрел на старика.

Эка проводил взглядом Пати и затем перевел взгляд на Касиха. Несмотря на его раздраженность, он все же очень хотел поведать историю, которая приключилась с ним, поэтому слегка занизив голос он начал: — Это случилось ночью в десяти километрах от острова.

— Ты рыбачил ночью?

— Да, семье не хватает денег, тогда мне приходилось трудиться и по ночам, но после того случая, я более никогда не выйду в океан среди ночи.

— Но, что же случилось брат Эка? — в глазах парня виднелся нездоровый интерес и Эка, закинув голову назад продолжил: — Я сидел в лодке, привязал лески к катушке и держал ее в руках. В какой-то момент я заснул, но когда катушка дернулась, я тут же оживился и начал следить за леской. Приготовившись медленно повести свой улов ближе к себя, я вдруг увидел, как вода передо мной начала бурлить.

— И появился кит?

— Нет, не сразу. Сначала я увидел десять касаток, — старик притупил взгляд и было видно, что он вспоминает события той ночи: — Они окружили мою лодку. Я схватился за свой декоративный гарпун, — Эка указал рукой на бок корабля, к которому был привязан изогнутый, потрепанный гарпун, острие которого давно притупилось: — Я не знал, что смогу сделать против десяти касаток, ведь они могли запросто перевернуть мою лодку, но когда я поднял свой гарпун из воды появился огромный кит, а на его спине стояла девушка.

— Девушка? Человек?

— Именно, это был что ни на есть, настоящий человек. Женщина, — старик задышал чаще.

— И что случилось потом? — парень крепче схватился за перила лодки.

— Эта девушка посмотрела на меня и спросила в какой стороне находится Остров Рождества.

— А ты что?

— Ну, а я молча указал ей направление и не смог проронить ни слова, — старик прикусил свою нижнею губу почти до крови. Касих стоял с открытым ртом, ну а Пати, делал вид, что занимается снастями, но на самом деле внимательно слушал рассказ старика.

— И все? — спросил парень.

— Нет, перед тем как она и все остальные рыбы погрузились в воду, я смог спросит ее имя.

— Имя? Она сказала свое имя?

— Нет, она лишь сказала — Я Эмиссар Владыки Морей.

Британский музей, Лондон, Англия

Мистер Т завершил свой ночной обход и вернул на пункт слежки. Отложив свой фонарик в сторону, он потянулся к ручке холодильника, открыв который достал себе банку вишневого сока. Голод мучил его с утра, но он пытался не впадать в безумие. Благодаря своей особенности мистер Т не нуждался во сне, поэтому мог с легкостью заполучить работу в музее, ночью, когда в огромном строение никого не было. Он старался избегать людей, чтобы случаем не полакомится их плотью.

Спустя несколько недель после того, как мистер Т приступил к работе, все члены коллектива начали все реже и реже замечать крыс, насекомых и других вредителей в здание музее. Склад музея, который всегда кишел пауками, теперь не представлял никакой угрозы для людей с такой фобией. Сам же мистер Т очень жалел, что все эти лакомства очень быстро закончились и уже подумывал о том, чтобы поработать дезинфектором крыс.

«Можно было снова пойти поработать в морге, но боюсь, что люди начнут замечать пропавшие органы…хмм…старые добрые двухтысячные, как же я скучаю по ним», — с этими мыслями мистер Т уселся перед маленьким телевизором и открыл новости.

Первый ведущий новостного канала: — Мы покажем вам видео, отснятое в Китае. На этих кадрах можно заметить мужчину управляющего каменными солдатами. Как сообщает нам Китайское правительство, эти каменные фигуры являются экспонатами музея Цинь Шихуанды. По последними данным все фигуры были посажены в самолет с курсом в Мексику.

Второй ведущий новостного канала: — Но как такое возможно Гарри? Эти каменные статуи двигаются сами?

Первый ведущий новостного канала: — Многие подсчитали отснятые материалы фальшивыми, но вот, что я тебе скажу Джонатан, во всем мире происходят странные вещи. Ты наверно уже видел видео отснятое в Нью Йорке, где с неба падает огромная полупрозрачная жаба? Или парящего в небе человека?

Второй ведущий новостного канала: — Ты про человека с крыльями, которого люди восприняли как ангела?

Первый ведущий новостного канала: — Именно. То там, то тут всплывают разные видео и фотографии о людях со сверхъестественными способностями. Фотография сделанная со спутника, на которой видна девушка проплывающая океан на спине кита, японец одним жестом подающий электро-энергию в целое село. Или женщина управляющая роем москитов, все это заставляет задуматься о существовании супергероев. Возможно все эти видео и фотографии фальшивка, но мне хочется верить, что за нашим миром приглядывают супергерои.

Второй ведущий новостного канала: — Как же красиво сказано, Ларри.

— Ага, супергерои, — вяло прокомментировал мистер Т: — Каждый, кто обладает такой силой, не станет защищать никого и ничего, кроме себя и своих интересов, — мистер Т сделал большой глоток вишнёвого сока и из его живота послышались ужасные звуки голода.

36
{"b":"746875","o":1}