Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Уф! - выдохнула женщина. - Хвала разуму, теперь все в порядке!

   Страх ее мгновенно исчез, уступив место прежнему высокомерию. Неожиданная перемена в настроении хозяйки Лиски заставила Дака внутренне содрогнуться.

   "Уж не лишает ли эта штуковина человека силы воли?" - мелькнуло у него подозрение.

   Дамочка протянула руку к своему варианту прибора, покрутила камушек, и Дак услышал слабое попискивание. Он кивнул и сказал подчеркнуто церемонно:

   - Благодарю вас. Если я это услышу, я должен буду вас откуда-то вытаскивать?

   - Надеюсь, что не придется, - вздернула женщина свой некогда курносый аккуратный носик.

   - Превосходно. Тогда давайте займемся делом, ради которого мы сюда прилетели. Потому что мне ваше общество особого удовольствия не доставляет.

   Дак вложил в свою реплику столько яда, что женщина вспыхнула, вскочила и направилась к выходу. Дак, усмехаясь, двинулся за ней следом. Впрочем, особо беспокоиться о том, что нарисовалось на ее физиономии, он не намеревался. Дамочку эту, кем бы она ни являлась, следовало поставить на место. Он поставил, и теперь она его больше не занимала.

<p>

 </p>

<p>

Шарик и статуэтка</p>

   Стояла ранняя весна. Снег едва успел сойти, и земля еще не просохла, но дорожки, разбегавшиеся по всему острову, позволяли без труда осмотреть каждый закуток.

   - Куда же я поставил в прошлый раз свою машину? - вслух подумал Дак. - Конечно же, сюда. Только ее здесь нет. Вот так номер!

   - Мадам! - сказал он подошедшей женщине. - Вам крупно не повезло. Я не имею возможности избавить вас от своего присутствия. Машину, на которой я сюда прилетел, чтобы присоединиться к своим товарищам, кто-то увел.

   Слова "своим товарищам" Дак намеренно выделил и затем с ленцой взглянул на свою спутницу.

   - Ах, о каких пустяках вы говорите! - засмеялась та, хотя смех ее был явно искусственным. - Зачем вам машина? Помогите мне узнать что-нибудь о судьбе моих детей, и я вознагражу вас за все ваши хлопоты. Я не настолько обеднела, чтобы остаться неблагодарной.

   - Вы хотите меня нанять? - усмехнулся Дак хмуро. Оказывается, до сих пор он был не на службе... Подумать только: заманить человека в гиблое место и посчитать это за ничто!

   - Почему бы и нет? Ведь работали же вы на Эльмара, - продолжала дамочка как ни в чем не бывало.

   Это вновь становилось забавным.

   - Мои услуги дорого стоят, - кинул зонд Дак, проверяя свой нерв. Живана с Сингом он понял теперь куда лучше.

   "Эх, если бы не дети... Интересно, в кого они уродились: в эту стерву или все же в отца? Если детки копия их мамаши, то..."

   Дак оборвал себя. С детьми он не воевал. Мысли дамочки, как оказалось, группировались в параллельной плоскости.

   - Мои дети стоят еще дороже, - произнесла она утомленно. - Для меня во всяком случае. Где стоял пиратский корабль?

   - Вот здесь, - показал Дак на круг обожженной почвы, оставшейся после посадки и взлета грузовоза. - Давайте разойдемся по острову, мадам - так, я думаю, получится быстрее. Если я обнаружу что-нибудь необычное, я вам крикну.

   - Хорошо, - сказала Хозяйка Лиски, поколебавшись. - Я пойду к домам, а ты осмотри площадь.

   Не слишком довольный собой, Дак направился к центру острова, где виднелась группа огромных раскидистых деревьев. Деревья обрамляли небольшую площадку с твердым покрытием, в центре которой, окруженная газоном из какой-то растительности, лежала каменная плита, точнее, четырехугольная платформа высотой в полтора человеческих роста.

   Сбоку платформы была вмурована табличка с надписью. И если первое слово надписи было Даку неведомо, то второе он знал слишком хорошо, чтобы не догадаться об общем смысле всей эпистолы.

   "Жертвам бандитов", - гласила табличка. От Живана с Сингом Дак знал, что остров пуст, мертв, и теперь он понял, почему. Но хотя каменная плита и смахивала на могильную, однако не в честь же Инкиных деток она была здесь воздвигнута?

   Подумав так, Дак снова себя оборвал. Пусть Инка и была стервой каких поискать, однако у этой стервы был муж, и он не был виноват, что неудачно женился. Мало того, Рой успел вызвать у Дака сильную симпатию. Рой был нормальный чел, и не заслуживал, чтобы делать ему западло.

   Занятый подобными рассуждениями, Дак двинулся к большому зданию, судя по архитектуре, общественному. Парадные двери были закрыты только на щеколду, и попасть внутрь было несложно. Дак прошелся по комнатам - они были пусты и, судя по количеству пыли в единственном жилом помещении, давно не обитаемы. Впрочем, пыль там лежала везде и на всем, кое-где хорошо потоптанная. Следы были несвежие, но хотя некоторые из них и могли принадлежать подростку, автографа этот подросток нигде не оставил.

   "А жаль," - невесело пошутил Дак и покинул здание, на этот раз через черный ход, выходивший в парк.

   В парке тоже не нашлось ничего, достойного внимания, поэтому естественно было направиться дальше, к противоположному от поселка концу острова. Если бы ребятишки приземлились благополучно, то с их стороны разумнее всего было устроить свою резиденцию именно там, как можно дальше от пиратского звездолета.

   Оказалось, нюх Дака не повел: ярко выраженные следы людского пребывания обнаружились именно здесь. В прибрежном кустарнике он увидел нечто вроде огромного кострища, на котором сжигали всяческий мусор, но не дожгли: обугленные уродцы, похожие на монстров из телетриллеров, механические игрушки, пара десятков бластеров с пустыми обоймами, останки животных, людей карликового размера и вообще много всего понятного и не очень. На всякий случай Дак прошелся по территории и инспектнул: детей среди трупов не было. Зато на прибрежной гальке стояло несколько новеньких кухонных плит и валялся чайник: пустой, но совершенно целый.

77
{"b":"746673","o":1}