Литмир - Электронная Библиотека

Мика всегда тепло отвечала, но не могла заставить себя продолжить разговор, прерванный под водопадом, особенно после того, что сказал Калеб. Она решила, что Джессамин продолжит их отношения, когда будет собой.

А потом поздно вечером перед прибытием в Сильверфелл лорд Арен постучал в дверь каюты принцессы.

«Шелковая богиня» хорошо плыла, несмотря на угрозу войны и пиратов, и они собирались прибыть в гавань Сильверфелла вскоре после рассвета. Шторм успокоился, и ветер был приглушенным ревом снаружи.

Но Арену пришлось постучать во второй раз, чтобы они услышали его поверх скрипов и стонов корабля.

— Это Арен, принцесса, — позвал он из-за двери. — Можно войти?

Мика не успела ответить, Джессамин вскочила на ноги.

— Притворись, что спишь, — прошипела она.

— Но…

— Живо! И не шевелись, пока я не позволю.

Мика плюхнулась на кровать и закрыла глаза. Дыша медленно и глубоко, она слушала, как Джессамин ответила на стук.

— Чем могу помочь, милорд?

— Добрый вечер, мисс Мин. Я бы хотел поговорить с вашей леди.

— Она спит, милорд. Сказала, что отрежет мне уши и скормит рыбе, если я разбужу ее.

— О, тогда не нужно ее беспокоить. Я не должен был приходить так поздно.

Разочарование в его голосе заставило Мику задумать, что он ожидал получить, постучав в дверь Джессамин посреди ночи, когда все должны были спать.

Арен не ушел сразу, и она пыталась услышать, что он сказал дальше:

— У меня не было шанса спросить, в порядке ли вы, после реки. Я беспокоился за вас.

Пауза.

— Да?

— Я боялся, что вы простынете после того, как я повел всех вас на природу, хотя близилась буря.

— Нет, я в порядке, — Джессамин звучала растерянно. — Хуже уже некуда, — она издала невеселый смешок, и Мика представила, как она указала на свое испорченное лицо, насколько его было видно из-под вуали.

— Можно узнать, что с вами произошло? — спросил лорд Арен.

— Пострадала в детстве от пожара.

— Это, наверное, было ужасно.

— Уже так сильно не болит, но и лучше не становится, — нотка уязвимости проникла в голос Джессамин. — Я не уверена, что станет.

— Почему у вас вуаль? Это обычай с вашей родины?

— Конечно, нет, — фыркнула Джессамин. — Мое лицо ужасное. Вы сами его видели.

— Я бы не назвал его ужасным, — сказал лорд Арен. — И вы смелая и уверенная женщина. Это важнее, чем милый облик, не думаете?

Джессамин молчала миг, и Мика приоткрыла глаз. Она не видела выражение лица принцессы, повернутой к лорду Арену на пороге. Когда она заговорила, ее голос был таким тихим, что Мика почти не слышала его.

— Спасибо, милорд. Я скажу принцессе, что вы заглядывали.

Лорд Арен поклонился и ушел. Джессамин еще долго смотрела в коридор.

Принцесса не говорила ничего о ночном визите Арена. Мика позволила себе надеяться, что слова Арена тронули ее, и правда будет раскрыта. Мика в последнее время часто принимала решения за Джессамин. Империя воевала, и обычный мимик из Стоунфосса не мог играть принцессу.

Но утром, когда они подплывали к Сильверфеллу, Джессамин надела чепчик и вуаль, а Мике вручила корону.

— Я жду твое лучшее выступление, Микатея. В Сильверфелле сейчас будет много аристократов. Мы не должны дать им повода подозревать нас.

Мика вздохнула.

— Да, принцесса.

Конечно, она не выдаст свою тайну из-за красивого мужчины.

Джессамин занялась замысловатым платьем, которое она выбрала для приема в Сильверфелле, синий сатин с серебряной вышивкой, контраст с ее простой туникой.

— Помни, — сказала она, — нам нужно убедить всех, что мы уверены в империи сейчас. Мы не боимся обсидианцев, и мятежники нас не пугают.

— Понятно.

— И не упоминай, что Пятый Талант из Двиндлмайра. Этот слух и так быстро разлетится.

— Как хотите.

Джессамин, казалось, хотела сказать больше, но они услышали сверху крик, слова были неясными.

— Чего ты ждешь, Микатея? Мы прибыли. Скорее!

Мика и Джессамин поднялись на палубу вместе, чтобы посмотреть на Сильверфелл в свете раннего утра. Погода успокоилась, и море отражало голубое небо. Остров был с горами, самый большой город разместился между лиловыми вершинами.

Но дым поднимался в ясное небо, и запах гари смешивался с запахом моря.

На город напали.

Глава пятнадцатая

Атака была с моря. Корабли врага напали на город Сильверфелл из гавани в форме чаши. Некоторые напали на пришвартованные корабли, другие бросали склянки горящего масла в город. Огонь пылал в дюжине мест у воды, и солдаты бегали по пристани формацией, укрываясь за горами товаров, когда стрелы или огонь сыпались на них. Крики звенели над водой, трещали доски, порой звучали плеск.

Обсидианцы опередили их тут.

Мика, Джессамин и Баннер бросились к левому борту и увидели, как «Стрела» устремилась к входу в гавань впереди них. Длинные весла шевелились, как лапы паука, торча из корабля, и палубы ощетинились мечами и стрелами, их корабль несся к врагу.

— Опасно, ваше высочество! — крикнул капитан Пол, поспешил туда, где они стояли у перил, глядели на «Стрелу». — Вам нужно спуститься.

— Этого не будет, — рявкнула настоящая Джессамин.

— Верно, — быстро прикрыла ее Мика. — Я не могу следить за боем из каюты.

— «Богиня» не создана для боя, — сказал капитан Пол. — Мы не можем сражаться!

— И не нужно нападать, — сказала Мика, — но мы должны помочь раненым, если можем. Держитесь у входа в гавань пока что.

Пол надул щеки, словно хотел возразить. А потом напряженно поклонился.

— Как скажете, ваше высочество.

Джессамин не перечила приказу Мики, была занята, следила за боем яркими глазами. Она могла представлять себя с оружием на борту «Стрелы», готовую спасать город. Баннер встал перед принцессой, но ему приходилось двигаться, потому что она пыталась лучше увидеть действия.

Они были еще достаточно далеко, чтобы корабли врага не заметили их. Мика надеялась, что так и останется. Она верила Полу, когда он сказал, что «Шелковая богиня» не годилась для боя.

Калеб, Арен и их воины готовились плыть на двух лодках на помощь «Стреле». Фриц кричал имя Лорны, от него не было проку. Только его Щиты не давали ему прыгнуть и поплыть в гавань. Хоть они были не так хороши, как солдаты капитана Карсона, воины на «Шелковой богине» вскоре были готовы плыть в бой.

Калеб сделал паузу, застегивая ножны меча, и поймал взгляд Мики, пристально посмотрел на нее. Она надеялась, что его Талант Щита не подведет его. Ей не нравилось, что Калеб шел в бой, не зная, могла ли пострадать его кожа. Она хотела пойти к нему, но сдержалась, ощущала на себе взгляд Эмира. Ее челюсть стала тверже на миг, когда Калеб забрался в лодку и пропал за бортом.

Джессамин пристально разглядывала бой, не заметила этого, пока лордов и их воинов опускали на воду, но она оторвала взгляд и посмотрела на затылок Арена, когда он поплыл к гавани, его хвост развевался за ним. Она готовила себя к тому, что могло его ждать.

Дым висел густо над городом. Вершины гор вокруг него сдерживали дым, поднимающийся от множества костров, словно чаша трубки. Корабли Сильверфелла не могли толком отплыть из-за обстрела, и ругательства звенели над водой, капитаны пытались добраться до боя. Город не ожидал нападения, но Мика заметила, что у нападающих не было черного флага с белой башней, как она ожидала. Если подумать, корабли выглядели так, словно их построили в империи Виндфаст.

31
{"b":"746349","o":1}