Литмир - Электронная Библиотека

Лорд Фриц сидел на куче подушек, сжимая темно-зеленую бутылку в руках. Юный лорд был с песочными волосами и юным лицом, испорченным шрамом на щеке. Горящий кусок дерева попал по нему во время катастрофы на круизе по гавани пару месяцев назад, и теперь он выглядел как разбойник. Шрам Фрица был не таким жутким, как у Джессамин, но Мике казалось нечестным, что его социальное положение улучшилось от изъяна, а Джессамин решила оставаться в комнате.

— Разве тебе уже не хватит жидкой смелости, Фриц? — Калеб плюхнулся на подушки рядом с другом.

— Я не справлюсь, — голос Фрица был немного невнятным.

— Ты сможешь, — сказал Калеб.

— А если она скажет нет?

— Этого не будет, — Мика забрала у Фрица бутылку и поставила на стол. — Ты знаешь, каким будет ответ леди Лорны.

— А если ее отец будет против? Или моя мать! Сильверфелл далеко. Она может не захотеть, чтобы я женился на леди оттуда.

— Сильверфелл не так и далеко, — сказал Калеб.

— Вы оба много времени проводите тут, — сказала Мика. — Сможете жить и дальше рядом с твоей мамой.

— Лорне это понравится, — сказал Калеб.

Мика мрачно посмотрела на него, и он усмехнулся. Мать лорда Фрица была грозной, и она нянчилась с ним еще сильнее после его раны.

— Я вижу Лорну, — сказала Мика, посмотрев с балкона на зал внизу. Девушка с пухлыми губами и кудрявыми темными волосами подпрыгивала, пока служанка пыталась наполнить ее кубок вином, не пролив. — Она тебя ищет.

— Откуда вы знаете, что она ищет ме…?

— Ты сомневаешься в моих словах, милорд? — Мика недовольно вздохнула. — Мне хватило этой глупости. Спустись и сделай предложение той милой леди, пока я не сделала это за тебя.

Фриц с надеждой поднял взгляд.

— А вы могли бы…?

— Иди!

— Да, принцесса.

Лорд Фриц вскочил на ноги и поспешил к лестнице, забыв поклониться. Мика невольно улыбнулась. Фриц и Лорна ей нравились, и она начинала считать их друзьями.

«Это друзья Джессамин, не твои, — напомнила она себе. — Они бы и не взглянули на настоящую тебя».

— Присоединишься, Джесса? — Калеб сделал глоток из бутылки, которую бросил лорд Фриц, и похлопал по подушке рядом с собой. — Думаю, твоим ногам пора сделать перерыв.

Мика помедлила. Она не могла расслабляться с Калебом, но он и Джессамин были друзьями. Он заметит, если она будет его избегать.

— Я могу остаться на минутку, — Мика села рядом с ним, но не близко, и поправила бархатные юбки, как сделала бы Джессамин, словно она не могла ни минуты дать себе на отдых. — Скажи, милый, — сказала она, не глядя в глаза Калеба. — У тебя появился прогресс с твоей тайной?

— Боюсь, что нет. Я говорил с зельеварами, раз теперь понятно, что мои способности от эксперимента с зельем, но они не смогли помочь так, как я надеялся.

— Ты все еще… страдаешь от вспышек?

— Как раньше, — сказал Калеб. — Я тренировался со Стивсоном и своими солдатами чаще, чтобы управлять собой. Не знаю, помогает ли.

— Если мимики могут научиться контролю, сможешь и ты.

— Может быть, но опасно так продолжать, — сказал Калеб. — Вопрос времени, когда мои Таланты проявятся не в тот миг, и я кому-то наврежу.

Мика подняла взгляд.

— Разве они не появляются, когда нужны больше всего?

— К сожалению, это работает не так, — Калеб потер рукой волосы, его глаза потемнели. — Лучше бы у меня вообще не было способностей. Я все думаю, не может ли другое зелье дяди избавить меня от них.

— Я не доверила бы ему и бокал вина мне налить, — с пылом сказала Мика.

Калеб рассмеялся.

— И я ему не доверяю. Я не стала бы его искать без стратегии выхода.

— Должен быть другой способ.

— Возможно, — Калеб пригляделся к ней, хмурясь. — Ты ужасно серьезная этим вечером.

Мике стало не по себе, он склонился к ней. Почему он был такой красивый? Он даже пах приятно.

Она посмотрела на его губы.

«Хватит».

Мика вскочила на ноги.

— С чего ты это взял, милый? Мне лучше вернуться к гостям. Многих нужно увидеть. Хочу, чтобы бал был хорошим, — она пригладила юбку у бедер и проверила, что лицо было на месте. — Мы поговорим позже. Процветай.

Она пошла прочь, Калеб сказал ей в спину:

— Ты уже выбрала нового имитатора?

Она застыла.

— Прошу прощения?

— Мика, прости, мисс Микатея ушла. Разве Академия не должна была назначить нового имитатора?

— Думаю, да, — бодро сказала Мика. — Стоит послать Пятно и выяснить, что их задерживает.

— Я могу съездить туда для тебя, — сказал Калеб. — Я думал навестить ее.

— Ты? Почему?

— Ничего такого. Прости, что задержал.

Мика не двигалась. Она отчаянно хотела знать, что Калеб думал сказать ей настоящей. Он думал, что Мика бросила работу имитатора принцессы и покинула Кристальную гавань, не попрощавшись. И это было после того, как они спасли десятки пленных Талантов вместе, и когда спасла его жизнь, и он поцеловал ее. Она хотела бы поговорить с ним об этом, но принцесса не знала о поцелуе, как и о связи между ее имитатором и лучшим другом.

— Джесса? Что-то не так?

— Не ходи никуда, не поговорив со мной сначала, милый, — чересчур бодро сказала она. — Уверена, Микатея уже занята следующим заданием.

Калеб нахмурился.

— Если ты так…

Крики зазвучали в зале внизу, напугав их обоих.

Глава вторая

— Что это?

— О, гадость!

— Кто-нибудь, остановите это!

— Но что это?

Музыка утихла, крики звенели в зале. Мика и Калеб переглянулись и поспешили к перилам, чтобы увидеть, что происходило.

Внизу творился хаос. Люди пятились от одного места, словно камень бросили в пруд, и гости были рябью. Леди спотыкались об платья, лорды бросали кубки, спеша отступить. У всех на лицах были страх и отвращение.

В центре хаоса стояла одна фигура. Мика не могла понять, был это человек или зверь. Фигура менялась, извивалась в жутких обликах, словно статую из воска бросили в огонь. На жуткий миг Мика испугалась, что Джессамин прибыла на бал, и все плохо отреагировали на ее состояние. Но эта фигура была мужской, куда больше принцессы. Он явно был мимиком. Другие люди не могли так менять облик.

Фигура едва ли напоминала человека. Его кожа свисала, потом подтягивалась, двигалась, как масло. Его волосы меняли оттенки синего, от темного, как платье Мики, до голубого, как глаза обсидианцев. Фигуре было больно, от силы его криков стыла кровь.

— Преступники! — визжал он. — Вы живете в роскоши, толстеете на том, что собрали со своих людей. Игнорируете страдания, которые вызываете. Ужинайте и танцуйте, пока можете, расплата близко!

Стражи двигались вперед, осторожно приближались к извивающейся фигуре, словно боялись заразиться. Странный мужчина не был вооружен, и на нем была ливрея слуги замка.

— Вы стали предавать своих, — выл он, конечности становились длиннее и тоньше, он махал ими, будто это были антенны морского существа. — В империи растет мерзость, а вы слепы к этому.

Аристократы убегали из бального зала, толкаясь, чтобы убраться подальше от жуткого создания. Многие леди плакали, а лорды разрывались между страхом и желанием впечатлить леди, защищая их. Они медленно отступали, раскрыв рты, подняв тарелки от десертов, как оружие.

3
{"b":"746349","o":1}