— Что происходит, Гарри? — тихо спросила Гермиона.
— Нежданчик, — ответил Гарри. — Попозже поговорим, хорошо?
— Хорошо, — улыбнулась девочка.
Директор Дамблдор счастливым не выглядел. Его планы по воспитанию Героя резко нарушились, впрочем, об этом можно было подумать и завтра.
В гостиной факультета появилась мадам Спраут. Чтобы войти туда, Гарри и Гермионе пришлось бы очень аккуратно маневрировать креслами, но старшекурсники, которые уже помогали им в поезде, решили проблему, просто перенеся кресла руками.
— Здравствуйте, меня зовут Помона Спраут, я декан вашего факультета, — с улыбкой сказала женщина. — У каждого из вас будет свой куратор, чтобы помочь освоиться. Более подробно поговорим утром, так как все устали, пока же старосты отведут вас в спальни. У нас два ученика на особом положении: это Гарри и Гермиона Гриффиндор, как супружеской паре, вам положены отдельные покои, примыкающие к гостиной, — она кивнула на неприметную дверь, только что появившуюся в стене гостиной. — Я очень прошу всех отнестись с пониманием к тому, что Гриффиндоры отличаются от других и не допускать злых шуток, мы одна семья, помните это.
Дети, даже те, кто не знали, что такое «инвалидная коляска», обратили внимание на поименованных. В глазах появилось понимание и готовность помочь. Старшие девушки по-доброму разулыбались, а Тонкс прижала Невилла, который чуть не плакал, к себе. Впрочем, декан закончила говорить и разогнала всех по спальням.
— А неплохо тут, спальня, гостиная, — сообщила Гермиона, осматривая помещение. — Ну, рассказывай.
— Помнишь, в нулевых ты увлеклась маггловской вычислительной техникой? — спросил мальчик.
— Ты тогда тоже туда поперся, — кивнула девочка. — И что?
— Ну вот для замка я, а, скорее всего, мы с тобой — администраторы, — улыбнулся Гарри.
— Неожиданно… Дай доступ, — сказала Гермиона. — Оп-па…
— Я и говорю, что неожиданно… Надо Дамблдору прав подрезать, но незаметно, — задумчиво сказал мальчик.
— Хорошо, что сам не полез, — ответила ему девочка.
— Ну ты же знаешь, мне проще топором, но сейчас это не ко времени.
— Тебе проще с ноги, да, — заулыбалась Гермиона, отдавая какие-то команды, половину которых Гарри не понял, зато он включил себе прослушивание кабинета директора.
— А ты знаешь, что директорская башенка — она не директорская? — удивленно спросил мальчик. — Она гостевая.
— Что, в принципе, его статусу и соответствует, — ответила девочка. — Я, вроде бы, пока закончила, теперь замок будет направлять ресурсы на ремонт, а Дамблдору разводить руками на тему «старый я стал, ритуалы проводить надо».
— А надо? — деловито спросил Гарри.
— Не-а, у него принцип работы другой, — хихикнула Гермиона. — Но рассказывать это нашему директору не нужно. Пошли мыться и спать? Вилли!
— Вилли пришел! — раздался хлопок. — Чем Вилли может помочь?
— Вилли, помоги нам помыться, пожалуйста, — попросила Гермиона.
***
Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор был раздражен. Нет, его раздражали не странные Гриффиндоры, они вызывали лишь удивление, а вот то, что Лонгботтом попал не на Гриффиндор — это было плохо. Уизли на Слизерине, в общем-то объяснял, почему Лонгботтом не на Гриффиндоре…
«Возможно, Рональд отвратил Лонгботтома от Гриффиндора», — думал Великий Светлый, как он себя называл, — «тогда Уизли заслуживает наказания. Порадовать, что ли, Филча?»
Впрочем, поразмыслив, директор посчитал, что ничего критического не произошло, а непонятных потомков Основателя, в случае чего, можно церберу скормить, убежать-то они без ног не смогут.
— Представляешь, Фоукс, — обратился Альбус Дамблдор к птице. — Калеки в школе!
— Курлык, — ответил феникс, в очередной раз пытаясь скинуть кольцо подчинения с лапы.
— Да, надо было их еще шесть лет назад… Как это у магглов… Усыпить.
О чем подумал мгновенно озверевший Гарри, из соображений цензуры написано быть не может. Видя, как потемнело лицо любимого, Гермиона обратилась к замку и через минуту как-то очень зловеще улыбнулась.
***
Просыпаться от нежного поцелуя намного приятнее, чем от будильника, особенно когда родителей рядом нет. Гермиона улыбнулась, открывая глаза и встречая взгляд, полный нежности. Сегодня их первый день, ситуации могут быть очень разные, поэтому надо подготовиться. Детство осталось позади, а желающих ударить побольнее в этой школе всегда было достаточно.
Позвав Вилли, дети помылись, умылись и оделись, на все ушло немногим больше четверти часа. Взглянув друг другу в глаза, собрались, готовясь к своему первому дню. Дверь открылась…
— Гермиона, Гарри, как вы? Все хорошо? — сразу же подлетела к ним староста. — Помощь не нужна?
— Нет, спасибо, — улыбнулась девочка. — Мы справились.
— Вы, если что, зовите кого-нибудь из нас, — произнес староста мальчиков. — Мы поможем, с Гриффами осторожнее, у них тормозов нет, а змейки вас и так не тронут.
Детей окружили девочки, чтобы обнять, в готовности успокоить, а старшекурсники в готовности помочь и защитить. Гермионе вдруг стало очень тепло и светло, как в старой школе. Все первачки были для старших курсов, как младшие братья и сестры, отчего становилось очень тепло на душе.
Собравшись, все двинулись в Большой Зал. Переведя кресла в режим парения, Гарри сцепил их вместе, пока Гермиона на связи с замком устраивала Дамблдору приключения. Утро директора сегодня началось не очень хорошо — он дважды споткнулся и один раз чуть не навернулся с лестницы, девочка филигранно оперировала ресурсами замка, делая ступеньки чуть-чуть, почти незаметно для глаза, выше или ниже. Психологию она, в свое время, тоже изучала, поэтому в ответ на злое высказывание врага, устраивала ему мелкие пакости.
Считая Альбуса Дамблдора отныне врагом, дети вдвойне осторожно себя вели. Через старосту мальчиков Невиллу подсунули артефакт ментальной защиты и определитель зелий из запасных. Что интересно, староста даже не стал задавать лишних вопросов, просто кивнул.
Усевшись за свой стол, Гарри наложил себе и Гермионе еды, не спрашивая, чего той хочется. За столько лет они изучили друг друга целиком и полностью, а вот Невилл взял себе совсем чуть-чуть каши, на что сразу же обратила внимание староста девочек, подмигнув сидящим рядом с мальчиком девушкам. Гарри хихикнул, глядя, как Невилла начали откармливать.
— Мистер Лонгботтом, — приблизилась к столу Минерва МакГонагалл. — Вас вызывает директор, пойдемте.
— Минерва, это что такое, — мгновенно взъярилась мадам Спраут. — По какому праву ты не даешь моему ученику поесть?
— Но… Дамблдор… — начала Маккошка.
— Дамблдор потерпит, а мальчику надо питаться! И почему ты приглашаешь его, не ставя меня в известность? Это что за игры? Или я теперь здесь никто? — было заметно, что декан намеренно поворачивает разговор в сторону скандала, видимо, ей было просто скучно.
— Альбус сказал…
— Альбус это должен сказать мне. А вот если я узнаю, что мой ученик был у тебя или у директора без моего сопровождения, то я вам такое устрою… — Помона облизнулась, а Минерва отступила на шаг.
Невилл, увидев, как его защищают, просто замер, приоткрыв рот. С этого момента Помона Спраут стала для мальчика и мамой, и папой, и великой богиней. От того, с каким обожанием на нее посмотрел Невилл, мадам Спраут на минуту даже смутилась, но после кивнула ему с доброй улыбкой.
========== Пакость пакости рознь ==========
Комментарий к Пакость пакости рознь
не бечено
Первым уроком была Гербология с деканом, неожиданным оказалось, что их не повели в теплицы, а класс. Парковаться в достаточно старинном классе было сложно, но детям помогла декан, с улыбкой, спокойно увеличившая расстояние между столами.
— Спасибо, — сердечно поблагодарила Гермиона.
— Пожалуйста, — кивнула мадам Спраут. — Не старайтесь все записать, после урока я раздам вам свитки с тем, что нужно знать, хорошо?
Какая-то девочка всхлипнула от обуявших ее чувств. Такая забота профессора была многим внове. Даже Гарри и Гермиона переглянулись, понимая, что барсуки — совсем не такие, как все остальные факультеты. Это действительно была семья.