Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Татьяна Батурина – развивающийся стихотворец, её стихи, несколько традиционные по форме, всё более естественно воспринимают и передают песенный лад, от которого легкомысленно отказываются некоторые стихотворцы, считающие себя или желающие быть уж очень современными. Наивно полагают они, что народные обороты речи и песенный лад стиха устарели. Стареет не форма сама, не само явление – ветшает подход к нему, а порою ещё стих мстит автору за небрежность, за поверхностность.

Татьяна Батурина имеет право сказать о себе: «Не фантазер и не гадальщик, одной лишь правде я служу». Открытость души, естественность интонации привлекают читателя. Я уверен, что читатель не пожалеет затраченного времени, вчитываясь в строки волгоградской поэтессы. Как старший товарищ, я имею немало претензий и замечаний, которыми мог бы сопроводить эти стихи, но сегодня хочется позвать читателя: давайте почитаем вместе эти живые строки и пожелаем автору ещё гуще наполнить их волнениями и подробностями сегодняшней нашей жизни.

Евгений Долматовский, поэт,
лауреат Государственной премии СССР
(«Молодая гвардия», 1986. Москва)

Слово о высоком

Слышатся голоса, что на волгоградских прилавках залёживаются стихи местных авторов, что стихи теперь меньше читают. Значит ли это, что они стали хуже? Не мы ли, читатели, стали невнимательнее, небрежнее к чужому слову, которым стихотворец пытается выплеснуть боль души?

Открываешь новую книгу Т. Батуриной и узнаёшь заново не один год известную поэтессу. Она наша, здешняя, волгоградская. Верю, когда читаю: «Живу, каждым корнем отцовского сада за державную землю держась». За «полынь да кустики кривые, да ковыли, куда ни глянь». Все её дороги – прямые, степь – просторная, люди – искренние. Боль сталинградской земли – её боль о тех, кто, отвоевав, вернувшись с чужбины, «только здесь, на родине, очнулся…»

В «Сказке о мяте» – раздумья о главном счастье в нашей жизни, а это – мир, дом, дети, внуки. Но не похоронки…

Тонка книжка, но долог разговор с читателем. Начнёшь его – не отвернёшься от страницы. Не только потому, что символ, образ так густы в строке. А потому, что каждая строчка – из своей песни. Из пережитого, передуманного. Эта искренность и открытость заставляют каждого из нас оглянуться в годы, что остались за плечами. Оглянуться на отчий дом, на деревенскую родню с её доверчивыми поклонами, на себя и тех, кто вокруг, погордиться добрым, пожалеть о суете.

Стихи, вышедшие из-под женского пера, всегда привлекают лиричностью, песенностью, участливостью к тому, чья судьба не очень удалась. Задержитесь «Над старой фотографией», где румяные девы с верой, надеждой и любовью глядят в завтрашнюю жизнь. Всё впереди: ведь все – красавицы, рождены для счастья и удач и, не считая лет, идут по жизни, ожидая этих радостей. А годы тоже идут – и вот уже «златая срединочка бабьего лета, золовушка скромная бабьей судьбы». Но они будут идти улыбаясь, не жалуясь, не кляня судьбу, – до последнего веря, надеясь, любя.

Татьяна Батурина ищет Слово. Ищет, находя. Читаешь её стихи – и разливается перед тобой тонкий акварельный рисунок. Здесь, на взгляд иного читателя, есть и слишком резкие, и очень яркие, и лишние мазки. Но больше – нежных, изящных, лёгких. Своих слов – не взятых напрокат. Вот поглядите, как из нескольких её строк встаёт такая живая, родная, почти забытая картина:

Когда же утро – петухи с подзоров
Кричали, замиряясь с петухами
Зари, а те – с дворовыми, живыми,
А над столом струился пар молочный…

Книга названа упрямо: «Счастливая мéта». Хотя сама поэтесса повторяет: «Так болючи дорога, даль, звезда, ладонь!» В ладонь отдаёт сердечная боль за всех, кто близкий, кто чужой, кому нужны помощь, участие, собеседник.

Алла Савчишина, журналист
(«Вечерний Волгоград», август 1987)

Родники

В своём стихотворении «Жажда» Т. Батурина средствами поэтического обобщения рисует, и очень наглядно, сегодняшнее состояние своей души, как бы прислушавшейся в преддверии новых творческих открытий:

…Но недолго и мне по лесному блуждать бездорожью:
Я уж слышу, как бьёт, как воркует заветный родник.
Перед встречею с ним отдохну, посижу у подножья
Стогодового дуба, он так неоглядно велик!

Я сказал о новых открытиях потому, что и в представленной в редакцию «Родников» небольшой подборке Т. Батурина выглядит перед читателем поэтом ищущим, взыскательным к себе, тонко чувствующим слово, СВОЙ образный строй. Примером этому может служить прекрасное – не боюсь перехвалить! – стихотворение «С покупками из города», в котором с удивительной проникновенностью и тонким лиризмом выписан образ современной крестьянки, видящей радость для себя в том, чтобы доставлять радость своим ближним:

Шумно станется в избе,
Вот и спраздную себе.

Как свидетельствует сама Т. Батурина в своих стихах, она находится сейчас во власти творческих поисков, поэтому не всё у нее, даже в этой небольшой подборке, художественно равноценно и зрело.

Но несколько стихотворений, такие, на мой взгляд, как: «С покупками из города», «Жажда», «С тобой», «Подарок» и «Отчего так светлы эти летние ночи», – несомненно, доставят радость читателям «Родников».

Сергей Поликарпов, поэт
(рецензия на рукопись Т. Батуриной, Москва, 1988)

Необратимость доброты

Предощущения – такой подзаголовок хочется дать новому сборнику стихов волгоградской поэтессы Татьяны Батуриной «Отцовский сад» после его прочтения…

«Счастлив, кто посетил сей мир в его минуты роковые…» – этот тютчевский эпиграф предваряет, как принято говорить, ключевое, программное стихотворение – «Предчувствие». А вообще-то у Татьяны Батуриной нет чёткого, по некоему ранжиру, деления её стихов на «программные» и на остальные, как бы второстепенные, что ли. И это понятно и хорошо: каждое стихотворенье звучит и читается как главное, без которого поэтический сборник – «не полный», как и народ, по известному выражению Андрея Платонова, без каждого из нас, в том числе и без поэта, своего песенника и провидца. Всё тут, в этой красиво и со вкусом изданной книге, – в одном, батуринском, ключе и стиле. А найти его, сей ключ серебряный, трудно. Это ключ к людским сердцам и душам.

Мне как читателю и любителю поэзии нравится работа Т. Батуриной со стихом, со словом. «Доброе слово в жемчуге ходит», – гласит русская пословица, к месту вспомянутая поэтессой в стихотворении, названном точно и неожиданно: «Соименник». Кроме предчувствий, предсказаний, предвидений неизбежных, несмотря ни на что, перемен к лучшему в бытии и духовной жизни народа, здесь, в книге «Отцовский сад», возникает и само имя спасителя этой духовности, нашего «соименника» и лирического героя Татьяны Батуриной, образ которого стоит за любой её строкою. Это – всеобщий, родственный всем нам человеческий брат, как бы оставляющий и внушающий нам надежду на необратимость доброты «во слове невозмездном»… Хотя он, брат наш названый, и «не Бог, не царь и не герой», а просто человек, воплощённая в привычном и подчас обыденном, неброском облике драгоценная народная душа… Поэтому лирика Татьяны Батуриной так напряжённо конкретна, генетически человечна и активно добра, милосердна и сострадательна, как и само её тонкое и верное по тону поэтическое слово.

5
{"b":"746072","o":1}