Литмир - Электронная Библиотека

— Вот и славно! — радостно сказал Джоффри. — Пойдём! Я тебе всё покажу… на пальцах! — и оба удалились, провожаемые удивлёнными взглядами Эмили и Джейме.

— Ну, что это? — спросил Ланнистер, обращаясь к девушке. — Вот как прикажешь это понимать? Словно старого медведя подразнить решил. Только ведь медведь задерёт просто. А этот ведь и помучить может.

***

Рамси вернулся с охоты к вечеру. Настроение у лорда было ни к чёрту. Более того, он был зол. Быстрым шагом прошёл в главный холл и уставился на людей, сидящих — кто у камина, кто на диване, кто ещё где-то. Все молчали, каждый занимался своим делом. Рамси и Джоффри о чём-то беседовали. Почему-то особенно сильно взгляд лорда задержался на Джоффри, словно говоря: «зараза, второй день жив, здоров. И ведь не проймёшь его!»

— Эй, ты, — бросил он Джоффри.

— А, — Джоффри обернулся. — Рамси! Ты вернулся!

— А кто-то страх, как я заметил, потерял совсем? В присутствии лорда положено вставать!— Болтон метал глазами молнии. Встали все. Даже те, кто стоял и так — они выпрямились, будто оловянные солдатики.

— Рамси? — будущая леди Болтон улыбнулась. — Как прошла охота, дорогой? Мы обсудили дизайн моего платья. Хочешь взглянуть? — девушка широко улыбалась. — Я тебе даже больше скажу, оно белое… — она запнулась под взглядом лорда. В это время её будущий супруг казался каким-то посланником ада. — Ты ведь помнишь, — продолжала невеста Болтона, — что она у нас через неделю?

Рамси ничего не отвечал, будто не слышал, продолжая смотреть на Джоффри. Мальчик начинал чувствовать себя неуютно.

— Я пойду, пожалуй, — сказал Джоффри. — Наидобрейшего вечера.

Теперь вопрос для мальчика состоял только в одном — как проскользнуть мимо Рамси, чтобы он не мог сразу же схватить его. Конечно, скорость реакции у него возросла за последние годы, да всё-таки втемяшиться башкой в каменную стену его совсем не радовало.

— Наидобрейшего вечера, милорд. Если хотите, с вами мы тоже обсудим детали вашего будущего костюма, — Джоффри мило улыбнулся, надеясь проскользнуть мимо лорда, точно мышка, но не вышло — Рамси поймал мальчика за плечо. Джоффри замер так, точно его в одночасье прирастили к земле. — Милорд, — Джоффри почувствовал, что волосы по всему телу встали дыбом. — Хотите прямо сейчас обсудить ваш костюм? — выражение лица Джоффри одновременно выражало мольбу и вверх дебилизма сразу.

— Выйдем поговорить, — спокойно произнёс он.

— Но… А может, при свидетелях? — заикаясь, просил Джоффри.

— Нет, — непроницаемым тоном продолжал Болтон. — С глазу на глаз.

«Как хорошо, — подумал Джоффри, — что у меня нет вещей. Даже завещание писать не пришлось. Прям повезло, можно сказать. Да и в гроб я ничего собирать не забирался…», — даже в собственных мыслях все его слова перепутались.

Ноги у мальчика были почти что ватные. Идя следом за лордом, он практически считал вдохи и выдохи и ожидал момента, когда у него невзначай сломается кость в ноге, и, может быть, ему удастся избежать разговора, и его просто забьют ногами. Рамси провёл Джоффри в свой кабинет.

— Милорд, — Джоффри умоляюще взглянул на Рамси. — Вас… Что-то беспокоит?

«Вот и с жизнью пришла наконец пора прощаться. Я-то думал, «всё, конец!» на свадьбе, потом — у одного хозяина — конец, у второго, у третьего… у третьего просто был пиздец. А тут всё — точно и наверняка. Кажется, матушка всегда говорила, что умирать надо либо молодым, либо в глубокой старости… По-моему, будет первый пункт».

Рамси сел, положив ногу на ногу, не сводя глаз с Джоффри. Но при этом лорд оставался непроницаемо спокойным. Такое спокойствие Джоффри ненавидел, потому что по себе знал, что оно не предвещает ничего хорошего.

— Лорд Болтон… Вы хотели поговорить?

Рамси сидел, долго молчал в той же позе, а потом резко поднялся и, словно кошка, крадучись, стал подходить к мальчику, который так и замер в страхе у двери.

— А ведь, наверное, действительно несладко пришлось тебе на Невольничьем рынке. Ой, не сладко, — медленно произнёс Рамси. — Вон, какой испуганный… А когда-то королём был.

Джоффри сжался так, будто его полоснули по сердцу чуть ли не раскаленным клинком.

— Был, — тихо произнёс он. — Жилось… Не сладко… Но ведь это же всё… в прошлом? И возвращаться мы к нему не собирались?

Рамси будто не услышал его слов.

— Одни хозяева уходят. Другие — появляются. А жизнь пленников не меняется никак, — сказал он, находясь уже в шагах пяти от вжавшегося в дверь мальчика. Дверь была крепко заперта.

— Будь у меня книжечка, записал бы вашу мысль, — тихо произнёс Джоффри. — Жаль, возможности нету… Мы закончили с вами говорить? — тихо добавил он, понимая, что дверь надёжно заперта и вряд ли он сможет её выбить, при всём своём желании. — И потом, мы же вроде как решили не возвращаться к этой моей странице биографии? — мальчик умоляющее взглянул на лорда.

Рамси хмыкнул:

— Ну, последние пару дней заставили меня задуматься над этим.

— Что именно вы имеете в виду, милорд? — мысленно Джоффри строил маршрут о том, как бы проскочить между рукой лорда к окну… Возможно, вариант суицида в такой ситуации был не так уж и плох. Да и траектория вроде была вполне удачной — главное, лорду подойти поближе, а ему самому — дёрнуться побыстрее. — Вы про тот инцидент с леди Болтон? Но вы же сами были не против… — пожалуй, если бы он выскользнул из этого окна головой вниз, получилось бы даже насмерть… Рамси приблизился к мальчику вплотную, уперев одну руку в закрытую дверь.

— Так-так, — вполголоса произнёс он. — Какие ещё свои грехи ты вспомнишь?

Приподняв голову, мальчик заметил подобие издевательской улыбки, пробежавшей по лицу лорда.

— Милорд! — голос Джоффри чуть не перешел на визг. — Милорд, я клянусь вам, я больше ни в чём не виновен! — юноша ощутил, как к горлу подкатил ком. — Я ни за что бы не предал вас, лорд Болтон, у меня нет грехов перед вами! — в эти мгновения Джоффри искренне жалел, что не может слиться со стеной.

— Не виновен, говоришь, — Рамси словно мурлыкал, а не говорил, — уверен? Хорошенько подумай, потом сознайся, встань передо мной на колени и, возможно, я тебя прощу…— свободная рука лорда легла на талию юноше и плавно-плавно заскользила по ней вверх-вниз.

Джоффри вздрогнул, чуть ли не дрожа всем телом. Он лишь ощутил, как Рамси ещё сильнее вдавил его в стену, так что даже ориентир окна пропал из виду. Джоффри видел перед собой только ухмыляющегося лорда — причём, ухмыляющегося в первую очередь от осознания того страха, который он внушал мальчику.

— Ну, что же ты молчишь, мышонок? Неужели я так сильно тебя напугал? И почему ты такой молчаливый? Мне это не нравится, малыш, — голос Рамси звучал нарочито грустно. Лорд глубоко вздохнул и ещё сильнее прижался к Джоффри. — Я жду ответа, Джофф. Не томи меня, солнышко.

— Рам… милорд, — тихо произнёс мальчик, но самому Джоффри показалось, что он заскулил. — Милорд, — снова повторил он, — если вы в чём-то видите мою вину… — он закусил губу. Больно, слишком больно. И ощутил, как неприятный привкус появился во рту. — Милорд, я ни в чём не пошёл против вас!

— И даже в мыслях? — Рамси вскинул брови. — Неужто! Всё время трёшься около моей невесты, по поводу и без повода, смотришь на неё так, словно это ты её жених, а не я. Неужто даже в мыслях ты чист? — глаза Рамси заблестели. — И, главное, как ты выжил?

«Его волнует моя жизнь?»

До мальчика стало медленно доходить, из-за чего на самом деле весь сыр-бор. О его чудесном возвращении на этот свет, если можно так выразиться (кстати, уже дважды за его небольшую жизнь), знали только он и дядя, а остальные — по крайней мере, Эмили и Рамси, не придавали этому особого значения. Все, кроме лорда, который, видимо, выжидал нужного момента…

— Нет, милорд, вы… Рамси — ваша невеста, она просто добра ко мне… — ком застыл в горле мальчика, и он не смог продолжать. Перед ним из воспоминаний возникли хитрые глаза лорда, когда тот разрешил ему поцеловать Рамси и тем самым отобрать проклятие. Когда дядя защищал его, Рамси… Рамси просто послал его на верную гибель.

88
{"b":"745581","o":1}