Литмир - Электронная Библиотека

Без злобы. Хотя и честно.

Деньги бы им пригодились.

Чтобы отметить Биллов день рождения на Кони-Айленд, поедая креветки под соусом на закатном песчаном пляже. Слушать, как Роберт выдает одну идею за другой. Поежиться. Выпросить своим птичьим видом чужой пиджак на узкие мальчишеские плечи. И чтобы океан солгал им о вечности.

У него больше никогда не будет такого человека, как Роберт. У них отношения — из страха, эйфории. Биллу нужно сумасшествие. Нужно кричать. Выкрикивать годы своей прежней деррийской жизни в пустоту Страны Призраков. Роберту — тот, кто станет для него настоящим.

Иногда ему сложно поверить в других людей. Но сейчас, в темноте, когда неоновый синий рисует им переплетенные пальцы, оба одинаково зыбятся.

Как скоро оленьи глаза не подействуют на маму, патрульного и судью? Сколько лет дадут Роберту? Обидно будет запереть мечты.

А, может, они провернут свое лучшее дело так, что до конца жизни хватит обоим? И никогда, никогда не придется ни за что отвечать.

— Помнишь? — спрашивает Роберт, прижимая его к себе — к воспаленным горячим губам. — Ты должен мне желание.

Билл улыбается. Странно — Роберт видел больше его улыбок, чем кто-либо другой.

— Помню. Чего ты х-хочешь?

— М-м-м.

— М-м-м? — уточняет Билл.

— Я еще подумаю.

Жаркой ладонью касается груди, будто так сможет (сжечь? расплавить?) согреть сердце. Втискивает ногу между коленями. Мой. Мой. Ты мой.

Взаимно. Сторчались все-таки.

Билл поворачивается к нему. Кладет руку на лицо. Пальцами — по растрескавшимся улыбающимся губам.

Кажется, он здесь — в полчетвертого утра, в продымленном, протраханном мотеле. Потерял выход из кинозала. Выглядит немного уставшим, но непривычно спокойным.

Ну что скажешь, Роб? Спрашивает Билл без слов.

Сейчас-то ты в меня веришь?

Комментарий к Часть 1

[1] Trojan - американская торговая марка презервативов. Дождевик - сленговое название презерватива.

[2] Манхэттен - алкогольный коктейль на основе сладкого вермута и бурбона или виски.

[3] Деревенщина на английском hillbilly (дословно “Билл с холма”).

3
{"b":"745559","o":1}