Литмир - Электронная Библиотека

— Я еще ничего не решил, — с оживленной улыбкой он повернулся к матери. — Я не решаюсь строить планы, когда будущее так неопределенно.

Понимающе изогнув губы, Нарцисса сделала глоток чая. Ее глаза остановились на Гермионе, и она задумчиво произнесла:

— Я не уверена, Драко. Твое будущее может быть гораздо более определенным, чем ты думаешь.

Румянец залил ее щеки, и Гермиона улыбнулась в ответ.

Она чувствовала взгляд Драко на своей щеке, и он поцеловал ее в висок.

— Мам, я думаю, что ты, возможно, права.

Сердце Гермионы крепко, но приятно сжалось в груди.

После двух часов в чайной, когда чай давно остыл, они наконец расстались, и Гермиона ждала, пока Драко попрощается с матерью. Весь спектр эмоций отразился на его лице, когда он увидел, что она задержалась у двери, и вздохнул, опустив плечи.

Пока они шли по дороге, он размышлял:

— Наверное, какая-то часть меня думала, что я никогда больше не увижу свою маму.

— Должно быть, это было приятно, — тихо сказала Гермиона, беря его за руку.

Коротко улыбнувшись, он притянул ее к себе.

— Так оно и было, — он поцеловал тыльную сторону ее руки, которая держала его, и добавил: — И мне жаль только, что я никогда не смогу должным образом познакомиться с твоими родителями.

Со сладкой горечью в груди Гермиона кивнула.

— Как и я, — со слезами на глазах она пролистала ранее пришедшие письма, взмахнув ответом Гарри. — Мы должны встретиться с Гарри в три.

— Потрясающе, — пробормотал Драко с ухмылкой, и она толкнула его локтем в бок.

— Он попытается помочь тебе, — предупредила она, приподняв бровь, — так что веди себя прилично.

Раздраженно надув губы, он сказал:

— Постараюсь.

Покачав головой и не желая удостоить шутку ответом, она потащила его в ближайший переулок и апарировала вдвоем через весь Лондон.

Поскольку привести разыскиваемого беглеца в отдел Аврората было не самой удачной идеей, они встретились с Гарри в маленьком маггловском пабе в квартале от Министерства.

Украдкой оглядевшись, Гарри снял плащ и проскользнул на сиденье напротив них, настороженно сверкая изумрудными глазами.

— Малфой, — разрешил он, поправляя свой криво завязанный галстук. — Ты выглядишь… загорелым.

Драко скорчил гримасу, барабаня кончиками пальцев по деревянной поверхности стола.

— И ты, как всегда, выглядишь взъерошенным.

Приподняв бровь в направлении беспорядочных локонов Драко, Гарри смешно скривил рот и, взглянув на часы, наклонился вперед и сказал:

— У меня мало времени — я сказал Робардсу, что опрашиваю свидетеля.

Сунув руку в карман, он развернул лист пергамента и положил его на стол.

— Вот ордер на твой арест, а вот обвинение.

Гермиона молча просмотрела список, чувствуя, как ее лицо исказила гримаса.

— Звучит не очень хорошо.

— На меньшее я и не рассчитывал, — сказал Драко, но она услышала беспокойство, скрытое за его словами. — Сколько мне светит?

— Честно говоря? — Гарри провел рукой по волосам, скривив губы. — Десять лет. Это в худшем случае, если тебя признают виновным по всем этим пунктам обвинения. Уклонение от суда само по себе не сулит ничего хорошего.

Десять лет. Эти слова зазвенели в мозгу Гермионы, и она почувствовала, как рука Драко скользнула в ее ладонь. Тревога нарастала в груди, и она умоляюще посмотрела на Гарри.

— Ты можешь что-нибудь сделать?

Откинувшись на спинку сиденья, Гарри хмуро посмотрел на Драко.

— Ты мне никогда не нравился, и, если откровенно, может быть, несколько лет в камере пошли бы тебе на пользу.

Гермиона сжала губы в тонкую линию, чтобы не возразить. Со стоическим выражением лица Драко просто смотрел в ответ.

— Но, — продолжал Гарри, тихо выругавшись, — к счастью для твоей задницы, Гермиона решила, что ты ей небезразличен, и я не могу так поступить с ней. Я всего лишь младший аврор, поэтому не имею никакого влияния на Визенгамот, но Кингсли имеет, а я имею влияние на него.

Хриплый вздох вырвался из ее легких, и Гарри прочистил горло.

— Я знаю Кингсли, и, думаю, он захочет скрыть это от газет, а значит, избежать публичного суда. Он полностью сосредоточился на восстановлении после войны, и еще один громкий судебный процесс — это не то, чего он хочет. Так что… посмотрим, смогу ли я заключить сделку.

— Договорились, — выдавил Драко, уставившись на Гарри. — Поттер, я даже не знаю, что сказать.

Закатив глаза, Гарри усмехнулся.

— Скажи мне, что ты позаботишься о моей лучшей подруге. Мой Орден Мерлина просто собирает пыль на полке, так что, думаю, можно использовать его для чего-нибудь полезного, — хриплым голосом он добавил: — Не то чтобы я мог что-то обещать…

Голос Драко был тихим.

— Спасибо, Поттер. Я ценю это.

Гарри поднялся со своего места, снова накинул плащ на плечи и сунул ордер в карман.

— Как я уже сказал, я ценю, что ты присматриваешь за Гермионой, — его взгляд метнулся между ними, и он вздохнул. — Но что-то мне подсказывает, что беспокоиться не о чем.

Низко опустив подбородок, Драко протянул руку. Последовало тяжелое, напряженное молчание, в течение которого Гарри смотрел на протянутую руку, прежде чем сжать ее в своей.

Мягко улыбнувшись при виде этой сцены, Гермиона сказала:

— Спасибо, Гарри.

Кивнув, он бросил на стол несколько монет, чтобы расплатиться за выпивку.

— Я встречусь с Кингсли сегодня днем и сделаю все, что смогу. Ждите моего сообщения.

В затянувшемся молчании они оба смотрели, как Гарри вышел из паба. С задумчивым выражением лица Драко наконец повернулся к ней, подняв брови. Выдохнув, он спросил:

— Что теперь?

***

Вечер застал их в квартире Дафны под Лондоном, вместе с хозяйкой квартиры, Ноттом и Блейзом Забини, который, несмотря на приглашение на день рождения Гермионы накануне, очевидно, не был посвящен в их связь.

Когда они подошли, Забини пораженно уставился на них, у него отвисла челюсть, после чего он заключил Драко в крепкие объятия.

Дафна с удивлением встретила взгляд Гермионы и потащила ее прочь, предоставив троим мужчинам лишь кричать в их сторону.

— Драко здесь!

— Да, — неуверенно согласилась Гермиона, — но мы пока не уверены в статусе его ордера, — объяснив ситуацию Дафне, она нервно улыбнулась. — Мы просто ждем известий от Гарри.

Заглянув в гостиную, блондинка задумчиво произнесла:

— Если кто-то может удержать Драко подальше от Азкабана, то это…

— Гарри Поттер, — со вздохом закончила Гермиона. Она смотрела, как Драко улыбается, непринужденно общаясь со своими старыми друзьями, втроем болтая за выпивкой. У нее перехватило дыхание, когда в квартиру ворвался Патронус оленя, и она прошептала: — Будем надеяться.

— Гермиона, — сказал Патронус настойчивым голосом Гарри, — мне нужно поговорить с тобой и Малфоем. Где вы?

Вернув сообщение с собственной выдрой, Гермиона ждала вместе с Дафной. Сердце бешено колотилось в груди, пока через несколько минут Гарри не аппарировал в квартиру. Серые глаза встретились с ее, и Драко, извинившись, прервал разговор, следуя за Дафной, которая предложила им троим пройти в другую комнату.

Наложив на помещение множество заглушающих заклинаний и оберегов, Гарри вздохнул и сел за стол. Он выглядел еще более измученным, чем в тот день, когда они его видели, и размахивал листом пергамента.

— Мы с Кингсли провели большую часть вечера, распинаясь перед Визенгамотом, — начал он, разворачивая послание, — и это лучшее, что мы можем получить.

Просматривая список, сердце Гермионы подпрыгнуло в груди, когда она услышала одно слово.

— Испытательный срок, — выдохнула она.

Рядом с ней молчал Драко, его лицо ничего не выражало, пока он читал список.

Разогнав туман напряженности в комнате, Гарри принялся объяснять самое необходимое.

— Один год испытательного срока, полное использование твоей магии, но все, что хоть отдаленно напоминает темные заклинания, вызовет Министерство, — Драко не ответил, и Гермиона заметила, как побелели костяшки его пальцев, когда он вцепился в край стола. — Ты можешь выбрать себе место жительства на время своего испытательного срока, путешествия будут разрешены лишь с письменного согласия Визенгамота, требующего прошения за сорок восемь часов до отбытия, — губы Гарри дрогнули, и он сказал в сторону: — Я заставил их включить это в список.

47
{"b":"745241","o":1}